逐节对照
- Nueva Versión Internacional - el vino que alegra el corazón, el aceite que hace brillar el rostro, y el pan que sustenta la vida.
- 新标点和合本 - 又得酒能悦人心, 得油能润人面, 得粮能养人心。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 得酒能悦人心, 得油能润人面, 得粮能养人心。
- 和合本2010(神版-简体) - 得酒能悦人心, 得油能润人面, 得粮能养人心。
- 当代译本 - 有沁人心怀的醇酒、 滋润容颜的膏油、 增强活力的五谷。
- 圣经新译本 - 又有酒使人心欢喜, 有油使人容光焕发, 有粮加添人的心力。
- 中文标准译本 - 你用酒使人心里欢喜, 用油使人脸带光泽, 用粮使人心中振作。
- 现代标点和合本 - 又得酒能悦人心, 得油能润人面, 得粮能养人心。
- 和合本(拼音版) - 又得酒能悦人心, 得油能润人面, 得粮能养人心。
- New International Version - wine that gladdens human hearts, oil to make their faces shine, and bread that sustains their hearts.
- New International Reader's Version - There is wine to make people glad. There is olive oil to make their skin glow. And there is bread to make them strong.
- English Standard Version - and wine to gladden the heart of man, oil to make his face shine and bread to strengthen man’s heart.
- New Living Translation - wine to make them glad, olive oil to soothe their skin, and bread to give them strength.
- Christian Standard Bible - wine that makes human hearts glad — making his face shine with oil — and bread that sustains human hearts.
- New American Standard Bible - And wine, which makes a human heart cheerful, So that he makes his face gleam with oil, And food, which sustains a human heart.
- New King James Version - And wine that makes glad the heart of man, Oil to make his face shine, And bread which strengthens man’s heart.
- Amplified Bible - And wine which makes the heart of man glad, So that he may make his face glisten with oil, And bread to sustain and strengthen man’s heart.
- American Standard Version - And wine that maketh glad the heart of man, And oil to make his face to shine, And bread that strengtheneth man’s heart.
- King James Version - And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.
- New English Translation - as well as wine that makes people feel so good, and so they can have oil to make their faces shine, as well as food that sustains people’s lives.
- World English Bible - wine that makes the heart of man glad, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man’s heart.
- 新標點和合本 - 又得酒能悅人心, 得油能潤人面, 得糧能養人心。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 得酒能悅人心, 得油能潤人面, 得糧能養人心。
- 和合本2010(神版-繁體) - 得酒能悅人心, 得油能潤人面, 得糧能養人心。
- 當代譯本 - 有沁人心懷的醇酒、 滋潤容顏的膏油、 增強活力的五穀。
- 聖經新譯本 - 又有酒使人心歡喜, 有油使人容光煥發, 有糧加添人的心力。
- 呂振中譯本 - 有酒使人的心歡喜, 使他臉面油潤、煥發光輝, 又有食物給人做點心。
- 中文標準譯本 - 你用酒使人心裡歡喜, 用油使人臉帶光澤, 用糧使人心中振作。
- 現代標點和合本 - 又得酒能悅人心, 得油能潤人面, 得糧能養人心。
- 文理和合譯本 - 又備酒醴以悅人心、膏油以澤人面、糗糧以固人志兮、
- 文理委辦譯本 - 酒醴可以悅心、膏沐可以頮面、餅餌可以養生兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又使百穀從地而生、使有酒能悅人心、有油能澤人面、有糧能養人之心氣、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 酒以怡神。膏以潤顏。餅餌養生。可以永年。
- 현대인의 성경 - 사람의 마음을 기쁘게 하는 포도주와 사람의 얼굴에 윤기가 흐르게 하는 기름과 사람에게 힘을 주는 식물을 주셨다.
- Новый Русский Перевод - «Не трогайте помазанников Моих и пророкам Моим не делайте зла» .
- Восточный перевод - говоря: «Не трогайте помазанников Моих и пророкам Моим не делайте зла» .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - говоря: «Не трогайте помазанников Моих и пророкам Моим не делайте зла» .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - говоря: «Не трогайте помазанников Моих и пророкам Моим не делайте зла» .
- La Bible du Semeur 2015 - Le vin réjouit le cœur de l’homme et fait resplendir son visage, ╵le rendant brillant plus que l’huile. Le pain restaure sa vigueur.
- リビングバイブル - また、喜びをもたらすぶどう酒、 皮膚をつややかにするオリーブ油、 力の源となるパンも作ることができます。
- Nova Versão Internacional - o vinho, que alegra o coração do homem; o azeite, que lhe faz brilhar o rosto, e o pão, que sustenta o seu vigor.
- Hoffnung für alle - So hat er Wein, der ihn erfreut, Öl, das seinen Körper pflegt, und Brot, das ihn stärkt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - ban rượu làm phấn chấn tâm hồn, dầu ô-liu làm mặt mày rạng rỡ và bánh làm cho con người mạnh mẽ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทรงประทานเหล้าองุ่นที่ทำให้จิตใจมนุษย์ชื่นบาน น้ำมันมะกอกที่ทำให้ใบหน้าผ่องใส และขนมปังเพื่อค้ำชูใจเขา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และให้เหล้าองุ่นเพื่อให้มนุษย์มีใจยินดี ให้น้ำมันเพื่อให้ใบหน้าแจ่มใส และให้ข้าวเพื่อเป็นกำลังใจแก่มนุษย์
交叉引用
- Génesis 18:5 - Ya que han pasado por donde está su servidor, déjenme traerles algo de comer para que se sientan mejor antes de seguir su camino. —¡Está bien —respondieron ellos—, hazlo así!
- Salmo 105:16 - Dios provocó hambre en la tierra y destruyó todos sus trigales.
- 1 Juan 2:20 - Todos ustedes, en cambio, han recibido unción del Santo, de manera que conocen la verdad.
- Deuteronomio 8:3 - Te humilló y te hizo pasar hambre, pero luego te alimentó con maná, comida que ni tú ni tus antepasados habían conocido, con lo que te enseñó que no solo de pan vive el hombre, sino de todo lo que sale de la boca del Señor.
- Marcos 14:23 - Después tomó una copa, dio gracias y se la dio a ellos, y todos bebieron de ella.
- Cantares 1:2 - Ah, si me besaras con los besos de tu boca… ¡grato en verdad es tu amor, más que el vino!
- Cantares 1:3 - Grata es también, de tus perfumes, la fragancia; tú mismo eres bálsamo fragante. ¡Con razón te aman las doncellas!
- Cantares 1:4 - ¡Hazme del todo tuya! ¡Date prisa! ¡Llévame, oh rey, a tu alcoba! Regocijémonos y deleitémonos juntos, celebraremos tus caricias más que el vino. ¡Sobran las razones para amarte!
- Levítico 26:26 - Cuando yo destruya sus trigales, diez mujeres hornearán para ustedes pan en un solo horno. Y lo distribuirán racionado, de tal manera que comerán, pero no se saciarán.
- Efesios 5:18 - No se emborrachen con vino, que lleva al desenfreno. Al contrario, sean llenos del Espíritu.
- Ezequiel 5:16 - »Yo te haré blanco del hambre, esa mortífera flecha que todo lo destruye. Dispararé a matar, pues traeré sobre ti hambre y escasez de provisiones.
- Isaías 3:1 - ¡Presten atención! El Señor, el Señor Todopoderoso, retira de Jerusalén y de Judá todo apoyo y sustento: toda provisión de pan, toda provisión de agua.
- Deuteronomio 28:40 - Tendrás olivares por todo tu territorio, pero no te ungirás con su aceite, porque se caerán las aceitunas.
- Jueces 9:9 - Pero el olivo les respondió: “¿He de renunciar a dar mi aceite, con el cual se honra a los dioses y a los hombres, para ir a mecerme sobre los árboles?”
- Ezequiel 4:16 - Luego me dijo: «Hijo de hombre, voy a hacer que escasee el trigo en Jerusalén. La gente comerá el pan racionado y con mucha angustia; también el agua será racionada, la beberán con mucha ansiedad.
- Ezequiel 14:13 - «Hijo de hombre, si un país peca contra mí y persiste en su infidelidad, yo levantaré mi mano contra él; le quitaré las provisiones, lo sumiré en el hambre, y arrasaré a sus habitantes y a sus animales.
- Lucas 7:46 - Tú no me ungiste la cabeza con aceite, pero ella me ungió los pies con perfume.
- Eclesiastés 8:1 - ¿Quién como el sabio? ¿Quién conoce las respuestas? La sabiduría del hombre hace que resplandezca su rostro y se ablanden sus facciones.
- Jeremías 31:12 - Vendrán y cantarán jubilosos en las alturas de Sión; disfrutarán de las bondades del Señor: el trigo, el vino nuevo y el aceite, las crías de las ovejas y las vacas. Serán como un jardín bien regado, y no volverán a desmayar.
- Hebreos 1:9 - Has amado la justicia y odiado la maldad; por eso Dios, tu Dios, te ha ungido con aceite de alegría, exaltándote por encima de tus compañeros».
- Zacarías 9:15 - El Señor Todopoderoso los protegerá, y ellos destruirán por completo los proyectiles de la honda. Beberán y reirán como embriagados de vino; se llenarán como un tazón de libaciones, como los cuernos del altar.
- Zacarías 9:16 - En aquel día el Señor su Dios salvará a su pueblo como a un rebaño, y en la tierra del Señor brillarán como las joyas de una corona.
- Zacarías 9:17 - ¡Qué bueno y hermoso será todo ello! El trigo dará nuevos bríos a los jóvenes, y el mosto alegrará a las muchachas.
- Proverbios 31:6 - Dales licor a los que están por morir, y vino a los amargados;
- Eclesiastés 9:7 - ¡Anda, come tu pan con alegría! ¡Bebe tu vino con buen ánimo, que Dios ya se ha agradado de tus obras!
- Salmo 92:10 - Me has dado las fuerzas de un toro; me has ungido con el mejor perfume.
- Jueces 9:13 - Pero la vid les respondió: “¿He de renunciar a mi vino, que alegra a los dioses y a los hombres, para ir a mecerme sobre los árboles?”
- Eclesiastés 10:19 - Para alegrarse, el pan; para gozar, el vino; para disfrutarlo, el dinero.
- Salmo 23:5 - Dispones ante mí un banquete en presencia de mis enemigos. Has ungido con perfume mi cabeza; has llenado mi copa a rebosar.