逐节对照
- Thai KJV - เออ ถ้าเจ้าร้องหาความรอบรู้ และเปล่งเสียงของเจ้าหาความเข้าใจ
- 新标点和合本 - 呼求明哲, 扬声求聪明,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你若呼求明理, 扬声求聪明,
- 和合本2010(神版-简体) - 你若呼求明理, 扬声求聪明,
- 当代译本 - 你若呼求洞见, 高声寻求悟性,
- 圣经新译本 - 如果你为求哲理而呼喊, 为求聪明而扬声;
- 中文标准译本 - 如果你向悟性呼求,向聪慧扬声,
- 现代标点和合本 - 呼求明哲, 扬声求聪明,
- 和合本(拼音版) - 呼求明哲, 扬声求聪明。
- New International Version - indeed, if you call out for insight and cry aloud for understanding,
- New International Reader's Version - Call out for the ability to be wise. Cry out for understanding.
- English Standard Version - yes, if you call out for insight and raise your voice for understanding,
- New Living Translation - Cry out for insight, and ask for understanding.
- Christian Standard Bible - furthermore, if you call out to insight and lift your voice to understanding,
- New American Standard Bible - For if you cry out for insight, And raise your voice for understanding;
- New King James Version - Yes, if you cry out for discernment, And lift up your voice for understanding,
- Amplified Bible - Yes, if you cry out for insight, And lift up your voice for understanding;
- American Standard Version - Yea, if thou cry after discernment, And lift up thy voice for understanding;
- King James Version - Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;
- New English Translation - indeed, if you call out for discernment – raise your voice for understanding –
- World English Bible - yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;
- 新標點和合本 - 呼求明哲, 揚聲求聰明,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你若呼求明理, 揚聲求聰明,
- 和合本2010(神版-繁體) - 你若呼求明理, 揚聲求聰明,
- 當代譯本 - 你若呼求洞見, 高聲尋求悟性,
- 聖經新譯本 - 如果你為求哲理而呼喊, 為求聰明而揚聲;
- 呂振中譯本 - 你若呼求聰明, 揚聲求明哲,
- 中文標準譯本 - 如果你向悟性呼求,向聰慧揚聲,
- 現代標點和合本 - 呼求明哲, 揚聲求聰明,
- 文理和合譯本 - 呼籲明哲、揚聲以求通達、
- 文理委辦譯本 - 大聲而呼、亟求明哲、欲得智慧、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 呼求明理、聲言欲得明哲、
- Nueva Versión Internacional - si llamas a la inteligencia y pides discernimiento;
- 현대인의 성경 - 네가 지식을 추구하고 깨달음을 얻고자 애쓰며
- Новый Русский Перевод - если будешь взывать о разуме и призывать понимание,
- Восточный перевод - если будешь взывать о разуме и призывать понимание,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - если будешь взывать о разуме и призывать понимание,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - если будешь взывать о разуме и призывать понимание,
- La Bible du Semeur 2015 - oui, si tu fais appel au discernement, si tu recherches l’intelligence,
- リビングバイブル - もっと深い洞察や識別力がほしいなら、 なくした銀貨や秘密の宝を捜すように、 熱心に求めなさい。 そうすれば、主ご自身を知り、 すばらしい主の知恵が与えられます。 主を信じ敬うことがどんなに大切か わかります。
- Nova Versão Internacional - se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto;
- Hoffnung für alle - Ringe um Verstand und Urteilskraft,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu con cầu xin sáng suốt, và khát khao hiểu biết.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากเจ้าเรียกหาวิจารณญาณ และร้องหาความเข้าใจ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใช่แล้ว ถ้าเจ้าร้องขอการหยั่งรู้ และเปล่งเสียงของเจ้าขึ้นเพื่อจะได้รับความเข้าใจ
交叉引用
- ลูกา 11:13 - เพราะฉะนั้น ถ้าท่านทั้งหลายเองผู้เป็นคนชั่ว ยังรู้จักให้ของดีแก่บุตรของตน ยิ่งกว่านั้นสักเท่าใด พระบิดาของท่านผู้ทรงสถิตในสวรรค์ จะทรงประทานพระวิญญาณบริสุทธิ์แก่ผู้ที่ขอต่อพระองค์”
- 1 พงศาวดาร 22:12 - ขอเพียงพระเยโฮวาห์ประสาทให้เจ้ามีความเฉลียวฉลาดและความเข้าใจ และทรงตั้งเจ้าให้ปกครองอิสราเอลและทรงโปรดให้เจ้ารักษาพระราชบัญญัติของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า
- เพลงสดุดี 119:34 - ขอประทานความเข้าใจแก่ข้าพระองค์ และข้าพระองค์จะรักษาพระราชบัญญัติของพระองค์ไว้ ข้าพระองค์จะปฏิบัติพระราชบัญญัตินั้นด้วยสุดใจของข้าพระองค์
- 1 พงศ์กษัตริย์ 3:9 - เพราะฉะนั้นขอพระองค์ทรงประทานความคิดความเข้าใจแก่ผู้รับใช้ของพระองค์เพื่อจะวินิจฉัยประชาชนของพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะประจักษ์ในความผิดแผกระหว่างดีและชั่ว เพราะว่าผู้ใดเล่าจะสามารถวินิจฉัยประชาชนใหญ่ของพระองค์นี้ได้”
- 1 พงศ์กษัตริย์ 3:10 - ที่ซาโลมอนทูลขอเช่นนี้ก็เป็นที่พอพระทัยองค์พระผู้เป็นเจ้า
- 1 พงศ์กษัตริย์ 3:11 - พระเจ้าจึงตรัสกับซาโลมอนว่า “เพราะเจ้าได้ขอสิ่งนี้และมิได้ขอชีวิตยืนยาว หรือความมั่งคั่งหรือชีวิตของบรรดาศัตรูของเจ้าเพื่อตัวเจ้าเอง แต่เจ้าขอความเข้าใจเพื่อตัวเจ้าเองเพื่อให้ประจักษ์ในการวินิจฉัย
- 1 พงศ์กษัตริย์ 3:12 - ดูเถิด เราจะกระทำตามคำของเจ้า ดูเถิด เราให้จิตใจอันประกอบด้วยปัญญาและความเข้าใจ เพื่อว่าจะไม่มีใครที่เป็นอยู่ก่อนเจ้าเหมือนเจ้า และจะไม่มีใครที่ขึ้นมาภายหลังเจ้าเหมือนเจ้า
- เพลงสดุดี 119:125 - ข้าพระองค์เป็นผู้รับใช้ของพระองค์ ขอทรงประทานความเข้าใจแก่ข้าพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะรู้ถึงบรรดาพระโอวาทของพระองค์
- เพลงสดุดี 25:4 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงกระทำให้ข้าพระองค์รู้จักพระมรรคาของพระองค์ ขอทรงสอนวิถีของพระองค์แก่ข้าพระองค์
- เพลงสดุดี 25:5 - ขอทรงนำข้าพระองค์ไปในความจริงของพระองค์ และขอทรงสอนข้าพระองค์ เพราะพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าแห่งความรอดของข้าพระองค์ ข้าพระองค์รอคอยพระองค์อยู่วันยังค่ำ
- เพลงสดุดี 119:73 - พระหัตถ์ของพระองค์ได้สร้างและสถาปนาข้าพระองค์ ขอประทานความเข้าใจแก่ข้าพระองค์เพื่อข้าพระองค์จะเรียนรู้พระบัญญัติของพระองค์
- สุภาษิต 8:17 - เรารักบรรดาผู้ที่รักเรา และบรรดาผู้ที่แสวงหาเราอย่างขยันขันแข็งก็พบเรา
- เพลงสดุดี 119:169 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอเสียงร้องทูลของข้าพระองค์ขึ้นมาต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์ ขอประทานความเข้าใจแก่ข้าพระองค์ตามพระวจนะของพระองค์
- สุภาษิต 3:6 - จงยอมรับรู้พระองค์ในทุกทางของเจ้า และพระองค์จะทรงกระทำให้วิถีของเจ้าราบรื่น
- เอเฟซัส 1:17 - เพื่อพระเจ้าแห่งพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา คือพระบิดาผู้ทรงสง่าราศี จะทรงโปรดประทานให้ท่านทั้งหลายมีจิตใจอันประกอบด้วยสติปัญญา และความประจักษ์แจ้งในเรื่องความรู้ถึงพระองค์
- เอเฟซัส 1:18 - และขอให้ตาใจของท่านสว่างขึ้นเพื่อท่านจะได้รู้ว่า ในการที่พระองค์ทรงเรียกท่านนั้น พระองค์ได้ประทานความหวังอะไรแก่ท่าน และรู้ว่ามรดกของพระองค์สำหรับวิสุทธิชนมีสง่าราศีอันอุดมบริบูรณ์เพียงไร
- ยากอบ 1:5 - ถ้าผู้ใดในพวกท่านขาดสติปัญญา ก็ให้ผู้นั้นทูลขอจากพระเจ้า ผู้ทรงโปรดประทานให้แก่คนทั้งปวงอย่างเหลือล้นและมิได้ทรงตำหนิ และจะทรงประทานให้แก่ผู้นั้น