逐节对照
- New King James Version - The name of the Lord is a strong tower; The righteous run to it and are safe.
- 新标点和合本 - 耶和华的名是坚固台; 义人奔入便得安稳。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的名是坚固台, 义人奔入就得安稳。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的名是坚固台, 义人奔入就得安稳。
- 当代译本 - 耶和华的名是坚固保障, 义人投奔其中就得安稳。
- 圣经新译本 - 耶和华的名是坚固的高台, 义人投奔,就得安全。
- 中文标准译本 - 耶和华的名是坚固的塔楼, 义人跑进去就安稳在高处。
- 现代标点和合本 - 耶和华的名是坚固台, 义人奔入便得安稳。
- 和合本(拼音版) - 耶和华的名是坚固台, 义人奔入,便得安稳。
- New International Version - The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe.
- New International Reader's Version - The name of the Lord is like a strong tower. Godly people run to it and are safe.
- English Standard Version - The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.
- New Living Translation - The name of the Lord is a strong fortress; the godly run to him and are safe.
- The Message - God’s name is a place of protection— good people can run there and be safe.
- Christian Standard Bible - The name of the Lord is a strong tower; the righteous run to it and are protected.
- New American Standard Bible - The name of the Lord is a strong tower; The righteous runs into it and is safe.
- Amplified Bible - The name of the Lord is a strong tower; The righteous runs to it and is safe and set on high [far above evil].
- American Standard Version - The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.
- King James Version - The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
- New English Translation - The name of the Lord is like a strong tower; the righteous person runs to it and is set safely on high.
- World English Bible - Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
- 新標點和合本 - 耶和華的名是堅固臺; 義人奔入便得安穩。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的名是堅固臺, 義人奔入就得安穩。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的名是堅固臺, 義人奔入就得安穩。
- 當代譯本 - 耶和華的名是堅固保障, 義人投奔其中就得安穩。
- 聖經新譯本 - 耶和華的名是堅固的高臺, 義人投奔,就得安全。
- 呂振中譯本 - 永恆主耶和華的名是堅固的譙樓; 義人奔入,便得安穩。
- 中文標準譯本 - 耶和華的名是堅固的塔樓, 義人跑進去就安穩在高處。
- 現代標點和合本 - 耶和華的名是堅固臺, 義人奔入便得安穩。
- 文理和合譯本 - 耶和華之名乃堅臺、義者趨之得安穩、
- 文理委辦譯本 - 耶和華若鞏固之臺、善人登之、蒙其護衛。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之名如鞏固之臺、善人速登、得蒙覆庇、
- Nueva Versión Internacional - Torre inexpugnable es el nombre del Señor; a ella corren los justos y se ponen a salvo.
- 현대인의 성경 - 여호와는 견고한 망대와 같아서 의로운 사람이 그에게 달려가면 안전하게 피할 수 있다.
- Новый Русский Перевод - Имя Господне – крепкая башня; убежит в нее праведник – и будет спасен.
- Восточный перевод - Имя Вечного – крепкая башня: убежит в неё праведник и будет спасён.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Имя Вечного – крепкая башня: убежит в неё праведник и будет спасён.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Имя Вечного – крепкая башня: убежит в неё праведник и будет спасён.
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel est comme un donjon bien fortifié : le juste y accourt et il y est en sécurité.
- リビングバイブル - 主は絶対安全なとりで、 正しい人はその中に逃げ込みます。
- Nova Versão Internacional - O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
- Hoffnung für alle - Der Herr ist eine starke Festung: Wer das Rechte tut, findet bei ihm sichere Zuflucht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Danh Chúa Hằng Hữu là pháo đài kiên cố; người công chính đến được nơi trú ẩn an toàn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระนามพระยาห์เวห์เป็นป้อมปราการมั่นคง คนชอบธรรมวิ่งไปหลบอย่างปลอดภัย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระนามของพระผู้เป็นเจ้าเป็นเสมือนป้อมปราการอันมั่นคง ซึ่งผู้มีความชอบธรรมวิ่งเข้าไปหาและปลอดภัย
交叉引用
- Exodus 6:3 - I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty, but by My name Lord I was not known to them.
- Jeremiah 23:6 - In His days Judah will be saved, And Israel will dwell safely; Now this is His name by which He will be called: THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
- Psalms 91:14 - “Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him; I will set him on high, because he has known My name.
- Isaiah 57:15 - For thus says the High and Lofty One Who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, With him who has a contrite and humble spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of the contrite ones.
- Genesis 32:11 - Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and attack me and the mother with the children.
- Exodus 3:13 - Then Moses said to God, “Indeed, when I come to the children of Israel and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they say to me, ‘What is His name?’ what shall I say to them?”
- Exodus 3:14 - And God said to Moses, “I AM WHO I AM.” And He said, “Thus you shall say to the children of Israel, ‘I AM has sent me to you.’ ”
- Exodus 3:15 - Moreover God said to Moses, “Thus you shall say to the children of Israel: ‘The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My memorial to all generations.’
- Exodus 34:5 - Now the Lord descended in the cloud and stood with him there, and proclaimed the name of the Lord.
- Exodus 34:6 - And the Lord passed before him and proclaimed, “The Lord, the Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abounding in goodness and truth,
- Exodus 34:7 - keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children and the children’s children to the third and the fourth generation.”
- 2 Samuel 22:45 - The foreigners submit to me; As soon as they hear, they obey me.
- 2 Samuel 22:46 - The foreigners fade away, And come frightened from their hideouts.
- 2 Samuel 22:47 - “The Lord lives! Blessed be my Rock! Let God be exalted, The Rock of my salvation!
- 2 Samuel 22:51 - “He is the tower of salvation to His king, And shows mercy to His anointed, To David and his descendants forevermore.”
- Genesis 32:28 - And He said, “Your name shall no longer be called Jacob, but Israel; for you have struggled with God and with men, and have prevailed.”
- Genesis 32:29 - Then Jacob asked, saying, “Tell me Your name, I pray.” And He said, “Why is it that you ask about My name?” And He blessed him there.
- Revelation 1:8 - “I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End,” says the Lord, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”
- Habakkuk 3:19 - The Lord God is my strength; He will make my feet like deer’s feet, And He will make me walk on my high hills. To the Chief Musician. With my stringed instruments.
- 1 Samuel 30:6 - Now David was greatly distressed, for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and his daughters. But David strengthened himself in the Lord his God.
- Isaiah 9:6 - For unto us a Child is born, Unto us a Son is given; And the government will be upon His shoulder. And His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
- Psalms 56:3 - Whenever I am afraid, I will trust in You.
- Psalms 56:4 - In God (I will praise His word), In God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me?
- Psalms 18:2 - The Lord is my rock and my fortress and my deliverer; My God, my strength, in whom I will trust; My shield and the horn of my salvation, my stronghold.
- Psalms 27:1 - The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?
- Matthew 1:23 - “Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which is translated, “God with us.”
- Psalms 61:3 - For You have been a shelter for me, A strong tower from the enemy.
- Psalms 61:4 - I will abide in Your tabernacle forever; I will trust in the shelter of Your wings. Selah
- Genesis 17:1 - When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to Abram and said to him, “I am Almighty God; walk before Me and be blameless.
- Psalms 144:2 - My lovingkindness and my fortress, My high tower and my deliverer, My shield and the One in whom I take refuge, Who subdues my people under me.
- Isaiah 26:4 - Trust in the Lord forever, For in Yah, the Lord, is everlasting strength.
- Psalms 91:2 - I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust.”
- 2 Samuel 22:3 - The God of my strength, in whom I will trust; My shield and the horn of my salvation, My stronghold and my refuge; My Savior, You save me from violence.