逐节对照
- English Standard Version - Bloodthirsty men hate one who is blameless and seek the life of the upright.
- 新标点和合本 - 好流人血的,恨恶完全人, 索取正直人的性命。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 好流人血的,恨恶完全人, 正直人却顾惜 他的性命。
- 和合本2010(神版-简体) - 好流人血的,恨恶完全人, 正直人却顾惜 他的性命。
- 当代译本 - 嗜杀之徒憎恶纯全无过的人, 但正直的人保护他们 。
- 圣经新译本 - 好流人血的恨恶完全人, 并寻索正直人的性命。
- 中文标准译本 - 那流人血的,恨恶纯全人, 并寻索正直人的性命 。
- 现代标点和合本 - 好流人血的,恨恶完全人, 索取正直人的性命。
- 和合本(拼音版) - 好流人血的,恨恶完全人, 索取正直人的性命。
- New International Version - The bloodthirsty hate a person of integrity and seek to kill the upright.
- New International Reader's Version - Murderers hate honest people. They try to kill those who do what is right.
- New Living Translation - The bloodthirsty hate blameless people, but the upright seek to help them.
- The Message - Murderers hate honest people; moral folks encourage them.
- Christian Standard Bible - Bloodthirsty men hate an honest person, but the upright care about him.
- New American Standard Bible - People of bloodshed hate the blameless person, But the upright are concerned for his life.
- New King James Version - The bloodthirsty hate the blameless, But the upright seek his well-being.
- Amplified Bible - The bloodthirsty hate the blameless [because of his integrity], But the upright are concerned for his life.
- American Standard Version - The bloodthirsty hate him that is perfect; And as for the upright, they seek his life.
- King James Version - The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
- New English Translation - Bloodthirsty people hate someone with integrity; as for the upright, they seek his life.
- World English Bible - The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
- 新標點和合本 - 好流人血的,恨惡完全人, 索取正直人的性命。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 好流人血的,恨惡完全人, 正直人卻顧惜 他的性命。
- 和合本2010(神版-繁體) - 好流人血的,恨惡完全人, 正直人卻顧惜 他的性命。
- 當代譯本 - 嗜殺之徒憎惡純全無過的人, 但正直的人保護他們 。
- 聖經新譯本 - 好流人血的恨惡完全人, 並尋索正直人的性命。
- 呂振中譯本 - 好流人血的、恨惡純全人; 惡人 尋索他的性命。
- 中文標準譯本 - 那流人血的,恨惡純全人, 並尋索正直人的性命 。
- 現代標點和合本 - 好流人血的,恨惡完全人, 索取正直人的性命。
- 文理和合譯本 - 嗜殺者憾完人、索正人之命、
- 文理委辦譯本 - 惟彼善人、暴虐者憾之、為義者保之。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 良善之人、兇暴者憾之、正直者求救其命、
- Nueva Versión Internacional - Los asesinos aborrecen a los íntegros, y tratan de matar a los justos.
- 현대인의 성경 - 피에 굶주린 자는 정직한 사람을 미워하지만 의로운 자는 정직한 사람의 생명을 보호한다.
- Новый Русский Перевод - Кровожадные люди ненавидят беспорочных и праведников хотят лишить жизни .
- Восточный перевод - Кровожадные люди ненавидят беспорочных и праведников хотят лишить жизни .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кровожадные люди ненавидят беспорочных и праведников хотят лишить жизни .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кровожадные люди ненавидят беспорочных и праведников хотят лишить жизни .
- La Bible du Semeur 2015 - Les meurtriers haïssent l’homme intègre, mais les gens droits cherchent à préserver sa vie.
- リビングバイブル - 神を恐れる人は、 いのちをつけねらう者のためにも祈ります。
- Nova Versão Internacional - Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
- Hoffnung für alle - Blutdurstige Menschen hassen alle Unschuldigen; ehrliche Menschen aber setzen alles ein, um das Leben der Unschuldigen zu retten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người trọn vẹn bị bọn khát máu ghen ghét, nhưng được người công chính quý chuộng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนกระหายเลือดเกลียดชังคนสุจริต และหาทางกำจัดผู้ที่เที่ยงธรรม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกคนกระหายเลือดเกลียดชังผู้ถือสัจจะ และคนชั่วร้ายก็ตามล่าชีวิตของเขา
交叉引用
- 1 Samuel 20:31 - For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you nor your kingdom shall be established. Therefore send and bring him to me, for he shall surely die.”
- 1 Samuel 20:32 - Then Jonathan answered Saul his father, “Why should he be put to death? What has he done?”
- 1 Samuel 20:33 - But Saul hurled his spear at him to strike him. So Jonathan knew that his father was determined to put David to death.
- 2 Chronicles 18:7 - And the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the Lord, Micaiah the son of Imlah; but I hate him, for he never prophesies good concerning me, but always evil.” And Jehoshaphat said, “Let not the king say so.”
- 1 Kings 21:20 - Ahab said to Elijah, “Have you found me, O my enemy?” He answered, “I have found you, because you have sold yourself to do what is evil in the sight of the Lord.
- Mark 6:24 - And she went out and said to her mother, “For what should I ask?” And she said, “The head of John the Baptist.”
- Mark 6:25 - And she came in immediately with haste to the king and asked, saying, “I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter.”
- Mark 6:26 - And the king was exceedingly sorry, but because of his oaths and his guests he did not want to break his word to her.
- Mark 6:27 - And immediately the king sent an executioner with orders to bring John’s head. He went and beheaded him in the prison
- Jeremiah 18:20 - Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for my life. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.
- John 15:18 - “If the world hates you, know that it has hated me before it hated you.
- John 15:19 - If you were of the world, the world would love you as its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hates you.
- Mark 6:18 - For John had been saying to Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.”
- Mark 6:19 - And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death. But she could not,
- Acts 7:60 - And falling to his knees he cried out with a loud voice, “Lord, do not hold this sin against them.” And when he had said this, he fell asleep.
- Romans 10:1 - Brothers, my heart’s desire and prayer to God for them is that they may be saved.
- Jeremiah 40:14 - and said to him, “Do you know that Baalis the king of the Ammonites has sent Ishmael the son of Nethaniah to take your life?” But Gedaliah the son of Ahikam would not believe them.
- Jeremiah 40:15 - Then Johanan the son of Kareah spoke secretly to Gedaliah at Mizpah, “Please let me go and strike down Ishmael the son of Nethaniah, and no one will know it. Why should he take your life, so that all the Judeans who are gathered about you would be scattered, and the remnant of Judah would perish?”
- Jeremiah 40:16 - But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, “You shall not do this thing, for you are speaking falsely of Ishmael.”
- Jeremiah 13:15 - Hear and give ear; be not proud, for the Lord has spoken.
- Jeremiah 13:16 - Give glory to the Lord your God before he brings darkness, before your feet stumble on the twilight mountains, and while you look for light he turns it into gloom and makes it deep darkness.
- Jeremiah 13:17 - But if you will not listen, my soul will weep in secret for your pride; my eyes will weep bitterly and run down with tears, because the Lord’s flock has been taken captive.
- Luke 23:34 - And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments.
- John 5:34 - Not that the testimony that I receive is from man, but I say these things so that you may be saved.
- 1 Samuel 15:11 - “I regret that I have made Saul king, for he has turned back from following me and has not performed my commandments.” And Samuel was angry, and he cried to the Lord all night.
- 1 Samuel 22:11 - Then the king sent to summon Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father’s house, the priests who were at Nob, and all of them came to the king.
- 1 Samuel 22:12 - And Saul said, “Hear now, son of Ahitub.” And he answered, “Here I am, my lord.”
- 1 Samuel 22:13 - And Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread and a sword and have inquired of God for him, so that he has risen against me, to lie in wait, as at this day?”
- 1 Samuel 22:14 - Then Ahimelech answered the king, “And who among all your servants is so faithful as David, who is the king’s son-in-law, and captain over your bodyguard, and honored in your house?
- 1 Samuel 22:15 - Is today the first time that I have inquired of God for him? No! Let not the king impute anything to his servant or to all the house of my father, for your servant has known nothing of all this, much or little.”
- 1 Samuel 22:16 - And the king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all your father’s house.”
- 1 Samuel 22:17 - And the king said to the guard who stood about him, “Turn and kill the priests of the Lord, because their hand also is with David, and they knew that he fled and did not disclose it to me.” But the servants of the king would not put out their hand to strike the priests of the Lord.
- 1 Samuel 22:18 - Then the king said to Doeg, “You turn and strike the priests.” And Doeg the Edomite turned and struck down the priests, and he killed on that day eighty-five persons who wore the linen ephod.
- 1 Samuel 22:19 - And Nob, the city of the priests, he put to the sword; both man and woman, child and infant, ox, donkey and sheep, he put to the sword.
- 1 Samuel 22:20 - But one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled after David.
- 1 Samuel 22:21 - And Abiathar told David that Saul had killed the priests of the Lord.
- 1 Samuel 22:22 - And David said to Abiathar, “I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I have occasioned the death of all the persons of your father’s house.
- 1 Samuel 22:23 - Stay with me; do not be afraid, for he who seeks my life seeks your life. With me you shall be in safekeeping.”
- 1 Kings 22:8 - And the king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the Lord, Micaiah the son of Imlah, but I hate him, for he never prophesies good concerning me, but evil.” And Jehoshaphat said, “Let not the king say so.”
- Genesis 4:5 - but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his face fell.
- Genesis 4:6 - The Lord said to Cain, “Why are you angry, and why has your face fallen?
- Genesis 4:7 - If you do well, will you not be accepted? And if you do not do well, sin is crouching at the door. Its desire is contrary to you, but you must rule over it.”
- Genesis 4:8 - Cain spoke to Abel his brother. And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.