Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
106:41 AMP
逐节对照
  • Amplified Bible - He gave them into the hands of the nations, And those who hated them ruled over them.
  • 新标点和合本 - 将他们交在外邦人的手里; 恨他们的人就辖制他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 将他们交在外邦人手里, 恨他们的人就辖制他们。
  • 和合本2010(神版-简体) - 将他们交在外邦人手里, 恨他们的人就辖制他们。
  • 当代译本 - 使他们落在列邦的手中, 受敌人的辖制。
  • 圣经新译本 - 把他们交在外族人的手里, 恨恶他们的人就管辖他们。
  • 中文标准译本 - 把他们交在列国的手中, 恨他们的人就管辖他们。
  • 现代标点和合本 - 将他们交在外邦人的手里, 恨他们的人就辖制他们。
  • 和合本(拼音版) - 将他们交在外邦人的手里, 恨他们的人就辖制他们。
  • New International Version - He gave them into the hands of the nations, and their foes ruled over them.
  • New International Reader's Version - He handed them over to the nations. Their enemies ruled over them.
  • English Standard Version - he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them.
  • New Living Translation - He handed them over to pagan nations, and they were ruled by those who hated them.
  • Christian Standard Bible - He handed them over to the nations; those who hated them ruled over them.
  • New American Standard Bible - So He handed them over to the nations, And those who hated them ruled over them.
  • New King James Version - And He gave them into the hand of the Gentiles, And those who hated them ruled over them.
  • American Standard Version - And he gave them into the hand of the nations; And they that hated them ruled over them.
  • King James Version - And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
  • New English Translation - He handed them over to the nations, and those who hated them ruled over them.
  • World English Bible - He gave them into the hand of the nations. Those who hated them ruled over them.
  • 新標點和合本 - 將他們交在外邦人的手裏; 恨他們的人就轄制他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 將他們交在外邦人手裏, 恨他們的人就轄制他們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 將他們交在外邦人手裏, 恨他們的人就轄制他們。
  • 當代譯本 - 使他們落在列邦的手中, 受敵人的轄制。
  • 聖經新譯本 - 把他們交在外族人的手裡, 恨惡他們的人就管轄他們。
  • 呂振中譯本 - 把他們交於外國人手裏, 恨惡他們的人就管轄他們。
  • 中文標準譯本 - 把他們交在列國的手中, 恨他們的人就管轄他們。
  • 現代標點和合本 - 將他們交在外邦人的手裡, 恨他們的人就轄制他們。
  • 文理和合譯本 - 付於異邦之手、憾之者制之兮、
  • 文理委辦譯本 - 使之見敗於異邦、受制於仇敵兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 交之於異邦人手、使之受敵人轄制、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 奪其獨立。托命他國。令彼仇人。為其君牧。
  • Nueva Versión Internacional - Por eso los entregó a los paganos, y fueron dominados por quienes los odiaban.
  • 현대인의 성경 - 이방 나라들에게 넘겨 주셨으니 그들의 원수들이 그들을 지배하였다.
  • Новый Русский Перевод - Бедного же Он возвышает из нищеты и умножает его род, как стадо овец.
  • Восточный перевод - Бедного же Он возвышает из нищеты и умножает его род, как стадо овец.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бедного же Он возвышает из нищеты и умножает его род, как стадо овец.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бедного же Он возвышает из нищеты и умножает его род, как стадо овец.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il les livra à la merci ╵de peuples étrangers, ceux qui les haïssaient ╵dominèrent sur eux.
  • リビングバイブル - そのためイスラエルは、 外国人に踏みにじられるようになったのです。 彼らは敵に支配され、抑圧されました。
  • Nova Versão Internacional - Entregou-os nas mãos das nações, e os seus adversários dominaram sobre eles.
  • Hoffnung für alle - Er gab sie in die Hand fremder Völker; sie wurden beherrscht von denen, die sie hassten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài phó họ cho người ngoại quốc, Ngài khiến kẻ thù cai trị họ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทรงปล่อยให้พวกเขาตกอยู่ในกำมือของชนชาติต่างๆ ศัตรูของเขาปกครองพวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ ซึ่ง​เป็น​พวก​ที่​เกลียด​ชัง​และ​มี​อำนาจ​เหนือ​พวก​เขา
交叉引用
  • Deuteronomy 28:33 - A people whom you do not know will eat the produce of your land and all the products of your labors, and you will never be anything but oppressed and exploited and crushed continually.
  • Judges 6:1 - Then the Israelites did evil in the sight of the Lord; and the Lord gave them into the hand of Midian for seven years.
  • Judges 6:2 - The [powerful] hand of Midian prevailed against Israel. Because of Midian the sons of Israel made for themselves the dens (hideouts) which were in the mountains, and the caves and the [mountain] strongholds.
  • Judges 6:3 - For it was whenever Israel had sown [their seed] that the Midianites would come up with the Amalekites and the people of the east and go up against them.
  • Judges 6:4 - So they would camp against them and destroy the crops of the land as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey.
  • Judges 6:5 - For they would come up with their livestock and their tents, and they would come in as numerous as locusts; both they and their camels were innumerable. So they came into the land to devastate it.
  • Judges 6:6 - So Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the Israelites cried out to the Lord [for help].
  • Judges 3:8 - So the anger of the Lord was kindled against Israel, and He sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the Israelites served Cushan-rishathaim eight years.
  • Judges 4:1 - But the Israelites again did evil in the sight of the Lord, after Ehud died.
  • Judges 4:2 - So the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-hagoyim.
  • Judges 3:12 - Now the Israelites again did evil in the sight of the Lord, and the Lord strengthened Eglon king of Moab against Israel, since they had done what was evil in the sight of the Lord.
  • Deuteronomy 28:29 - and you will be groping at noon [in broad daylight], just as the blind grope in the darkness, and nothing you do will prosper; but you will only be oppressed and exploited and robbed continually, with no one to save you.
  • Deuteronomy 28:25 - “The Lord will cause you to be defeated before your enemies; you will go out against them one way, but flee before them seven ways, and you will be an example of terror to all the kingdoms of the earth [when they see your destruction].
  • Deuteronomy 28:48 - you will therefore serve your enemies whom the Lord sends against you, in hunger and in thirst, in nakedness and in lack of all things; and He will put an iron yoke [of slavery] on your neck until He has destroyed you.
  • Deuteronomy 32:30 - How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Unless their Rock had sold them, And the Lord had given them up?
  • Judges 10:7 - So the anger of the Lord was kindled against Israel, and He sold them into the hands of the Philistines and the Ammonites,
  • Judges 10:8 - and they oppressed and crushed Israel that year. For eighteen years they oppressed all the Israelites who were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
  • Judges 10:9 - The Ammonites crossed the Jordan to fight against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim, so that Israel was greatly distressed.
  • Judges 10:10 - Then the Israelites cried out to the Lord [for help], saying, “We have sinned against You, because we have abandoned (rejected) our God and have served the Baals.”
  • Judges 10:11 - The Lord said to the Israelites, “Did I not rescue you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines?
  • Judges 10:12 - Also when the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites oppressed and crushed you, you cried out to Me, and I rescued you from their hands.
  • Judges 10:13 - Yet you have abandoned (rejected) Me and served other gods; therefore I will no longer rescue you.
  • Judges 10:14 - Go, cry out to the gods you have chosen; let them rescue you in your time of distress.”
  • Judges 10:15 - The Israelites said to the Lord, “We have sinned, do to us whatever seems good to You; only please rescue us this day.”
  • Judges 10:16 - So they removed the foreign gods from among them and served the Lord; and He could bear the misery of Israel no longer.
  • Judges 10:17 - Then the Ammonites were assembled together and they camped in Gilead. And the sons of Israel assembled and camped at Mizpah.
  • Judges 10:18 - The people, the leaders of Gilead (Israel) said to one another, “Who is the man who will begin to fight against the Ammonites? He shall become head over all the inhabitants of Gilead.”
  • Nehemiah 9:27 - Therefore You handed them over to their enemies who oppressed them. But when they cried out to You in the time of their suffering and distress, You heard them from heaven, and according to Your great compassion You gave them people to rescue them. Who rescued them from the hand of their enemies.
  • Nehemiah 9:28 - But as soon as they had rest, they again did evil before You; Therefore You abandoned them into the hand of their enemies, so that they ruled over them. Yet when they turned and cried out again to You, You heard them from heaven, And You rescued them many times in accordance with Your compassion,
  • Nehemiah 9:29 - And You admonished them and warned them to turn them back to Your law. Yet they acted presumptuously and arrogantly and did not heed Your commandments, but sinned against Your ordinances, Which by keeping, a man will live. But they turned a stubborn shoulder, stiffened their neck, and would not listen.
  • Nehemiah 9:30 - Yet You were patient with them for many years, And admonished them and warned them by Your Spirit through Your prophets; Still they would not listen. Therefore You gave them into the hand (power) of the peoples of the lands.
  • Nehemiah 9:31 - Yet in Your great compassion You did not utterly destroy them or abandon them, For You are a gracious and merciful God.
  • Nehemiah 9:32 - “Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps the covenant and lovingkindness, Do not let all the hardship seem insignificant before You, Which has come upon us, our kings, our princes, our priests, our prophets, our fathers and on all Your people, Since the time of the kings of Assyria to this day.
  • Nehemiah 9:33 - However, You are just and righteous in everything that has come upon us; For You have dealt faithfully, but we have acted wickedly.
  • Nehemiah 9:34 - Our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept Your law Or paid attention to Your commandments and Your warnings which You have given them.
  • Nehemiah 9:35 - But they, in their kingdom, With Your great goodness which You gave them, With the broad and rich land which You set before them, Did not serve You or turn from their wicked deeds.
  • Nehemiah 9:36 - Behold, we are slaves today, And as for the land which You gave our fathers, to eat of its fruit and its goodness, Behold, we are slaves in it.
  • Nehemiah 9:37 - Its abundant produce is for the kings Whom You have set over us because of our sins; They also rule over our bodies And over our cattle as they please, So we are in great distress.
  • Nehemiah 9:38 - “ Now because of all this We are making an agreement in writing; And on the sealed document are the names of our princes, our Levites, and our priests.”
  • Judges 2:14 - So the anger of the Lord burned against Israel, and He gave them into the hands (power) of plunderers who robbed them; and He sold them into the hands of their surrounding enemies, so that they could no longer stand [in opposition] before their enemies.
逐节对照交叉引用
  • Amplified Bible - He gave them into the hands of the nations, And those who hated them ruled over them.
  • 新标点和合本 - 将他们交在外邦人的手里; 恨他们的人就辖制他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 将他们交在外邦人手里, 恨他们的人就辖制他们。
  • 和合本2010(神版-简体) - 将他们交在外邦人手里, 恨他们的人就辖制他们。
  • 当代译本 - 使他们落在列邦的手中, 受敌人的辖制。
  • 圣经新译本 - 把他们交在外族人的手里, 恨恶他们的人就管辖他们。
  • 中文标准译本 - 把他们交在列国的手中, 恨他们的人就管辖他们。
  • 现代标点和合本 - 将他们交在外邦人的手里, 恨他们的人就辖制他们。
  • 和合本(拼音版) - 将他们交在外邦人的手里, 恨他们的人就辖制他们。
  • New International Version - He gave them into the hands of the nations, and their foes ruled over them.
  • New International Reader's Version - He handed them over to the nations. Their enemies ruled over them.
  • English Standard Version - he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them.
  • New Living Translation - He handed them over to pagan nations, and they were ruled by those who hated them.
  • Christian Standard Bible - He handed them over to the nations; those who hated them ruled over them.
  • New American Standard Bible - So He handed them over to the nations, And those who hated them ruled over them.
  • New King James Version - And He gave them into the hand of the Gentiles, And those who hated them ruled over them.
  • American Standard Version - And he gave them into the hand of the nations; And they that hated them ruled over them.
  • King James Version - And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
  • New English Translation - He handed them over to the nations, and those who hated them ruled over them.
  • World English Bible - He gave them into the hand of the nations. Those who hated them ruled over them.
  • 新標點和合本 - 將他們交在外邦人的手裏; 恨他們的人就轄制他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 將他們交在外邦人手裏, 恨他們的人就轄制他們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 將他們交在外邦人手裏, 恨他們的人就轄制他們。
  • 當代譯本 - 使他們落在列邦的手中, 受敵人的轄制。
  • 聖經新譯本 - 把他們交在外族人的手裡, 恨惡他們的人就管轄他們。
  • 呂振中譯本 - 把他們交於外國人手裏, 恨惡他們的人就管轄他們。
  • 中文標準譯本 - 把他們交在列國的手中, 恨他們的人就管轄他們。
  • 現代標點和合本 - 將他們交在外邦人的手裡, 恨他們的人就轄制他們。
  • 文理和合譯本 - 付於異邦之手、憾之者制之兮、
  • 文理委辦譯本 - 使之見敗於異邦、受制於仇敵兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 交之於異邦人手、使之受敵人轄制、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 奪其獨立。托命他國。令彼仇人。為其君牧。
  • Nueva Versión Internacional - Por eso los entregó a los paganos, y fueron dominados por quienes los odiaban.
  • 현대인의 성경 - 이방 나라들에게 넘겨 주셨으니 그들의 원수들이 그들을 지배하였다.
  • Новый Русский Перевод - Бедного же Он возвышает из нищеты и умножает его род, как стадо овец.
  • Восточный перевод - Бедного же Он возвышает из нищеты и умножает его род, как стадо овец.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бедного же Он возвышает из нищеты и умножает его род, как стадо овец.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бедного же Он возвышает из нищеты и умножает его род, как стадо овец.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il les livra à la merci ╵de peuples étrangers, ceux qui les haïssaient ╵dominèrent sur eux.
  • リビングバイブル - そのためイスラエルは、 外国人に踏みにじられるようになったのです。 彼らは敵に支配され、抑圧されました。
  • Nova Versão Internacional - Entregou-os nas mãos das nações, e os seus adversários dominaram sobre eles.
  • Hoffnung für alle - Er gab sie in die Hand fremder Völker; sie wurden beherrscht von denen, die sie hassten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài phó họ cho người ngoại quốc, Ngài khiến kẻ thù cai trị họ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทรงปล่อยให้พวกเขาตกอยู่ในกำมือของชนชาติต่างๆ ศัตรูของเขาปกครองพวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ ซึ่ง​เป็น​พวก​ที่​เกลียด​ชัง​และ​มี​อำนาจ​เหนือ​พวก​เขา
  • Deuteronomy 28:33 - A people whom you do not know will eat the produce of your land and all the products of your labors, and you will never be anything but oppressed and exploited and crushed continually.
  • Judges 6:1 - Then the Israelites did evil in the sight of the Lord; and the Lord gave them into the hand of Midian for seven years.
  • Judges 6:2 - The [powerful] hand of Midian prevailed against Israel. Because of Midian the sons of Israel made for themselves the dens (hideouts) which were in the mountains, and the caves and the [mountain] strongholds.
  • Judges 6:3 - For it was whenever Israel had sown [their seed] that the Midianites would come up with the Amalekites and the people of the east and go up against them.
  • Judges 6:4 - So they would camp against them and destroy the crops of the land as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey.
  • Judges 6:5 - For they would come up with their livestock and their tents, and they would come in as numerous as locusts; both they and their camels were innumerable. So they came into the land to devastate it.
  • Judges 6:6 - So Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the Israelites cried out to the Lord [for help].
  • Judges 3:8 - So the anger of the Lord was kindled against Israel, and He sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the Israelites served Cushan-rishathaim eight years.
  • Judges 4:1 - But the Israelites again did evil in the sight of the Lord, after Ehud died.
  • Judges 4:2 - So the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-hagoyim.
  • Judges 3:12 - Now the Israelites again did evil in the sight of the Lord, and the Lord strengthened Eglon king of Moab against Israel, since they had done what was evil in the sight of the Lord.
  • Deuteronomy 28:29 - and you will be groping at noon [in broad daylight], just as the blind grope in the darkness, and nothing you do will prosper; but you will only be oppressed and exploited and robbed continually, with no one to save you.
  • Deuteronomy 28:25 - “The Lord will cause you to be defeated before your enemies; you will go out against them one way, but flee before them seven ways, and you will be an example of terror to all the kingdoms of the earth [when they see your destruction].
  • Deuteronomy 28:48 - you will therefore serve your enemies whom the Lord sends against you, in hunger and in thirst, in nakedness and in lack of all things; and He will put an iron yoke [of slavery] on your neck until He has destroyed you.
  • Deuteronomy 32:30 - How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Unless their Rock had sold them, And the Lord had given them up?
  • Judges 10:7 - So the anger of the Lord was kindled against Israel, and He sold them into the hands of the Philistines and the Ammonites,
  • Judges 10:8 - and they oppressed and crushed Israel that year. For eighteen years they oppressed all the Israelites who were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
  • Judges 10:9 - The Ammonites crossed the Jordan to fight against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim, so that Israel was greatly distressed.
  • Judges 10:10 - Then the Israelites cried out to the Lord [for help], saying, “We have sinned against You, because we have abandoned (rejected) our God and have served the Baals.”
  • Judges 10:11 - The Lord said to the Israelites, “Did I not rescue you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines?
  • Judges 10:12 - Also when the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites oppressed and crushed you, you cried out to Me, and I rescued you from their hands.
  • Judges 10:13 - Yet you have abandoned (rejected) Me and served other gods; therefore I will no longer rescue you.
  • Judges 10:14 - Go, cry out to the gods you have chosen; let them rescue you in your time of distress.”
  • Judges 10:15 - The Israelites said to the Lord, “We have sinned, do to us whatever seems good to You; only please rescue us this day.”
  • Judges 10:16 - So they removed the foreign gods from among them and served the Lord; and He could bear the misery of Israel no longer.
  • Judges 10:17 - Then the Ammonites were assembled together and they camped in Gilead. And the sons of Israel assembled and camped at Mizpah.
  • Judges 10:18 - The people, the leaders of Gilead (Israel) said to one another, “Who is the man who will begin to fight against the Ammonites? He shall become head over all the inhabitants of Gilead.”
  • Nehemiah 9:27 - Therefore You handed them over to their enemies who oppressed them. But when they cried out to You in the time of their suffering and distress, You heard them from heaven, and according to Your great compassion You gave them people to rescue them. Who rescued them from the hand of their enemies.
  • Nehemiah 9:28 - But as soon as they had rest, they again did evil before You; Therefore You abandoned them into the hand of their enemies, so that they ruled over them. Yet when they turned and cried out again to You, You heard them from heaven, And You rescued them many times in accordance with Your compassion,
  • Nehemiah 9:29 - And You admonished them and warned them to turn them back to Your law. Yet they acted presumptuously and arrogantly and did not heed Your commandments, but sinned against Your ordinances, Which by keeping, a man will live. But they turned a stubborn shoulder, stiffened their neck, and would not listen.
  • Nehemiah 9:30 - Yet You were patient with them for many years, And admonished them and warned them by Your Spirit through Your prophets; Still they would not listen. Therefore You gave them into the hand (power) of the peoples of the lands.
  • Nehemiah 9:31 - Yet in Your great compassion You did not utterly destroy them or abandon them, For You are a gracious and merciful God.
  • Nehemiah 9:32 - “Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps the covenant and lovingkindness, Do not let all the hardship seem insignificant before You, Which has come upon us, our kings, our princes, our priests, our prophets, our fathers and on all Your people, Since the time of the kings of Assyria to this day.
  • Nehemiah 9:33 - However, You are just and righteous in everything that has come upon us; For You have dealt faithfully, but we have acted wickedly.
  • Nehemiah 9:34 - Our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept Your law Or paid attention to Your commandments and Your warnings which You have given them.
  • Nehemiah 9:35 - But they, in their kingdom, With Your great goodness which You gave them, With the broad and rich land which You set before them, Did not serve You or turn from their wicked deeds.
  • Nehemiah 9:36 - Behold, we are slaves today, And as for the land which You gave our fathers, to eat of its fruit and its goodness, Behold, we are slaves in it.
  • Nehemiah 9:37 - Its abundant produce is for the kings Whom You have set over us because of our sins; They also rule over our bodies And over our cattle as they please, So we are in great distress.
  • Nehemiah 9:38 - “ Now because of all this We are making an agreement in writing; And on the sealed document are the names of our princes, our Levites, and our priests.”
  • Judges 2:14 - So the anger of the Lord burned against Israel, and He gave them into the hands (power) of plunderers who robbed them; and He sold them into the hands of their surrounding enemies, so that they could no longer stand [in opposition] before their enemies.
圣经
资源
计划
奉献