逐节对照
- Thai KJV - การคิดในเรื่องที่โง่เขลาเป็นบาป และคนมักเยาะเย้ยเป็นที่น่าเกลียดน่าชังแก่มนุษย์
- 新标点和合本 - 愚妄人的思念乃是罪恶; 亵慢者为人所憎恶。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 愚妄人的筹划尽是罪恶, 傲慢者为人所憎恶。
- 和合本2010(神版-简体) - 愚妄人的筹划尽是罪恶, 傲慢者为人所憎恶。
- 当代译本 - 愚人的计谋是罪恶, 人人都厌恶嘲讽者。
- 圣经新译本 - 愚妄人的计谋,尽是罪恶; 好讥笑人的是人所厌恶的。
- 中文标准译本 - 愚妄人的计谋都是罪, 讥讽者为人所憎恶。
- 现代标点和合本 - 愚妄人的思念乃是罪恶, 亵慢者为人所憎恶。
- 和合本(拼音版) - 愚妄人的思念乃是罪恶, 亵慢者为人所憎恶。
- New International Version - The schemes of folly are sin, and people detest a mocker.
- New International Reader's Version - Foolish plans are sinful. People hate those who make fun of others.
- English Standard Version - The devising of folly is sin, and the scoffer is an abomination to mankind.
- New Living Translation - The schemes of a fool are sinful; everyone detests a mocker.
- Christian Standard Bible - A foolish scheme is sin, and a mocker is detestable to people.
- New American Standard Bible - The devising of foolishness is sin, And the scoffer is an abomination to humanity.
- New King James Version - The devising of foolishness is sin, And the scoffer is an abomination to men.
- Amplified Bible - The devising of folly is sin, And the scoffer is repulsive to men.
- American Standard Version - The thought of foolishness is sin; And the scoffer is an abomination to men.
- King James Version - The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
- New English Translation - A foolish scheme is sin, and the scorner is an abomination to people.
- World English Bible - The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
- 新標點和合本 - 愚妄人的思念乃是罪惡; 褻慢者為人所憎惡。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 愚妄人的籌劃盡是罪惡, 傲慢者為人所憎惡。
- 和合本2010(神版-繁體) - 愚妄人的籌劃盡是罪惡, 傲慢者為人所憎惡。
- 當代譯本 - 愚人的計謀是罪惡, 人人都厭惡嘲諷者。
- 聖經新譯本 - 愚妄人的計謀,盡是罪惡; 好譏笑人的是人所厭惡的。
- 呂振中譯本 - 罪是愚妄所計謀的; 褻慢者是人所厭惡。
- 中文標準譯本 - 愚妄人的計謀都是罪, 譏諷者為人所憎惡。
- 現代標點和合本 - 愚妄人的思念乃是罪惡, 褻慢者為人所憎惡。
- 文理和合譯本 - 愚妄之念皆為罪、侮慢之人眾所憎、
- 文理委辦譯本 - 頑愚之念、動輒得罪、侮慢之人、眾所深疾。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愚者所謀、皆為罪孽、侮慢之人、眾所甚惡、
- Nueva Versión Internacional - Las intrigas del necio son pecado, y todos aborrecen a los insolentes.
- 현대인의 성경 - 미련한 자의 책략은 죄이며 거만한 자는 사람들의 미움을 받는다.
- Новый Русский Перевод - Замыслы глупости – грех, и глумливого гнушаются люди.
- Восточный перевод - Замыслы глупости – грех, и глумливого гнушаются люди.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Замыслы глупости – грех, и глумливого гнушаются люди.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Замыслы глупости – грех, и глумливого гнушаются люди.
- La Bible du Semeur 2015 - Les machinations insensées sont coupables, et le moqueur se rend odieux.
- リビングバイブル - 神に背く者は悪い計画ばかり立て、 人をさげすむ者は世界中の人にきらわれます。
- Nova Versão Internacional - A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
- Hoffnung für alle - Wer Gemeines plant und sich nicht ermahnen lässt, macht sich schuldig; und wer für alles nur Spott übrig hat, zieht sich den Hass der Menschen zu.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Âm mưu của người dại là tội lỗi; người nhạo báng bị người ta ghê tởm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อุบายของความโง่เขลาเป็นบาป และผู้คนชิงชังนักเยาะเย้ย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บาปเป็นแผนการของคนโง่ และคนช่างเย้ยหยันเป็นที่น่ารังเกียจต่อมนุษย์
交叉引用
- สุภาษิต 22:10 - จงขับคนมักเยาะเย้ยออกไปเสีย แล้วการวิวาทจะหมดไป เออ การวิวาทและการดูแคลนจะหยุดลง
- ปฐมกาล 8:21 - พระเยโฮวาห์ได้ดมกลิ่นหอมหวาน และพระเยโฮวาห์ทรงดำริในพระทัยว่า “เราจะไม่สาปแช่งแผ่นดินอีกเพราะเหตุมนุษย์ ด้วยว่าเจตนาในใจของเขาล้วนแต่ชั่วร้ายตั้งแต่เด็กมา เราจะไม่ประหารสิ่งทั้งปวงที่มีชีวิตอีกเหมือนอย่างที่เราได้กระทำแล้วนั้น
- เพลงสดุดี 119:113 - ข้าพระองค์เกลียดชังความคิดสองจิตสองใจ แต่ข้าพระองค์รักพระราชบัญญัติของพระองค์
- สุภาษิต 23:7 - เพราะเขาคิดในใจอย่างไร เขาก็เป็นอย่างนั้น เขาพูดกับเจ้าว่า “จงกินและดื่มเถิด” แต่ใจของเขามิได้อยู่กับเจ้า
- ปฐมกาล 6:5 - และพระเจ้าทรงเห็นว่าความชั่วของมนุษย์มีมากบนแผ่นดินโลก และเจตนาทุกอย่างแห่งความคิดทั้งหลายในใจของเขาล้วนแต่ชั่วร้ายอย่างเดียวเสมอไป
- มัทธิว 5:28 - ฝ่ายเราบอกท่านทั้งหลายว่า ผู้ใดมองผู้หญิงเพื่อให้เกิดใจกำหนัดในหญิงนั้น ผู้นั้นได้ล่วงประเวณีในใจกับหญิงนั้นแล้ว
- เยเรมีย์ 4:14 - โอ กรุงเยรูซาเล็มเอ๋ย จงล้างจิตใจของเจ้าให้พ้นจากความชั่วร้าย เพื่อเจ้าจะรอดได้ ความคิดชั่วร้ายของเจ้านั้นจะสิงอยู่ในใจของเจ้านานสักเท่าใด
- สุภาษิต 29:8 - คนมักเยาะเย้ยกระทำบ้านเมืองให้เข้าบ่วง แต่ปราชญ์แปรความโกรธเกรี้ยวไปเสีย
- กิจการ 8:22 - เหตุฉะนั้น จงกลับใจใหม่จากการชั่วร้ายของเจ้านี้ และอธิษฐานขอพระเจ้าชะรอยพระองค์จะทรงโปรดยกความผิดซึ่งเจ้าคิดในใจของเจ้า
- อิสยาห์ 55:7 - ให้คนชั่วละทิ้งทางของเขา และคนไม่ชอบธรรมสละความคิดของเขา ให้เขากลับยังพระเยโฮวาห์ เพื่อพระองค์จะทรงเมตตาเขา และยังพระเจ้าของเรา เพราะพระองค์จะทรงอภัยอย่างล้นเหลือ
- สุภาษิต 24:8 - บุคคลผู้กะแผนงานทำความชั่วเขาเรียกกันว่าคนเจ้าเล่ห์
- มัทธิว 9:4 - ฝ่ายพระเยซูทรงทราบความคิดของเขาจึงตรัสว่า “เหตุไฉนท่านทั้งหลายคิดชั่วอยู่ในใจเล่า
- 2 โครินธ์ 10:5 - คือทำลายความคิด และทิฐิมานะทุกประการที่ตั้งตัวขึ้นขัดขวางความรู้ของพระเจ้า และน้อมนำความคิดทุกประการให้เข้าอยู่ใต้บังคับจนถึงเชื่อฟังพระคริสต์
- มัทธิว 15:19 - ความคิดชั่วร้าย การฆาตกรรม การผิดผัวผิดเมีย การล่วงประเวณี การลักขโมย การเป็นพยานเท็จ การพูดหมิ่นประมาท ก็ออกมาจากใจ