逐节对照
- American Standard Version - It is the glory of God to conceal a thing; But the glory of kings is to search out a matter.
- 新标点和合本 - 将事隐秘乃 神的荣耀; 将事察清乃君王的荣耀。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 隐藏事情是上帝的荣耀; 查明事情乃君王的荣耀。
- 和合本2010(神版-简体) - 隐藏事情是 神的荣耀; 查明事情乃君王的荣耀。
- 当代译本 - 将事隐藏是上帝的荣耀, 把事查明是君王的光荣。
- 圣经新译本 - 把事隐藏,是 神的荣耀; 把事察清,是君王的光荣。
- 中文标准译本 - 隐藏事情,是神的荣耀; 探查事情,是君王的荣耀。
- 现代标点和合本 - 将事隐秘乃神的荣耀, 将事察清乃君王的荣耀。
- 和合本(拼音版) - 将事隐秘,乃上帝的荣耀; 将事察清,乃君王的荣耀。
- New International Version - It is the glory of God to conceal a matter; to search out a matter is the glory of kings.
- New International Reader's Version - When God hides a matter, he gets glory. When kings figure out a matter, they get glory.
- English Standard Version - It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out.
- New Living Translation - It is God’s privilege to conceal things and the king’s privilege to discover them.
- The Message - God delights in concealing things; scientists delight in discovering things.
- Christian Standard Bible - It is the glory of God to conceal a matter and the glory of kings to investigate a matter.
- New American Standard Bible - It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.
- New King James Version - It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.
- Amplified Bible - It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.
- King James Version - It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.
- New English Translation - It is the glory of God to conceal a matter, and it is the glory of a king to search out a matter.
- World English Bible - It is the glory of God to conceal a thing, but the glory of kings is to search out a matter.
- 新標點和合本 - 將事隱祕乃神的榮耀; 將事察清乃君王的榮耀。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 隱藏事情是上帝的榮耀; 查明事情乃君王的榮耀。
- 和合本2010(神版-繁體) - 隱藏事情是 神的榮耀; 查明事情乃君王的榮耀。
- 當代譯本 - 將事隱藏是上帝的榮耀, 把事查明是君王的光榮。
- 聖經新譯本 - 把事隱藏,是 神的榮耀; 把事察清,是君王的光榮。
- 呂振中譯本 - 將事情隱蔽着、是上帝的榮耀; 將事情察考透了、乃君王的光榮 。
- 中文標準譯本 - 隱藏事情,是神的榮耀; 探查事情,是君王的榮耀。
- 現代標點和合本 - 將事隱祕乃神的榮耀, 將事察清乃君王的榮耀。
- 文理和合譯本 - 秘密其事、乃上帝之榮、鑒察其事、乃君王之榮、
- 文理委辦譯本 - 包涵萬理、上帝之奧無窮、省察百事、王公之榮丕著。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 隱事乃天主之榮、察事乃君王之榮、 或作萬理奧秘天主之榮作事審察君王之榮
- Nueva Versión Internacional - Gloria de Dios es ocultar un asunto, y gloria de los reyes el investigarlo.
- 현대인의 성경 - 일을 숨기는 것은 하나님의 영광이며 일을 밝혀내는 것은 왕들의 영광이다.
- Новый Русский Перевод - Божья слава – окутывать дело тайной, слава царя – исследовать дело.
- Восточный перевод - Слава Всевышнего – окутывать дело тайной, слава царя – исследовать дело.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Слава Аллаха – окутывать дело тайной, слава царя – исследовать дело.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Слава Всевышнего – окутывать дело тайной, слава царя – исследовать дело.
- La Bible du Semeur 2015 - La gloire de Dieu, c’est de tenir certaines choses cachées, la gloire du roi, c’est de s’enquérir soigneusement des choses.
- リビングバイブル - 物事を秘密にするのは神の特権、 それを探り出すのは王の特権です。 だから、天の高さや地の深さ、 それに王の考えを知ることはできません。
- Nova Versão Internacional - A glória de Deus é ocultar certas coisas; tentar descobri-las é a glória dos reis.
- Hoffnung für alle - Gott wird geehrt für das, was er verborgen hält; aber der König erlangt nur Ansehen, wenn er alles erforscht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vinh quang của Đức Chúa Trời là giữ kín một điều gì, tìm tòi, khám phá là vinh quang của các vua.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าทรงได้รับเกียรติจากการที่ทรงปิดบังสิ่งต่างๆ และเหล่ากษัตริย์ได้รับเกียรติจากการพินิจพิเคราะห์สิ่งต่างๆ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความยิ่งใหญ่ของพระเจ้าอยู่ที่การปกปิดสิ่งต่างๆ ให้เร้นลับ แต่ความยิ่งใหญ่ของบรรดากษัตริย์ก็คือการที่ท่านแสวงหาคำตอบในสิ่งต่างๆ
交叉引用
- Job 40:2 - Shall he that cavilleth contend with the Almighty? He that argueth with God, let him answer it.
- Job 38:4 - Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.
- Job 38:5 - Who determined the measures thereof, if thou knowest? Or who stretched the line upon it?
- Job 38:6 - Whereupon were the foundations thereof fastened? Or who laid the corner-stone thereof,
- Job 38:7 - When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?
- Job 38:8 - Or who shut up the sea with doors, When it brake forth, as if it had issued out of the womb;
- Job 38:9 - When I made clouds the garment thereof, And thick darkness a swaddling-band for it,
- Job 38:10 - And marked out for it my bound, And set bars and doors,
- Job 38:11 - And said, Hitherto shalt thou come, but no further; And here shall thy proud waves be stayed?
- Job 38:12 - Hast thou commanded the morning since thy days began, And caused the dayspring to know its place;
- Job 38:13 - That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?
- Job 38:14 - It is changed as clay under the seal; And all things stand forth as a garment:
- Job 38:15 - And from the wicked their light is withholden, And the high arm is broken.
- Job 38:16 - Hast thou entered into the springs of the sea? Or hast thou walked in the recesses of the deep?
- Job 38:17 - Have the gates of death been revealed unto thee? Or hast thou seen the gates of the shadow of death?
- Job 38:18 - Hast thou comprehended the earth in its breadth? Declare, if thou knowest it all.
- Job 38:19 - Where is the way to the dwelling of light? And as for darkness, where is the place thereof,
- Job 38:20 - That thou shouldest take it to the bound thereof, And that thou shouldest discern the paths to the house thereof?
- Job 38:21 - Doubtless, thou knowest, for thou wast then born, And the number of thy days is great!
- Job 38:22 - Hast thou entered the treasuries of the snow, Or hast thou seen the treasures of the hail,
- Job 38:23 - Which I have reserved against the time of trouble, Against the day of battle and war?
- Job 38:24 - By what way is the light parted, Or the east wind scattered upon the earth?
- Job 38:25 - Who hath cleft a channel for the waterflood, Or the way for the lightning of the thunder;
- Job 38:26 - To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man;
- Job 38:27 - To satisfy the waste and desolate ground, And to cause the tender grass to spring forth?
- Job 38:28 - Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew?
- Job 38:29 - Out of whose womb came the ice? And the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
- Job 38:30 - The waters hide themselves and become like stone, And the face of the deep is frozen.
- Ezra 4:19 - And I decreed, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein.
- 1 Kings 3:9 - Give thy servant therefore an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this thy great people?
- 1 Kings 3:10 - And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
- 1 Kings 3:11 - And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life, neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies, but hast asked for thyself understanding to discern justice;
- 1 Kings 3:12 - behold, I have done according to thy word: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
- 1 Kings 3:13 - And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like unto thee, all thy days.
- 1 Kings 3:14 - And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days.
- 1 Kings 3:15 - And Solomon awoke; and, behold, it was a dream: and he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Jehovah, and offered up burnt-offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants.
- 1 Kings 3:16 - Then there came two women that were harlots, unto the king, and stood before him.
- 1 Kings 3:17 - And the one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
- 1 Kings 3:18 - And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
- 1 Kings 3:19 - And this woman’s child died in the night, because she lay upon it.
- 1 Kings 3:20 - And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
- 1 Kings 3:21 - And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I did bear.
- 1 Kings 3:22 - And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.
- 1 Kings 3:23 - Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living.
- 1 Kings 3:24 - And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.
- 1 Kings 3:25 - And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.
- 1 Kings 3:26 - Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her heart yearned over her son, and she said, Oh, my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, It shall be neither mine nor thine; divide it.
- 1 Kings 3:27 - Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.
- 1 Kings 3:28 - And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
- Job 42:3 - Who is this that hideth counsel without knowledge? Therefore have I uttered that which I understood not, Things too wonderful for me, which I knew not.
- Job 29:16 - I was a father to the needy: And the cause of him that I knew not I searched out.
- Ezra 4:15 - that search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time; for which cause was this city laid waste.
- Job 11:7 - Canst thou by searching find out God? Canst thou find out the Almighty unto perfection?
- Job 11:8 - It is high as heaven; what canst thou do? Deeper than Sheol; what canst thou know?
- 1 Kings 4:29 - And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.
- 1 Kings 4:30 - And Solomon’s wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
- 1 Kings 4:31 - For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations round about.
- 1 Kings 4:32 - And he spake three thousand proverbs; and his songs were a thousand and five.
- 1 Kings 4:33 - And he spake of trees, from the cedar that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall; he spake also of beasts, and of birds, and of creeping things, and of fishes.
- 1 Kings 4:34 - And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.
- Romans 11:33 - O the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!
- Romans 11:34 - For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
- Deuteronomy 29:29 - The secret things belong unto Jehovah our God; but the things that are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.