Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
19:22 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สิ่ง​ที่​มนุษย์​ปรารถนา​คือ​ความ​สัตย์จริง และ​การ​เป็น​คน​ยากไร้​ก็​ยัง​ดี​กว่า​เป็น​คน​มดเท็จ
  • 新标点和合本 - 施行仁慈的,令人爱慕; 穷人强如说谎言的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 仁慈的人令人喜爱 , 穷乏人强如说谎言的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 仁慈的人令人喜爱 , 穷乏人强如说谎言的。
  • 当代译本 - 人心爱慕忠诚, 受穷胜过撒谎。
  • 圣经新译本 - 人所渴望的,就是忠诚; 作穷人比作撒谎的人还好。
  • 中文标准译本 - 忠诚 是人所渴慕的; 穷人好过说谎的人。
  • 现代标点和合本 - 施行仁慈的令人爱慕, 穷人强如说谎言的。
  • 和合本(拼音版) - 施行仁慈的,令人爱慕, 穷人强如说谎言的。
  • New International Version - What a person desires is unfailing love ; better to be poor than a liar.
  • New International Reader's Version - Everyone longs for love that never fails. It is better to be poor than to be a liar.
  • English Standard Version - What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar.
  • New Living Translation - Loyalty makes a person attractive. It is better to be poor than dishonest.
  • The Message - It’s only human to want to make a buck, but it’s better to be poor than a liar.
  • Christian Standard Bible - What is desirable in a person is his fidelity; better to be a poor person than a liar.
  • New American Standard Bible - What is desirable in a person is his kindness, And it is better to be a poor person than a liar.
  • New King James Version - What is desired in a man is kindness, And a poor man is better than a liar.
  • Amplified Bible - That which is desirable in a man is his loyalty and unfailing love, But it is better to be a poor man than a [wealthy] liar.
  • American Standard Version - That which maketh a man to be desired is his kindness; And a poor man is better than a liar.
  • King James Version - The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
  • New English Translation - What is desirable for a person is to show loyal love, and a poor person is better than a liar.
  • World English Bible - That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
  • 新標點和合本 - 施行仁慈的,令人愛慕; 窮人強如說謊言的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 仁慈的人令人喜愛 , 窮乏人強如說謊言的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 仁慈的人令人喜愛 , 窮乏人強如說謊言的。
  • 當代譯本 - 人心愛慕忠誠, 受窮勝過撒謊。
  • 聖經新譯本 - 人所渴望的,就是忠誠; 作窮人比作撒謊的人還好。
  • 呂振中譯本 - 人所願望於人的、是他的忠愛; 做 窮乏人比 做 撒謊人好。
  • 中文標準譯本 - 忠誠 是人所渴慕的; 窮人好過說謊的人。
  • 現代標點和合本 - 施行仁慈的令人愛慕, 窮人強如說謊言的。
  • 文理和合譯本 - 人之可慕、在其仁慈、貧窮愈於欺誑、
  • 文理委辦譯本 - 愛人者、人恆愛之、富而譎不如貧而直。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 人施仁慈、令人愛慕、貧者 誠實 、勝於 富 人誑詐、
  • Nueva Versión Internacional - De todo hombre se espera lealtad. Más vale ser pobre que mentiroso.
  • 현대인의 성경 - 탐심은 부끄러운 것이니 가난한 자가 거짓말쟁이보다 낫다.
  • Новый Русский Перевод - В человеке желанна верность ; лучше быть бедным, чем лгуном.
  • Восточный перевод - В человеке желанна верность ; лучше быть бедным, чем лгуном.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В человеке желанна верность ; лучше быть бедным, чем лгуном.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В человеке желанна верность ; лучше быть бедным, чем лгуном.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce qu’on apprécie chez un homme, c’est sa bonté, et mieux vaut un pauvre qu’un menteur.
  • リビングバイブル - 親切な人はだれにも好かれます。 貧しくても、うそつきよりは良いのです。
  • Nova Versão Internacional - O que se deseja ver num homem é amor perene; melhor é ser pobre do que mentiroso.
  • Hoffnung für alle - Wer gütig ist, wird von allen geschätzt; man ist besser arm als ein Betrüger.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhân hậu khiến mọi người mến phục. Thà chịu nghèo còn hơn sống gian ngoa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สิ่งที่คนเราปรารถนาคือความรักอันยั่งยืน และเป็นคนยากจนก็ดีกว่าเป็นคนโกหก
交叉引用
  • โยบ 6:15 - เพื่อนๆ ของ​ฉัน​เป็น​เหมือน​กระแส​น้ำ​ที่​พึ่ง​พา​ไม่​ได้ เหมือน​กระแส​ลำธาร​ที่​พัด​ผ่าน​ไป
  • 2 พงศาวดาร 6:8 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ดาวิด​บิดา​ของ​เรา​ว่า ‘เพราะ​ว่า​เจ้า​ตั้งใจ​จะ​สร้าง​ตำหนัก​เพื่อ​ยกย่อง​นาม​ของ​เรา ความ​ตั้งใจ​ของ​เจ้า​นั้น​ดี
  • 1 พงศาวดาร 29:2 - ดังนั้น​เรา​ได้​จัด​เตรียม​ทุก​อย่าง​ไว้​สำหรับ​พระ​เจ้า​ของ​เรา เท่า​ที่​เรา​จะ​สามารถ​ทำ​ได้ มี​ทองคำ​สำหรับ​สิ่ง​ที่​หล่อ​ด้วย​ทอง เงิน​สำหรับ​สิ่ง​ที่​หล่อ​ด้วย​เงิน และ​ทอง​สัมฤทธิ์​สำหรับ​สิ่ง​ที่​หล่อ​ด้วย​ทอง​สัมฤทธิ์ เหล็ก​สำหรับ​สิ่ง​ที่​หล่อ​ด้วย​เหล็ก และ​ไม้​สำหรับ​สิ่ง​ที่​สร้าง​ด้วย​ไม้ รวม​ถึง​กรอบ​ที่​ฝัง​พลอย​หลาก​สี พลอย​สี​ฟ้า พลอย​หลาก​สี อัญมณี​หลาก​ชนิด​และ​หิน​อ่อน​จำนวน​มาก
  • 1 พงศาวดาร 29:3 - ยิ่ง​กว่า​นั้น​อีก มี​สิ่ง​ที่​เรา​ได้​เตรียม​เพิ่ม​สำหรับ​พระ​ตำหนัก​อัน​บริสุทธิ์​คือ เรา​มี​สมบัติ​ส่วน​ตัว​ที่​เป็น​ทองคำ​และ​เงิน และ​เพื่อ​เป็น​การ​อุทิศ​แก่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา เรา​ขอ​มอบ​ให้​แก่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา
  • โยบ 17:5 - คน​ที่​ทรยศ​เพื่อนๆ ของ​เขา​เพื่อ​ชิง​ทรัพย์​สิน​ไป ลูกๆ ของ​เขา​เป็น​ฝ่าย​ที่​ต้อง​รับ​ทุกข์
  • สดุดี 62:9 - จริง​ทีเดียว บรรดา​ผู้​ต่ำต้อย​เป็น​เสมือน​ลม​หายใจ และ​ผู้​ใหญ่​เป็น​เสมือน​สิ่ง​ลวงตา จะ​วาง​ไว้​บน​ตาชั่ง​ก็​หา​มี​น้ำหนัก​ไม่ หาก​จะ​ชั่ง​พวก​เขา​รวม​กัน​ก็​ยัง​เบา​กว่า​ลม​หายใจ
  • สุภาษิต 19:1 - คน​ยากไร้​ที่​ดำเนิน​ชีวิต​ด้วย​สัจจะ ดี​กว่า​คน​โง่​ที่​ชอบ​บิดเบือน​คำ​พูด
  • 1 พงศาวดาร 29:17 - พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า พระ​องค์​ทดสอบ​จิต​ใจ และ​ยินดี​ใน​ความ​เที่ยงธรรม จาก​ความ​เที่ยงธรรม​ใน​จิต​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ขอ​มอบ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ทั้ง​สิ้น​ด้วย​ความ​สมัคร​ใจ และ​บัดนี้​ข้าพเจ้า​ได้​เห็น​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​อยู่ ณ ที่​นี้ ต่าง​ก็​มอบ​แด่​พระ​องค์​ด้วย​ความ​สมัคร​ใจ​และ​ความ​ยินดี
  • 2 โครินธ์ 8:2 - แม้ว่า​พวก​เขา​ต้อง​ทน​ทุกข์​ทรมาน​มาก แต่​ก็​ยัง​มี​ความ​ยินดี​ยิ่ง และ​จาก​ความ​ยากไร้​อย่าง​สุด​แสน​ของ​เขา​กลับ​เบ่ง​บาน​ออก​มา​เป็น​ความ​เอื้อเฟื้อ​อย่าง​มหาศาล
  • 2 โครินธ์ 8:3 - ข้าพเจ้า​ยืนยัน​ได้​ว่า พวก​เขา​ได้​ให้​ตาม​ความ​สามารถ และ​ตั้งใจ​เผื่อแผ่​ให้​เกิน​ตัว​เสีย​อีก
  • 2 โครินธ์ 8:12 - เพราะ​ถ้า​มี​ความ​ตั้งใจ​พร้อม​ที่​จะ​ให้ พระ​เจ้า​ก็​รับ​เท่า​ที่​เขา​มี มิ​ใช่​สิ่ง​ที่​เขา​ไม่​มี
  • ทิตัส 1:2 - ด้วย​มี​ความ​หวัง​ว่า​จะ​ได้​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์ ซึ่ง​พระ​เจ้า​ผู้​กล่าว​แต่​ความ​จริง​ได้​สัญญา​ไว้​ก่อน​ปฐม​กาล
  • มาระโก 12:41 - ครั้น​แล้ว​พระ​เยซู​ก็​นั่ง​ลง​ตรง​ข้าม​กับ​ตู้​ถวาย​เงิน พระ​องค์​สังเกต​ดู​ว่า​ผู้​คน​ถวาย​เงิน​ใน​ตู้​อย่างไร คน​มั่งมี​หลาย​คน​ถวาย​เงิน​จำนวน​มหา​ศาล
  • มาระโก 12:42 - หญิง​ม่าย​ผู้​ยากไร้​คน​หนึ่ง​มา​ถวาย​เหรียญ​ทองแดง 2 เหรียญ​ซึ่ง​มี​ค่า​ประมาณ 1 สลึง
  • มาระโก 12:43 - พระ​องค์​เรียก​เหล่า​สาวก​ของ​พระ​องค์​มา​และ​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า หญิง​ม่าย​ผู้​ยากไร้​คน​นี้​ถวาย​เงิน​มาก​กว่า​คน​เหล่า​นั้น​ที่​มอบ​ให้​ใน​ตู้​ถวาย​เงิน​เสีย​อีก
  • มาระโก 12:44 - เพราะ​เขา​ทุก​คน​ได้​ให้​จาก​เงิน​เหลือ​ใช้​ของ​เขา แต่​ถึง​แม้​ว่า​นาง​จะ​ขัดสน นาง​ก็​ยัง​ถวาย​ทุก​สตางค์​ที่​เก็บ​ไว้​สำหรับ​เลี้ยง​ตน​เอง”
  • มาระโก 14:6 - แต่​พระ​เยซู​กล่าว​ว่า “ปล่อย​นาง​เถิด ทำไม​เจ้า​จึง​ยุ่ง​กับ​นาง​ด้วย นาง​ได้​ทำ​สิ่ง​ดี​ให้​เรา
  • มาระโก 14:7 - พวก​เจ้า​มี​ผู้​ยากไร้​อยู่​ด้วย​เสมอ เมื่อไร​ก็​ตาม​ที่​เจ้า​ปรารถนา​จะ​ช่วย​พวก​เขา เจ้า​ก็​ทำ​ได้ แต่​เรา​จะ​ไม่​ได้​อยู่​กับ​พวก​เจ้า​ตลอด​ไป
  • มาระโก 14:8 - นาง​ได้​กระทำ​เท่า​ที่​นาง​จะ​ทำ​ได้ นาง​ได้​ชโลม​กาย​ของ​เรา​ก่อน​พิธี​ฝัง​ศพ
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สิ่ง​ที่​มนุษย์​ปรารถนา​คือ​ความ​สัตย์จริง และ​การ​เป็น​คน​ยากไร้​ก็​ยัง​ดี​กว่า​เป็น​คน​มดเท็จ
  • 新标点和合本 - 施行仁慈的,令人爱慕; 穷人强如说谎言的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 仁慈的人令人喜爱 , 穷乏人强如说谎言的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 仁慈的人令人喜爱 , 穷乏人强如说谎言的。
  • 当代译本 - 人心爱慕忠诚, 受穷胜过撒谎。
  • 圣经新译本 - 人所渴望的,就是忠诚; 作穷人比作撒谎的人还好。
  • 中文标准译本 - 忠诚 是人所渴慕的; 穷人好过说谎的人。
  • 现代标点和合本 - 施行仁慈的令人爱慕, 穷人强如说谎言的。
  • 和合本(拼音版) - 施行仁慈的,令人爱慕, 穷人强如说谎言的。
  • New International Version - What a person desires is unfailing love ; better to be poor than a liar.
  • New International Reader's Version - Everyone longs for love that never fails. It is better to be poor than to be a liar.
  • English Standard Version - What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar.
  • New Living Translation - Loyalty makes a person attractive. It is better to be poor than dishonest.
  • The Message - It’s only human to want to make a buck, but it’s better to be poor than a liar.
  • Christian Standard Bible - What is desirable in a person is his fidelity; better to be a poor person than a liar.
  • New American Standard Bible - What is desirable in a person is his kindness, And it is better to be a poor person than a liar.
  • New King James Version - What is desired in a man is kindness, And a poor man is better than a liar.
  • Amplified Bible - That which is desirable in a man is his loyalty and unfailing love, But it is better to be a poor man than a [wealthy] liar.
  • American Standard Version - That which maketh a man to be desired is his kindness; And a poor man is better than a liar.
  • King James Version - The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
  • New English Translation - What is desirable for a person is to show loyal love, and a poor person is better than a liar.
  • World English Bible - That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
  • 新標點和合本 - 施行仁慈的,令人愛慕; 窮人強如說謊言的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 仁慈的人令人喜愛 , 窮乏人強如說謊言的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 仁慈的人令人喜愛 , 窮乏人強如說謊言的。
  • 當代譯本 - 人心愛慕忠誠, 受窮勝過撒謊。
  • 聖經新譯本 - 人所渴望的,就是忠誠; 作窮人比作撒謊的人還好。
  • 呂振中譯本 - 人所願望於人的、是他的忠愛; 做 窮乏人比 做 撒謊人好。
  • 中文標準譯本 - 忠誠 是人所渴慕的; 窮人好過說謊的人。
  • 現代標點和合本 - 施行仁慈的令人愛慕, 窮人強如說謊言的。
  • 文理和合譯本 - 人之可慕、在其仁慈、貧窮愈於欺誑、
  • 文理委辦譯本 - 愛人者、人恆愛之、富而譎不如貧而直。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 人施仁慈、令人愛慕、貧者 誠實 、勝於 富 人誑詐、
  • Nueva Versión Internacional - De todo hombre se espera lealtad. Más vale ser pobre que mentiroso.
  • 현대인의 성경 - 탐심은 부끄러운 것이니 가난한 자가 거짓말쟁이보다 낫다.
  • Новый Русский Перевод - В человеке желанна верность ; лучше быть бедным, чем лгуном.
  • Восточный перевод - В человеке желанна верность ; лучше быть бедным, чем лгуном.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В человеке желанна верность ; лучше быть бедным, чем лгуном.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В человеке желанна верность ; лучше быть бедным, чем лгуном.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce qu’on apprécie chez un homme, c’est sa bonté, et mieux vaut un pauvre qu’un menteur.
  • リビングバイブル - 親切な人はだれにも好かれます。 貧しくても、うそつきよりは良いのです。
  • Nova Versão Internacional - O que se deseja ver num homem é amor perene; melhor é ser pobre do que mentiroso.
  • Hoffnung für alle - Wer gütig ist, wird von allen geschätzt; man ist besser arm als ein Betrüger.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhân hậu khiến mọi người mến phục. Thà chịu nghèo còn hơn sống gian ngoa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สิ่งที่คนเราปรารถนาคือความรักอันยั่งยืน และเป็นคนยากจนก็ดีกว่าเป็นคนโกหก
  • โยบ 6:15 - เพื่อนๆ ของ​ฉัน​เป็น​เหมือน​กระแส​น้ำ​ที่​พึ่ง​พา​ไม่​ได้ เหมือน​กระแส​ลำธาร​ที่​พัด​ผ่าน​ไป
  • 2 พงศาวดาร 6:8 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ดาวิด​บิดา​ของ​เรา​ว่า ‘เพราะ​ว่า​เจ้า​ตั้งใจ​จะ​สร้าง​ตำหนัก​เพื่อ​ยกย่อง​นาม​ของ​เรา ความ​ตั้งใจ​ของ​เจ้า​นั้น​ดี
  • 1 พงศาวดาร 29:2 - ดังนั้น​เรา​ได้​จัด​เตรียม​ทุก​อย่าง​ไว้​สำหรับ​พระ​เจ้า​ของ​เรา เท่า​ที่​เรา​จะ​สามารถ​ทำ​ได้ มี​ทองคำ​สำหรับ​สิ่ง​ที่​หล่อ​ด้วย​ทอง เงิน​สำหรับ​สิ่ง​ที่​หล่อ​ด้วย​เงิน และ​ทอง​สัมฤทธิ์​สำหรับ​สิ่ง​ที่​หล่อ​ด้วย​ทอง​สัมฤทธิ์ เหล็ก​สำหรับ​สิ่ง​ที่​หล่อ​ด้วย​เหล็ก และ​ไม้​สำหรับ​สิ่ง​ที่​สร้าง​ด้วย​ไม้ รวม​ถึง​กรอบ​ที่​ฝัง​พลอย​หลาก​สี พลอย​สี​ฟ้า พลอย​หลาก​สี อัญมณี​หลาก​ชนิด​และ​หิน​อ่อน​จำนวน​มาก
  • 1 พงศาวดาร 29:3 - ยิ่ง​กว่า​นั้น​อีก มี​สิ่ง​ที่​เรา​ได้​เตรียม​เพิ่ม​สำหรับ​พระ​ตำหนัก​อัน​บริสุทธิ์​คือ เรา​มี​สมบัติ​ส่วน​ตัว​ที่​เป็น​ทองคำ​และ​เงิน และ​เพื่อ​เป็น​การ​อุทิศ​แก่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา เรา​ขอ​มอบ​ให้​แก่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา
  • โยบ 17:5 - คน​ที่​ทรยศ​เพื่อนๆ ของ​เขา​เพื่อ​ชิง​ทรัพย์​สิน​ไป ลูกๆ ของ​เขา​เป็น​ฝ่าย​ที่​ต้อง​รับ​ทุกข์
  • สดุดี 62:9 - จริง​ทีเดียว บรรดา​ผู้​ต่ำต้อย​เป็น​เสมือน​ลม​หายใจ และ​ผู้​ใหญ่​เป็น​เสมือน​สิ่ง​ลวงตา จะ​วาง​ไว้​บน​ตาชั่ง​ก็​หา​มี​น้ำหนัก​ไม่ หาก​จะ​ชั่ง​พวก​เขา​รวม​กัน​ก็​ยัง​เบา​กว่า​ลม​หายใจ
  • สุภาษิต 19:1 - คน​ยากไร้​ที่​ดำเนิน​ชีวิต​ด้วย​สัจจะ ดี​กว่า​คน​โง่​ที่​ชอบ​บิดเบือน​คำ​พูด
  • 1 พงศาวดาร 29:17 - พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า พระ​องค์​ทดสอบ​จิต​ใจ และ​ยินดี​ใน​ความ​เที่ยงธรรม จาก​ความ​เที่ยงธรรม​ใน​จิต​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ขอ​มอบ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ทั้ง​สิ้น​ด้วย​ความ​สมัคร​ใจ และ​บัดนี้​ข้าพเจ้า​ได้​เห็น​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​อยู่ ณ ที่​นี้ ต่าง​ก็​มอบ​แด่​พระ​องค์​ด้วย​ความ​สมัคร​ใจ​และ​ความ​ยินดี
  • 2 โครินธ์ 8:2 - แม้ว่า​พวก​เขา​ต้อง​ทน​ทุกข์​ทรมาน​มาก แต่​ก็​ยัง​มี​ความ​ยินดี​ยิ่ง และ​จาก​ความ​ยากไร้​อย่าง​สุด​แสน​ของ​เขา​กลับ​เบ่ง​บาน​ออก​มา​เป็น​ความ​เอื้อเฟื้อ​อย่าง​มหาศาล
  • 2 โครินธ์ 8:3 - ข้าพเจ้า​ยืนยัน​ได้​ว่า พวก​เขา​ได้​ให้​ตาม​ความ​สามารถ และ​ตั้งใจ​เผื่อแผ่​ให้​เกิน​ตัว​เสีย​อีก
  • 2 โครินธ์ 8:12 - เพราะ​ถ้า​มี​ความ​ตั้งใจ​พร้อม​ที่​จะ​ให้ พระ​เจ้า​ก็​รับ​เท่า​ที่​เขา​มี มิ​ใช่​สิ่ง​ที่​เขา​ไม่​มี
  • ทิตัส 1:2 - ด้วย​มี​ความ​หวัง​ว่า​จะ​ได้​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์ ซึ่ง​พระ​เจ้า​ผู้​กล่าว​แต่​ความ​จริง​ได้​สัญญา​ไว้​ก่อน​ปฐม​กาล
  • มาระโก 12:41 - ครั้น​แล้ว​พระ​เยซู​ก็​นั่ง​ลง​ตรง​ข้าม​กับ​ตู้​ถวาย​เงิน พระ​องค์​สังเกต​ดู​ว่า​ผู้​คน​ถวาย​เงิน​ใน​ตู้​อย่างไร คน​มั่งมี​หลาย​คน​ถวาย​เงิน​จำนวน​มหา​ศาล
  • มาระโก 12:42 - หญิง​ม่าย​ผู้​ยากไร้​คน​หนึ่ง​มา​ถวาย​เหรียญ​ทองแดง 2 เหรียญ​ซึ่ง​มี​ค่า​ประมาณ 1 สลึง
  • มาระโก 12:43 - พระ​องค์​เรียก​เหล่า​สาวก​ของ​พระ​องค์​มา​และ​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​เจ้า​ว่า หญิง​ม่าย​ผู้​ยากไร้​คน​นี้​ถวาย​เงิน​มาก​กว่า​คน​เหล่า​นั้น​ที่​มอบ​ให้​ใน​ตู้​ถวาย​เงิน​เสีย​อีก
  • มาระโก 12:44 - เพราะ​เขา​ทุก​คน​ได้​ให้​จาก​เงิน​เหลือ​ใช้​ของ​เขา แต่​ถึง​แม้​ว่า​นาง​จะ​ขัดสน นาง​ก็​ยัง​ถวาย​ทุก​สตางค์​ที่​เก็บ​ไว้​สำหรับ​เลี้ยง​ตน​เอง”
  • มาระโก 14:6 - แต่​พระ​เยซู​กล่าว​ว่า “ปล่อย​นาง​เถิด ทำไม​เจ้า​จึง​ยุ่ง​กับ​นาง​ด้วย นาง​ได้​ทำ​สิ่ง​ดี​ให้​เรา
  • มาระโก 14:7 - พวก​เจ้า​มี​ผู้​ยากไร้​อยู่​ด้วย​เสมอ เมื่อไร​ก็​ตาม​ที่​เจ้า​ปรารถนา​จะ​ช่วย​พวก​เขา เจ้า​ก็​ทำ​ได้ แต่​เรา​จะ​ไม่​ได้​อยู่​กับ​พวก​เจ้า​ตลอด​ไป
  • มาระโก 14:8 - นาง​ได้​กระทำ​เท่า​ที่​นาง​จะ​ทำ​ได้ นาง​ได้​ชโลม​กาย​ของ​เรา​ก่อน​พิธี​ฝัง​ศพ
圣经
资源
计划
奉献