Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
psa 104:34 Thai KJV
逐节对照
  • Thai KJV - การรำพึงของข้าจะเป็นสิ่งที่พอพระทัย ข้าจะเปรมปรีดิ์ในพระเยโฮวาห์
  • 新标点和合本 - 愿他以我的默念为甘甜! 我要因耶和华欢喜!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿他悦纳我的默念! 我要因耶和华欢喜!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿他悦纳我的默念! 我要因耶和华欢喜!
  • 当代译本 - 愿祂喜悦我的默想, 耶和华是我的喜乐。
  • 圣经新译本 - 愿我的默想蒙他喜悦; 我要因耶和华欢喜。
  • 中文标准译本 - 愿我的默想蒙他喜悦, 我要因耶和华而欢喜。
  • 现代标点和合本 - 愿他以我的默念为甘甜, 我要因耶和华欢喜。
  • 和合本(拼音版) - 愿他以我的默念为甘甜, 我要因耶和华欢喜。
  • New International Version - May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the Lord.
  • New International Reader's Version - May these thoughts of mine please him. I find my joy in the Lord.
  • English Standard Version - May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the Lord.
  • New Living Translation - May all my thoughts be pleasing to him, for I rejoice in the Lord.
  • Christian Standard Bible - May my meditation be pleasing to him; I will rejoice in the Lord.
  • New American Standard Bible - May my praise be pleasing to Him; As for me, I shall rejoice in the Lord.
  • New King James Version - May my meditation be sweet to Him; I will be glad in the Lord.
  • Amplified Bible - May my meditation be sweet and pleasing to Him; As for me, I will rejoice and be glad in the Lord.
  • American Standard Version - Let my meditation be sweet unto him: I will rejoice in Jehovah.
  • King James Version - My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.
  • New English Translation - May my thoughts be pleasing to him! I will rejoice in the Lord.
  • World English Bible - Let my meditation be sweet to him. I will rejoice in Yahweh.
  • 新標點和合本 - 願他以我的默念為甘甜! 我要因耶和華歡喜!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願他悅納我的默念! 我要因耶和華歡喜!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願他悅納我的默念! 我要因耶和華歡喜!
  • 當代譯本 - 願祂喜悅我的默想, 耶和華是我的喜樂。
  • 聖經新譯本 - 願我的默想蒙他喜悅; 我要因耶和華歡喜。
  • 呂振中譯本 - 願我的默念蒙他看為甜蜜; 我、我要因永恆主而歡喜。
  • 中文標準譯本 - 願我的默想蒙他喜悅, 我要因耶和華而歡喜。
  • 現代標點和合本 - 願他以我的默念為甘甜, 我要因耶和華歡喜。
  • 文理和合譯本 - 我之思念、願彼以為甘美、我因耶和華而樂兮、
  • 文理委辦譯本 - 余稱揚耶和華、中心悅豫兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我頌揚之辭、願主嘉納、我必因主歡欣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耿耿此心。倘邀聖眷。
  • Nueva Versión Internacional - Quiera él agradarse de mi meditación; yo, por mi parte, me alegro en el Señor.
  • 현대인의 성경 - 여호와는 내 기쁨의 원천이시니 그가 나의 이 모든 생각을 기쁘게 여기시기를 원하노라.
  • Новый Русский Перевод - Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,
  • Восточный перевод - Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,
  • La Bible du Semeur 2015 - Que mes paroles lui soient agréables ! Moi, j’ai ma joie en l’Eternel.
  • リビングバイブル - どうか、この思いが神に喜ばれますように。 私にとって、主は喜びの泉なのです。
  • Nova Versão Internacional - Seja-lhe agradável a minha meditação, pois no Senhor tenho alegria.
  • Hoffnung für alle - Wie freue ich mich über den Herrn – möge ihm mein Lied gefallen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nguyện mọi suy nghĩ con vui lòng Chúa, hẳn con sẽ hân hoan trong Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอให้ความคิดใคร่ครวญของข้าพเจ้าเป็นที่พอพระทัยพระองค์ เพราะข้าพเจ้าชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​ให้​การ​ใคร่ครวญ​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระ​องค์ เพราะ​ข้าพเจ้า​ยินดี​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
交叉引用
  • เพลงสดุดี 119:167 - จิตใจของข้าพระองค์รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์ ข้าพระองค์รักพระโอวาทนั้นมากยิ่ง
  • เพลงสดุดี 32:11 - ข้าแต่คนชอบธรรม จงยินดีในพระเยโฮวาห์ และเปรมปรีดิ์ บรรดาท่านผู้มีใจเที่ยงตรงจงโห่ร้องเถิด
  • เพลงสดุดี 139:17 - โอ ข้าแต่พระเจ้า พระดำริของพระองค์ประเสริฐแก่ข้าพระองค์จริงๆ รวมกันเข้าก็ไพศาลนักหนา
  • เพลงสดุดี 139:18 - ถ้าข้าพระองค์จะนับก็มากกว่าเม็ดทราย เมื่อข้าพระองค์ตื่นขึ้น ข้าพระองค์ก็ยังอยู่กับพระองค์
  • เพลงสดุดี 119:111 - บรรดาพระโอวาทของพระองค์ ข้าพระองค์รับไว้เป็นมรดกเป็นนิตย์ พระเจ้าข้า เป็นความชื่นบานแก่ใจข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 119:15 - ข้าพระองค์จะรำพึงถึงข้อบังคับของพระองค์ และเอาใจใส่ทางทั้งหลายของพระองค์
  • เพลงสดุดี 119:16 - ข้าพระองค์จะปีติยินดีในกฎเกณฑ์ของพระองค์ ข้าพระองค์จะไม่ลืมพระวจนะของพระองค์
  • เพลงสดุดี 77:12 - ข้าพระองค์จะตรึกตรองถึงพระราชกิจทั้งสิ้นของพระองค์ และกล่าวถึงพระราชกิจของพระองค์
  • เพลงสดุดี 63:5 - จิตใจของข้าพระองค์จะอิ่มหนำดังกินไขกระดูกและไขมัน และปากของข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ด้วยริมฝีปากที่ชื่นบาน
  • เพลงสดุดี 63:6 - เมื่อข้าพระองค์คิดถึงพระองค์ขณะอยู่บนที่นอน และตรึกตรองถึงพระองค์ทุกๆยาม
  • เพลงสดุดี 9:2 - ข้าพระองค์จะยินดีและปลาบปลื้มใจในพระองค์ โอ ข้าแต่องค์ผู้สูงสุด ข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์
  • สุภาษิต 24:14 - การรู้จักปัญญาก็เป็นเช่นนั้นแก่วิญญาณของเจ้า เมื่อเจ้าพบปัญญาก็จะมีบำเหน็จ และความคาดหวังของเจ้าจะไม่ถูกตัดออก
  • ลูกา 1:47 - และวิญญาณของข้าพเจ้าก็เกิดความปีติยินดีในพระเจ้า พระผู้ช่วยให้รอดของข้าพเจ้า
  • เพลงสดุดี 119:127 - เพราะฉะนั้นข้าพระองค์รักพระบัญญัติของพระองค์ยิ่งกว่าทองคำ ยิ่งกว่าทองคำเนื้อดี
  • เพลงสดุดี 119:128 - เพราะฉะนั้นข้าพระองค์ถือว่าบรรดาข้อบังคับของพระองค์ถูกต้องในทุกเรื่อง ข้าพระองค์เกลียดมรรคาทุจริตทุกทาง
  • ฟีลิปปี 4:4 - จงชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้าทุกเวลา ข้าพเจ้าขอย้ำอีกครั้งว่า จงชื่นชมยินดีเถิด
  • เพลงสดุดี 1:2 - แต่ความปีติยินดีของผู้นั้นอยู่ในพระราชบัญญัติของพระเยโฮวาห์ เขาไตร่ตรองถึงพระราชบัญญัติของพระองค์ทั้งกลางวันและกลางคืน
  • ฮาบากุก 3:17 - แม้ต้นมะเดื่อจะไม่มีดอกบาน หรือจะไม่มีผลในเถาองุ่น การตรากตรำกับต้นมะกอกเทศก็สูญเปล่า ทุ่งนาจะมิได้เกิดอาหาร ฝูงสัตว์จะขาดไปจากคอก และจะไม่มีฝูงวัวที่ในโรงนา
  • ฮาบากุก 3:18 - ถึงกระนั้นข้าพเจ้าจะร่าเริงในพระเยโฮวาห์ ข้าพเจ้าจะเปรมปรีดิ์ในพระเจ้าแห่งความรอดของข้าพเจ้า
逐节对照交叉引用
  • Thai KJV - การรำพึงของข้าจะเป็นสิ่งที่พอพระทัย ข้าจะเปรมปรีดิ์ในพระเยโฮวาห์
  • 新标点和合本 - 愿他以我的默念为甘甜! 我要因耶和华欢喜!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿他悦纳我的默念! 我要因耶和华欢喜!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿他悦纳我的默念! 我要因耶和华欢喜!
  • 当代译本 - 愿祂喜悦我的默想, 耶和华是我的喜乐。
  • 圣经新译本 - 愿我的默想蒙他喜悦; 我要因耶和华欢喜。
  • 中文标准译本 - 愿我的默想蒙他喜悦, 我要因耶和华而欢喜。
  • 现代标点和合本 - 愿他以我的默念为甘甜, 我要因耶和华欢喜。
  • 和合本(拼音版) - 愿他以我的默念为甘甜, 我要因耶和华欢喜。
  • New International Version - May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the Lord.
  • New International Reader's Version - May these thoughts of mine please him. I find my joy in the Lord.
  • English Standard Version - May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the Lord.
  • New Living Translation - May all my thoughts be pleasing to him, for I rejoice in the Lord.
  • Christian Standard Bible - May my meditation be pleasing to him; I will rejoice in the Lord.
  • New American Standard Bible - May my praise be pleasing to Him; As for me, I shall rejoice in the Lord.
  • New King James Version - May my meditation be sweet to Him; I will be glad in the Lord.
  • Amplified Bible - May my meditation be sweet and pleasing to Him; As for me, I will rejoice and be glad in the Lord.
  • American Standard Version - Let my meditation be sweet unto him: I will rejoice in Jehovah.
  • King James Version - My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.
  • New English Translation - May my thoughts be pleasing to him! I will rejoice in the Lord.
  • World English Bible - Let my meditation be sweet to him. I will rejoice in Yahweh.
  • 新標點和合本 - 願他以我的默念為甘甜! 我要因耶和華歡喜!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願他悅納我的默念! 我要因耶和華歡喜!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願他悅納我的默念! 我要因耶和華歡喜!
  • 當代譯本 - 願祂喜悅我的默想, 耶和華是我的喜樂。
  • 聖經新譯本 - 願我的默想蒙他喜悅; 我要因耶和華歡喜。
  • 呂振中譯本 - 願我的默念蒙他看為甜蜜; 我、我要因永恆主而歡喜。
  • 中文標準譯本 - 願我的默想蒙他喜悅, 我要因耶和華而歡喜。
  • 現代標點和合本 - 願他以我的默念為甘甜, 我要因耶和華歡喜。
  • 文理和合譯本 - 我之思念、願彼以為甘美、我因耶和華而樂兮、
  • 文理委辦譯本 - 余稱揚耶和華、中心悅豫兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我頌揚之辭、願主嘉納、我必因主歡欣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耿耿此心。倘邀聖眷。
  • Nueva Versión Internacional - Quiera él agradarse de mi meditación; yo, por mi parte, me alegro en el Señor.
  • 현대인의 성경 - 여호와는 내 기쁨의 원천이시니 그가 나의 이 모든 생각을 기쁘게 여기시기를 원하노라.
  • Новый Русский Перевод - Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,
  • Восточный перевод - Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,
  • La Bible du Semeur 2015 - Que mes paroles lui soient agréables ! Moi, j’ai ma joie en l’Eternel.
  • リビングバイブル - どうか、この思いが神に喜ばれますように。 私にとって、主は喜びの泉なのです。
  • Nova Versão Internacional - Seja-lhe agradável a minha meditação, pois no Senhor tenho alegria.
  • Hoffnung für alle - Wie freue ich mich über den Herrn – möge ihm mein Lied gefallen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nguyện mọi suy nghĩ con vui lòng Chúa, hẳn con sẽ hân hoan trong Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอให้ความคิดใคร่ครวญของข้าพเจ้าเป็นที่พอพระทัยพระองค์ เพราะข้าพเจ้าชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​ให้​การ​ใคร่ครวญ​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระ​องค์ เพราะ​ข้าพเจ้า​ยินดี​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เพลงสดุดี 119:167 - จิตใจของข้าพระองค์รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์ ข้าพระองค์รักพระโอวาทนั้นมากยิ่ง
  • เพลงสดุดี 32:11 - ข้าแต่คนชอบธรรม จงยินดีในพระเยโฮวาห์ และเปรมปรีดิ์ บรรดาท่านผู้มีใจเที่ยงตรงจงโห่ร้องเถิด
  • เพลงสดุดี 139:17 - โอ ข้าแต่พระเจ้า พระดำริของพระองค์ประเสริฐแก่ข้าพระองค์จริงๆ รวมกันเข้าก็ไพศาลนักหนา
  • เพลงสดุดี 139:18 - ถ้าข้าพระองค์จะนับก็มากกว่าเม็ดทราย เมื่อข้าพระองค์ตื่นขึ้น ข้าพระองค์ก็ยังอยู่กับพระองค์
  • เพลงสดุดี 119:111 - บรรดาพระโอวาทของพระองค์ ข้าพระองค์รับไว้เป็นมรดกเป็นนิตย์ พระเจ้าข้า เป็นความชื่นบานแก่ใจข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 119:15 - ข้าพระองค์จะรำพึงถึงข้อบังคับของพระองค์ และเอาใจใส่ทางทั้งหลายของพระองค์
  • เพลงสดุดี 119:16 - ข้าพระองค์จะปีติยินดีในกฎเกณฑ์ของพระองค์ ข้าพระองค์จะไม่ลืมพระวจนะของพระองค์
  • เพลงสดุดี 77:12 - ข้าพระองค์จะตรึกตรองถึงพระราชกิจทั้งสิ้นของพระองค์ และกล่าวถึงพระราชกิจของพระองค์
  • เพลงสดุดี 63:5 - จิตใจของข้าพระองค์จะอิ่มหนำดังกินไขกระดูกและไขมัน และปากของข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ด้วยริมฝีปากที่ชื่นบาน
  • เพลงสดุดี 63:6 - เมื่อข้าพระองค์คิดถึงพระองค์ขณะอยู่บนที่นอน และตรึกตรองถึงพระองค์ทุกๆยาม
  • เพลงสดุดี 9:2 - ข้าพระองค์จะยินดีและปลาบปลื้มใจในพระองค์ โอ ข้าแต่องค์ผู้สูงสุด ข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์
  • สุภาษิต 24:14 - การรู้จักปัญญาก็เป็นเช่นนั้นแก่วิญญาณของเจ้า เมื่อเจ้าพบปัญญาก็จะมีบำเหน็จ และความคาดหวังของเจ้าจะไม่ถูกตัดออก
  • ลูกา 1:47 - และวิญญาณของข้าพเจ้าก็เกิดความปีติยินดีในพระเจ้า พระผู้ช่วยให้รอดของข้าพเจ้า
  • เพลงสดุดี 119:127 - เพราะฉะนั้นข้าพระองค์รักพระบัญญัติของพระองค์ยิ่งกว่าทองคำ ยิ่งกว่าทองคำเนื้อดี
  • เพลงสดุดี 119:128 - เพราะฉะนั้นข้าพระองค์ถือว่าบรรดาข้อบังคับของพระองค์ถูกต้องในทุกเรื่อง ข้าพระองค์เกลียดมรรคาทุจริตทุกทาง
  • ฟีลิปปี 4:4 - จงชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้าทุกเวลา ข้าพเจ้าขอย้ำอีกครั้งว่า จงชื่นชมยินดีเถิด
  • เพลงสดุดี 1:2 - แต่ความปีติยินดีของผู้นั้นอยู่ในพระราชบัญญัติของพระเยโฮวาห์ เขาไตร่ตรองถึงพระราชบัญญัติของพระองค์ทั้งกลางวันและกลางคืน
  • ฮาบากุก 3:17 - แม้ต้นมะเดื่อจะไม่มีดอกบาน หรือจะไม่มีผลในเถาองุ่น การตรากตรำกับต้นมะกอกเทศก็สูญเปล่า ทุ่งนาจะมิได้เกิดอาหาร ฝูงสัตว์จะขาดไปจากคอก และจะไม่มีฝูงวัวที่ในโรงนา
  • ฮาบากุก 3:18 - ถึงกระนั้นข้าพเจ้าจะร่าเริงในพระเยโฮวาห์ ข้าพเจ้าจะเปรมปรีดิ์ในพระเจ้าแห่งความรอดของข้าพเจ้า
圣经
资源
计划
奉献