逐节对照
- Hoffnung für alle - Wie freue ich mich über den Herrn – möge ihm mein Lied gefallen!
- 新标点和合本 - 愿他以我的默念为甘甜! 我要因耶和华欢喜!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 愿他悦纳我的默念! 我要因耶和华欢喜!
- 和合本2010(神版-简体) - 愿他悦纳我的默念! 我要因耶和华欢喜!
- 当代译本 - 愿祂喜悦我的默想, 耶和华是我的喜乐。
- 圣经新译本 - 愿我的默想蒙他喜悦; 我要因耶和华欢喜。
- 中文标准译本 - 愿我的默想蒙他喜悦, 我要因耶和华而欢喜。
- 现代标点和合本 - 愿他以我的默念为甘甜, 我要因耶和华欢喜。
- 和合本(拼音版) - 愿他以我的默念为甘甜, 我要因耶和华欢喜。
- New International Version - May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the Lord.
- New International Reader's Version - May these thoughts of mine please him. I find my joy in the Lord.
- English Standard Version - May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the Lord.
- New Living Translation - May all my thoughts be pleasing to him, for I rejoice in the Lord.
- Christian Standard Bible - May my meditation be pleasing to him; I will rejoice in the Lord.
- New American Standard Bible - May my praise be pleasing to Him; As for me, I shall rejoice in the Lord.
- New King James Version - May my meditation be sweet to Him; I will be glad in the Lord.
- Amplified Bible - May my meditation be sweet and pleasing to Him; As for me, I will rejoice and be glad in the Lord.
- American Standard Version - Let my meditation be sweet unto him: I will rejoice in Jehovah.
- King James Version - My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.
- New English Translation - May my thoughts be pleasing to him! I will rejoice in the Lord.
- World English Bible - Let my meditation be sweet to him. I will rejoice in Yahweh.
- 新標點和合本 - 願他以我的默念為甘甜! 我要因耶和華歡喜!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 願他悅納我的默念! 我要因耶和華歡喜!
- 和合本2010(神版-繁體) - 願他悅納我的默念! 我要因耶和華歡喜!
- 當代譯本 - 願祂喜悅我的默想, 耶和華是我的喜樂。
- 聖經新譯本 - 願我的默想蒙他喜悅; 我要因耶和華歡喜。
- 呂振中譯本 - 願我的默念蒙他看為甜蜜; 我、我要因永恆主而歡喜。
- 中文標準譯本 - 願我的默想蒙他喜悅, 我要因耶和華而歡喜。
- 現代標點和合本 - 願他以我的默念為甘甜, 我要因耶和華歡喜。
- 文理和合譯本 - 我之思念、願彼以為甘美、我因耶和華而樂兮、
- 文理委辦譯本 - 余稱揚耶和華、中心悅豫兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我頌揚之辭、願主嘉納、我必因主歡欣、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耿耿此心。倘邀聖眷。
- Nueva Versión Internacional - Quiera él agradarse de mi meditación; yo, por mi parte, me alegro en el Señor.
- 현대인의 성경 - 여호와는 내 기쁨의 원천이시니 그가 나의 이 모든 생각을 기쁘게 여기시기를 원하노라.
- Новый Русский Перевод - Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,
- Восточный перевод - Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,
- La Bible du Semeur 2015 - Que mes paroles lui soient agréables ! Moi, j’ai ma joie en l’Eternel.
- リビングバイブル - どうか、この思いが神に喜ばれますように。 私にとって、主は喜びの泉なのです。
- Nova Versão Internacional - Seja-lhe agradável a minha meditação, pois no Senhor tenho alegria.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nguyện mọi suy nghĩ con vui lòng Chúa, hẳn con sẽ hân hoan trong Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอให้ความคิดใคร่ครวญของข้าพเจ้าเป็นที่พอพระทัยพระองค์ เพราะข้าพเจ้าชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอให้การใคร่ครวญของข้าพเจ้าเป็นที่พอใจของพระองค์ เพราะข้าพเจ้ายินดีในพระผู้เป็นเจ้า
交叉引用
- Psalm 119:167 - Deine Weisungen sind der Maßstab für mein Handeln; ich habe sie fest ins Herz geschlossen.
- Psalm 32:11 - Freut euch an ihm und jubelt laut, die ihr den Willen des Herrn tut! Singt vor Freude, die ihr aufrichtig mit ihm lebt!
- Psalm 139:17 - Wie überwältigend sind deine Gedanken für mich, o Gott, es sind so unfassbar viele!
- Psalm 139:18 - Sie sind zahlreicher als der Sand am Meer; wollte ich sie alle zählen, ich käme nie zum Ende !
- Psalm 119:111 - Was uns als dein Wille überliefert wurde, ist für alle Zeit mein kostbarer Besitz und erfüllt mein Herz mit tiefer Freude.
- Psalm 119:15 - Ich denke über deine Vorschriften nach und halte mir deinen Willen vor Augen.
- Psalm 119:16 - Deine Gesetze machen mich glücklich; nie werde ich dein Wort vergessen. 3.
- Psalm 77:12 - Ich erinnere mich an deine großen Taten, Herr, und denke an die Wunder, die du einst vollbracht hast.
- Psalm 63:5 - mein Leben lang werde ich dir danken und meine Hände im Gebet zu dir erheben.
- Psalm 63:6 - Ich juble dir zu und preise dich, ich bin glücklich und zufrieden wie bei einem festlichen Mahl.
- Psalm 9:2 - Dir, Herr, will ich von ganzem Herzen danken, von all deinen wunderbaren Taten will ich erzählen.
- Sprüche 24:14 - so wertvoll ist Weisheit für dein Leben. Suche sie, dann hast du eine sichere Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht enttäuscht!
- Lukas 1:47 - Ich freue mich über Gott, meinen Retter.
- Psalm 119:127 - Ich aber liebe deine Gebote – sie bedeuten mir mehr als reines Gold.
- Psalm 119:128 - Jede Art von Falschheit ist mir verhasst. Nur deine Gebote garantieren einen geraden Weg, darum will ich mich genau an sie halten. 17.
- Philipper 4:4 - Freut euch zu jeder Zeit, dass ihr zum Herrn gehört. Und noch einmal will ich es sagen: Freut euch!
- Psalm 1:2 - sondern wer Freude hat am Gesetz des Herrn und darüber nachdenkt – Tag und Nacht.
- Habakuk 3:17 - Noch trägt der Feigenbaum keine Blüten, und der Weinstock bringt keinen Ertrag, noch kann man keine Oliven ernten, und auf unseren Feldern wächst kein Getreide; noch fehlen Schafe und Ziegen auf den Weiden, und auch die Viehställe stehen leer.
- Habakuk 3:18 - Und doch will ich jubeln, weil Gott mich rettet, der Herr selbst ist der Grund meiner Freude!