逐节对照
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - ведь Он сокрушил бронзовые ворота и сломал железные засовы.
- 新标点和合本 - 他们又在营中嫉妒摩西 和耶和华的圣者亚伦。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们在营中嫉妒摩西 和耶和华的圣者亚伦。
- 和合本2010(神版-简体) - 他们在营中嫉妒摩西 和耶和华的圣者亚伦。
- 当代译本 - 他们还在营中嫉妒摩西和耶和华的圣仆亚伦。
- 圣经新译本 - 他们在营中嫉妒摩西, 以及归耶和华为圣的 亚伦。
- 中文标准译本 - 他们在营中嫉妒摩西, 以及耶和华的圣者亚伦。
- 现代标点和合本 - 他们又在营中嫉妒摩西 和耶和华的圣者亚伦。
- 和合本(拼音版) - 他们又在营中嫉妒摩西 和耶和华的圣者亚伦。
- New International Version - In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the Lord.
- New International Reader's Version - In their camp some of them became jealous of Moses and Aaron. Aaron had been set apart to serve the Lord.
- English Standard Version - When men in the camp were jealous of Moses and Aaron, the holy one of the Lord,
- New Living Translation - The people in the camp were jealous of Moses and envious of Aaron, the Lord’s holy priest.
- Christian Standard Bible - In the camp they were envious of Moses and of Aaron, the Lord’s holy one.
- New American Standard Bible - When they became envious of Moses in the camp, And of Aaron, the holy one of the Lord,
- New King James Version - When they envied Moses in the camp, And Aaron the saint of the Lord,
- Amplified Bible - They envied Moses in the camp, And Aaron [the high priest], the holy one of the Lord,
- American Standard Version - They envied Moses also in the camp, And Aaron the saint of Jehovah.
- King James Version - They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the Lord.
- New English Translation - In the camp they resented Moses, and Aaron, the Lord’s holy priest.
- World English Bible - They envied Moses also in the camp, and Aaron, Yahweh’s saint.
- 新標點和合本 - 他們又在營中嫉妒摩西 和耶和華的聖者亞倫。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們在營中嫉妒摩西 和耶和華的聖者亞倫。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們在營中嫉妒摩西 和耶和華的聖者亞倫。
- 當代譯本 - 他們還在營中嫉妒摩西和耶和華的聖僕亞倫。
- 聖經新譯本 - 他們在營中嫉妒摩西, 以及歸耶和華為聖的 亞倫。
- 呂振中譯本 - 但有人在營中嫉妒 摩西 、 和永恆主的聖品人 亞倫 ;
- 中文標準譯本 - 他們在營中嫉妒摩西, 以及耶和華的聖者亞倫。
- 現代標點和合本 - 他們又在營中嫉妒摩西 和耶和華的聖者亞倫。
- 文理和合譯本 - 民在營中、媢嫉摩西、及耶和華之聖者亞倫兮、
- 文理委辦譯本 - 斯民在營、娼嫉摩西、維彼亞倫、上帝俾之作聖、民亦深忌之兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼在營中嫉妒 摩西 、嫉妒主所選之聖人 亞倫 、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 復在營中。嫉妒 每瑟 。曁彼 亞倫 。天縱之哲。
- Nueva Versión Internacional - En el campamento tuvieron envidia de Moisés y de Aarón, el que estaba consagrado al Señor.
- 현대인의 성경 - 그들이 여호와의 거룩한 종 모세와 아론을 질투하였으므로
- Новый Русский Перевод - ведь Он сокрушил бронзовые ворота и сломал железные засовы.
- Восточный перевод - ведь Он сокрушил бронзовые ворота и сломал железные засовы.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - ведь Он сокрушил бронзовые ворота и сломал железные засовы.
- La Bible du Semeur 2015 - Dans le camp, ils ont jalousé Moïse et Aaron, ╵qui était consacré à l’Eternel .
- リビングバイブル - 人々は、モーセと、主が祭司に任命したアロンを ねたんだのです。
- Nova Versão Internacional - No acampamento tiveram inveja de Moisés e de Arão, daquele que fora consagrado ao Senhor.
- Hoffnung für alle - Im Lager sah man voller Neid auf Mose und auf Aaron, den heiligen Diener des Herrn.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Trong trại quân, họ ganh ghét Môi-se cùng A-rôn, thầy tế lễ thánh của Chúa Hằng Hữu;
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในค่ายพักนั้น พวกเขาเริ่มอิจฉาโมเสส และเริ่มริษยาอาโรนผู้ซึ่งได้รับการชำระและแยกไว้แด่องค์พระผู้เป็นเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกเขาอิจฉาโมเสสในค่ายที่พัก และอิจฉาอาโรนคนบริสุทธิ์ของพระผู้เป็นเจ้า
交叉引用
- Левит 21:6 - Пусть они будут святы перед своим Богом и не бесчестят имени своего Бога. Они приносят Вечному огненные жертвы, пищу своему Богу, – они должны быть святы.
- Левит 21:7 - Им нельзя жениться на женщинах, осквернённых развратом, или на разведённых, потому что священнослужители святы перед своим Богом.
- Левит 21:8 - Уважайте их как святых, потому что они приносят пищу вашему Богу. Пусть они будут для вас святыми, потому что Я, Вечный, Который освящает вас, свят.
- Исход 28:36 - Сделай пластинку из чистого золота и вырежь на ней, как на печати: Святыня Вечного.
- Левит 21:10 - Главному священнослужителю, тому среди своих собратьев, на чью голову было возлито масло помазания и кто был освящён, чтобы носить одеяния священнослужителей, нельзя распускать волосы и разрывать на себе одежду в знак траура.
- Левит 21:11 - Ему нельзя входить туда, где находится мёртвое тело. Ему нельзя оскверняться, даже ради отца и матери.
- Левит 21:12 - Ему нельзя оставлять святилище своего Бога, оскверняя его, потому что он освящён маслом помазания своего Бога. Я – Вечный.
- Числа 16:1 - Корах, сын Ицхара, внук Каафа, правнук Леви, и рувимиты – Датан и Авирам, сыновья Элиава, и Авнан, сын Пелета, составили заговор
- Числа 16:2 - и восстали против Мусо. С ними были двести пятьдесят исроильтян, вождей народа, прославленной среди народа знати.
- Числа 16:3 - Они собрались против Мусо и Хоруна и сказали им: – Вы зашли слишком далеко! Все в народе святы, каждый из них, и Вечный пребывает с ними. Почему же вы ставите себя выше всего народа Вечного?
- Числа 16:4 - Услышав это, Мусо пал лицом на землю.
- Числа 16:5 - Он сказал Кораху и его сообщникам: – Завтра утром Вечный покажет, кто принадлежит Ему, кто свят и кому будет дано приближаться к Нему. Кого Он изберёт, тому и будет дано приближаться к Нему.
- Числа 16:6 - Ты, Корах, и твои сообщники сделайте вот что: возьмите сосуды для возжигания благовоний
- Числа 16:7 - и завтра положите в них горящие угли, а на них положите перед Вечным благовония. Кого Вечный изберёт, тот и будет свят. Вы, левиты, зашли слишком далеко!
- Числа 16:8 - Мусо сказал Кораху: – Послушайте, левиты!
- Числа 16:9 - Разве не достаточно вам того, что Бог Исроила отделил вас от народа Исроила и приблизил к Себе, чтобы вы работали при священном шатре Вечного, стояли перед обществом и служили ему?
- Числа 16:10 - Он приблизил к Себе вас и ваших собратьев левитов, но вы пытаетесь получить и священство.
- Числа 16:11 - Вы и ваши сообщники ополчились против Вечного. Ведь кто такой Хорун, чтобы вам роптать на него?
- Числа 16:12 - Мусо призвал Датана и Авирама, сыновей Элиава. Но они сказали: – Мы не придём!
- Числа 16:13 - Разве не достаточно, что ты вывел нас из земли, где течёт молоко и мёд, чтобы убить в пустыне? А теперь ты хочешь ещё и властвовать над нами?
- Числа 16:14 - Ты не привёл нас в землю, где течёт молоко и мёд, и не дал нам поля и виноградники. Хочешь запорошить этим людям глаза? Мы не придём!
- Числа 16:15 - Мусо сильно разгневался и сказал Вечному: – Не принимай их приношений. Я не брал у них даже осла и никому из них не причинил зла.
- Числа 16:16 - Мусо сказал Кораху: – Что до тебя с твоими сообщниками, предстаньте завтра перед Вечным: ты, они и Хорун.
- Числа 16:17 - Пусть каждый возьмёт свой сосуд, положит в него благовония и принесёт его Вечному – всего двести пятьдесят сосудов. Ты и Хорун тоже принесите каждый свой сосуд.
- Числа 16:18 - Каждый взял сосуд, положил в него горящие угли, а на них – благовония, и встал с Мусо и Хоруном у входа в шатёр встречи.
- Числа 16:19 - Когда Корах собрал против них всех сообщников к входу в шатёр встречи, слава Вечного явилась всему народу.
- Числа 16:20 - Вечный сказал Мусо и Хоруну:
- Числа 16:21 - – Отделитесь от этого народа, чтобы Я уничтожил их в одно мгновение.
- Числа 16:22 - Но Мусо и Хорун пали лицом на землю и сказали: – Всевышний, Бог духов всякой плоти, неужели Ты прогневаешься на весь народ, когда согрешит один?
- Числа 16:23 - Тогда Вечный сказал Мусо:
- Числа 16:24 - – Скажи народу: «Отойдите от жилищ Кораха, Датана и Авирама».
- Числа 16:25 - Мусо встал и пошёл к Датану и Авираму, а старейшины Исроила пошли за ним.
- Числа 16:26 - Он предупредил народ: – Отойдите от шатров этих нечестивцев! Не трогайте ничего из их пожитков, иначе вы погибнете из-за их грехов.
- Числа 16:27 - Они отошли от жилищ Кораха, Датана и Авирама. Датан и Авирам вышли и стояли с жёнами, сыновьями и маленькими детьми у входов в свои шатры.
- Числа 16:28 - И Мусо сказал: – Вот как вы узнаете, что Вечный послал меня сделать всё это, и что я делаю это не по своей воле:
- Числа 16:29 - если они умрут обычной смертью и участь их будет подобна участи всех людей, то Вечный меня не посылал.
- Числа 16:30 - Но если Вечный сотворит небывалое, если под ними разверзнется земля и поглотит их со всем их добром, и они живыми сойдут в мир мёртвых, то вы поймёте, что эти люди презирали Вечного.
- Числа 16:31 - Едва он окончил говорить это, земля под ними разошлась.
- Числа 16:32 - Земля разверзлась и поглотила их и их сородичей – всех людей Кораха со всем их имуществом.
- Числа 16:33 - Они живыми сошли в мир мёртвых, со всем своим добром; земля сомкнулась над ними, и они сгинули из среды народа.
- Числа 16:34 - Под их крики исроильтяне, которые были вокруг, разбежались, крича: «Земля хочет поглотить и нас!»
- Числа 16:35 - Вечный послал огонь и сжёг двести пятьдесят человек, которые приносили благовония.
- Числа 16:36 - Вечный сказал Мусо:
- Числа 16:37 - – Вели Элеазару, сыну священнослужителя Хоруна, собрать сосуды среди сожжённых останков и разбросать из них угли, потому что они святы, –
- Числа 16:38 - это сосуды грешников, которые поплатились жизнью. Расплющь сосуды в листы, чтобы покрыть ими жертвенник, так как их принесли Вечному, и они стали освящёнными. Пусть они будут для исроильтян предостережением.
- Числа 16:39 - Священнослужитель Элеазар собрал бронзовые сосуды, принесённые сожжёнными, и их расплющили, чтобы покрыть жертвенник,
- Числа 16:40 - как повелел ему через Мусо Вечный. Таково было напоминание исроильтянам, что никому, кроме потомка Хоруна, нельзя приходить, чтобы возжигать благовония перед Вечным, чтобы не разделить участь Кораха и его сообщников.
- Числа 16:41 - На другой день всё общество исроильтян роптало на Мусо и Хоруна. «Вы погубили народ Вечного», – говорили они.
- Числа 16:42 - Но когда, собравшись против Мусо и Хоруна, народ повернулся к шатру встречи, его покрыло облако и явилась слава Вечного.
- Числа 16:43 - Мусо и Хорун подошли к шатру встречи,
- Числа 16:44 - и Вечный сказал Мусо:
- Числа 16:45 - – Оставь этот народ, чтобы Я уничтожил их в одно мгновение. Они пали лицом на землю.
- Числа 16:46 - Мусо сказал Хоруну: – Возьми сосуд, положи в него горящие угли с жертвенника и благовония и поспеши к народу, чтобы очистить его. Вечный разгневался; начался мор.
- Числа 16:47 - Хорун сделал, как сказал ему Мусо, и поспешил к народу. Среди них уже начался мор, но Хорун возжёг благовония и очистил народ.
- Числа 16:48 - Он встал между мёртвыми и живыми, и мор прекратился.
- Числа 16:49 - Но четырнадцать тысяч семьсот человек умерло от мора, не считая тех, кто умер из-за Кораха.
- Числа 16:50 - Хорун вернулся к Мусо к входу в шатёр встречи, потому что мор прекратился.