Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
17:16 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​โง่​จะ​มี​เงิน​ไว้​ซื้อ​สติ​ปัญญา​เพื่อ​จุด​ประสงค์​อะไร ใน​เมื่อ​เขา​ขาด​ความ​คิด
  • 新标点和合本 - 愚昧人既无聪明, 为何手拿价银买智慧呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愚昧人既无知, 为何手拿银钱去买智慧呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 愚昧人既无知, 为何手拿银钱去买智慧呢?
  • 当代译本 - 愚人无心求智慧, 手中有钱有何用?
  • 圣经新译本 - 愚昧人既是无知, 为什么手里拿着价银要买智慧呢?
  • 中文标准译本 - 愚昧人既然没有心智, 为什么手中还拿着银钱要买智慧呢?
  • 现代标点和合本 - 愚昧人既无聪明, 为何手拿价银买智慧呢?
  • 和合本(拼音版) - 愚昧人既无聪明, 为何手拿价银买智慧呢?
  • New International Version - Why should fools have money in hand to buy wisdom, when they are not able to understand it?
  • New International Reader's Version - Why should a foolish person try to buy wisdom? They are not even able to understand it.
  • English Standard Version - Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense?
  • New Living Translation - It is senseless to pay to educate a fool, since he has no heart for learning.
  • The Message - What’s this? Fools out shopping for wisdom! They wouldn’t recognize it if they saw it!
  • Christian Standard Bible - Why does a fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
  • New American Standard Bible - Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense?
  • New King James Version - Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom, Since he has no heart for it?
  • Amplified Bible - Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no common sense or even a heart for it?
  • American Standard Version - Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?
  • King James Version - Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
  • New English Translation - Of what use is money in the hand of a fool, since he has no intention of acquiring wisdom?
  • World English Bible - Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
  • 新標點和合本 - 愚昧人既無聰明, 為何手拿價銀買智慧呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 愚昧人既無知, 為何手拿銀錢去買智慧呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 愚昧人既無知, 為何手拿銀錢去買智慧呢?
  • 當代譯本 - 愚人無心求智慧, 手中有錢有何用?
  • 聖經新譯本 - 愚昧人既是無知, 為甚麼手裡拿著價銀要買智慧呢?
  • 呂振中譯本 - 愚頑人既全無心思, 其手裏哪有價銀可買智慧呢?
  • 中文標準譯本 - 愚昧人既然沒有心智, 為什麼手中還拿著銀錢要買智慧呢?
  • 現代標點和合本 - 愚昧人既無聰明, 為何手拿價銀買智慧呢?
  • 文理和合譯本 - 蠢者既無知、何為執金以市智、
  • 文理委辦譯本 - 愚者得金、何益之有、蓋使市智慧、而念不及此。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愚者既無頴悟、執金於手以市智慧、亦屬徒然、
  • Nueva Versión Internacional - ¿De qué le sirve al necio poseer dinero? ¿Podrá adquirir sabiduría si le faltan sesos?
  • 현대인의 성경 - 지각 없는 바보가 돈으로 지혜를 사겠다는 것이 얼마나 어리석은 일인가?
  • Новый Русский Перевод - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • Восточный перевод - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • La Bible du Semeur 2015 - A quoi sert l’argent dans les mains d’un insensé ? Peut-il acheter la sagesse quand il n’a pas de bon sens ?
  • リビングバイブル - 真理を学ぶ気がなければ、 いくら授業料を払っても意味がありません。
  • Nova Versão Internacional - De que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não quer obter sabedoria?
  • Hoffnung für alle - Ein Dummkopf kann sich Weisheit nicht erkaufen, sie würde ihm auch gar nichts nützen – er hat ja doch keinen Verstand!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người khờ ôm bạc đi học khôn, lòng không chuyên, bạc cũng vô hiệu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เงินในมือของคนโง่จะมีประโยชน์อะไร เพราะถึงเขาซื้อสติปัญญาได้ แต่เขาก็ไม่มีปัญญาเรียนรู้มัน?
交叉引用
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:29 - ถ้า​ใจ​ของ​พวก​เขา​เป็น​เช่น​นั้น​ได้​เสมอ​ไป​ก็​ดี​นะ เกรง​กลัว​เรา​และ​รักษา​บัญญัติ​ของ​เรา​ทุก​ข้อ เพื่อ​ว่า​ทุก​สิ่ง​จะ​เป็น​ไป​ด้วย​ดี​สำหรับ​พวก​เขา​และ​ลูก​หลาน​ของ​เขา​ไป​ตลอด​กาล
  • 2 โครินธ์ 6:1 - ใน​ฐานะ​ที่​พวก​เรา​เป็น​ผู้​ร่วม​งาน​ของ​พระ​เจ้า เรา​ขอร้อง​ท่าน​ด้วย​ว่า อย่า​รับ​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า​โดย​ไร้​ประโยชน์
  • โฮเชยา 4:11 - และ​จำนน​ให้​กับ​ความ​แพศยา เหล้า​องุ่น​ใหม่​และ​เก่า ซึ่ง​ปล้น​ความ​เข้าใจ​ไป​จาก​ชน​ชาติ​ของ​เรา
  • กิจการของอัครทูต 13:46 - เปาโล​และ​บาร์นาบัส​ก็​ตอบ​คน​เหล่า​นั้น​ด้วย​ใจ​กล้าหาญ​ว่า “จำเป็น​ที่​เรา​จะ​พูด​ถึง​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​กับ​พวก​ท่าน​ก่อน เมื่อ​ท่าน​ไม่​รับ​และ​ไม่​คิด​ว่า​พวก​ท่าน​เอง​สมควร​ที่​จะ​ได้​รับ​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์ เรา​จึง​ได้​เบน​เข็ม​มา​ยัง​บรรดา​คนนอก
  • สดุดี 81:11 - แต่​ชน​ชาติ​ของ​เรา​ไม่​ยอม​ฟัง​เสียง​เรา อิสราเอล​ไม่​ยอม​รับรู้​อะไร​จาก​เรา​เลย
  • สดุดี 81:12 - ฉะนั้น เรา​ปล่อย​พวก​เขา​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ใจ​อัน​ดื้อด้าน​ของ​เขา และ​ให้​กระทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​เขา​พอใจ​จะ​ทำ
  • สดุดี 81:13 - ถ้า​ชน​ชาติ​ของ​เรา​เพียง​แต่​ฟัง​เรา หาก​ว่า​อิสราเอล​จะ​เดิน​ตาม​วิถี​ทาง​ของ​เรา
  • สุภาษิต 14:6 - คน​เย้ยหยัน​จะ​แสวงหา​สติ​ปัญญา แต่​ก็​จะ​ไม่​มี​วัน​หา​ได้​พบ ส่วน​ผู้​หยั่งรู้​จะ​ได้​ความรู้​มา​โดย​ง่าย
  • อิสยาห์ 55:1 - “ทุก​คน​ที่​กระหาย​จง​มา​เถิด มา​ที่​แหล่ง​น้ำ และ​ผู้​ที่​ไม่​มี​เงิน​จง​มา และ​ซื้อ​อาหาร​รับประทาน จง​มา และ​ซื้อ​เหล้า​องุ่น​และ​น้ำนม โดย​ไม่​ต้อง​ใช้​เงิน​และ​ค่า​แลก​เปลี่ยน
  • อิสยาห์ 55:2 - ทำไม​เจ้า​จึง​ใช้​เงิน​ของ​เจ้า​เพื่อ​สิ่ง​เหล่า​นั้น​ซึ่ง​ไม่​ใช่​อาหาร และ​ใช้​เรี่ยวแรง​ของ​เจ้า​เพื่อ​สิ่ง​เหล่า​นั้น​ซึ่ง​ไม่​ทำให้​อิ่มเอิบ​ใจ จง​เชื่อฟัง​เรา​ให้​ดี และ​รับประทาน​สิ่ง​ที่​ดี และ​ยินดี​กับ​อาหาร​อัน​ดี​เลิศ
  • อิสยาห์ 55:3 - จง​เงี่ยหู​ฟัง และ​มา​หา​เรา​เถิด จง​ฟัง เพื่อ​ให้​จิต​วิญญาณ​ของ​เจ้า​มี​ชีวิต และ​เรา​จะ​ทำ​พันธ​สัญญา​อัน​เป็น​นิรันดร์​กับ​เจ้า ความ​มั่นคง​ของ​เรา ความ​รัก​อัน​แท้​จริง​ที่​มี​แก่​ดาวิด
  • สุภาษิต 1:22 - “เจ้า​คน​เขลา​เอ๋ย เจ้า​จะ​รัก​ความ​เซ่อ​ไป​นาน​แค่ไหน คน​ช่าง​เย้ยหยัน​จะ​ชื่นชอบ​การ​เย้ยหยัน​ไป​อีก​นาน​แค่ไหน และ​คน​โง่​จะ​เกลียด​ชัง​ความรู้​ไป​นาน​เพียง​ไร
  • สุภาษิต 1:23 - จง​ใส่ใจ​ใน​คำ​เตือน​ของ​เรา ดู​เถิด เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​เจ้า​ทั้ง​หลาย เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​รู้​คำ​กล่าว​ของ​เรา
  • สุภาษิต 8:4 - “บรรดา​ผู้​ชาย​เอ๋ย เรา​เรียก​หา​เจ้า​ทุก​คน และ​ส่งเสียง​ของ​เรา​ถึง​บรรดา​มนุษยชาติ​ทั้ง​ปวง
  • สุภาษิต 8:5 - พวก​คน​เขลา​เอ๋ย จง​หยั่งรู้​ความ​ฉลาด​รอบคอบ และ​คน​โง่​เอ๋ย​จง​หยั่งรู้​จิต​ใจ
  • ยอห์น 3:20 - ทุก​คน​ที่​ทำ​ความ​ชั่ว​จะ​เกลียด​ความ​สว่าง และ​จะ​ไม่​เดิน​เข้า​หา​ความ​สว่าง เพราะ​กลัว​ว่า​การ​กระทำ​ของ​เขา​จะ​ปรากฏ​แจ้ง
  • สุภาษิต 9:4 - “ให้​บรรดา​คน​เขลา​หัน​มา​ทาง​นี้” เธอ​พูด​กับ​คน​สิ้น​คิด​ว่า
  • สุภาษิต 9:5 - “มา​เถิด มา​รับประทาน​อาหาร​ของ​เรา และ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​ที่​เรา​ผสม​ไว้​แล้ว
  • สุภาษิต 9:6 - จง​เลิก​จาก​วิถี​ทาง​อัน​เขลา แล้ว​จง​มี​ชีวิต และ​ดำเนิน​ต่อ​ไป​ใน​การ​หยั่งรู้”
  • กิจการของอัครทูต 28:26 - ‘จง​ไป​บอก​ชน​ชาติ​นี้​ว่า พวก​เจ้า​จะ​ได้ยิน​เรื่อย​ไป แต่​ไม่​มี​วัน​ที่​จะ​เข้าใจ และ​พวก​เจ้า​จะ​มอง​ดู​เรื่อย​ไป แต่​ไม่​มี​วัน​ที่​จะ​เห็น
  • กิจการของอัครทูต 28:27 - เพราะ​ว่า​ใจ​ของ​คน​เหล่า​นี้​แข็ง​กระด้าง และ​หู​ของ​เขา​ก็​แทบ​จะ​ไม่​ได้ยิน เขา​ปิด​ตา​ของ​ตนเอง มิ​ฉะนั้น​แล้ว​ตา​ของ​เขา​จะ​มอง​เห็น หู​จะ​ได้ยิน และ​จิตใจ​ของ​เขา​จะ​เข้าใจ และ​หัน​กลับ​มา แล้ว​เรา​จะ​รักษา​เขา​ให้​หาย​ขาด’
  • สุภาษิต 21:25 - ความ​อยาก​ได้​ของ​คน​เกียจคร้าน​เป็น​ฝ่าย​ฆ่า​ตัว​เขา​เอง เพราะ​ว่า​มือ​ของ​เขา​ไม่​ยอม​ขยับ​ทำงาน
  • สุภาษิต 21:26 - เขา​อยาก​ได้​มาก​ขึ้น​ตลอด​วัน​เวลา ส่วน​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​มัก​ให้​และ​ไม่​ขยัก​เก็บ​ไว้
  • สุภาษิต 18:15 - ใจ​ของ​ผู้​หยั่งรู้​ใคร่​จะ​ได้​ความรู้ และ​หู​ของ​ผู้​มี​สติ​ปัญญา​ย่อม​แสวงหา​ความรู้
  • สุภาษิต 23:23 - จง​ซื้อ​ความ​จริง​ไว้​และ​อย่า​ขาย​ไป​เสีย จง​รับ​เอา​สติ​ปัญญา การ​สั่งสอน และ​ความ​เข้าใจ
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​โง่​จะ​มี​เงิน​ไว้​ซื้อ​สติ​ปัญญา​เพื่อ​จุด​ประสงค์​อะไร ใน​เมื่อ​เขา​ขาด​ความ​คิด
  • 新标点和合本 - 愚昧人既无聪明, 为何手拿价银买智慧呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愚昧人既无知, 为何手拿银钱去买智慧呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 愚昧人既无知, 为何手拿银钱去买智慧呢?
  • 当代译本 - 愚人无心求智慧, 手中有钱有何用?
  • 圣经新译本 - 愚昧人既是无知, 为什么手里拿着价银要买智慧呢?
  • 中文标准译本 - 愚昧人既然没有心智, 为什么手中还拿着银钱要买智慧呢?
  • 现代标点和合本 - 愚昧人既无聪明, 为何手拿价银买智慧呢?
  • 和合本(拼音版) - 愚昧人既无聪明, 为何手拿价银买智慧呢?
  • New International Version - Why should fools have money in hand to buy wisdom, when they are not able to understand it?
  • New International Reader's Version - Why should a foolish person try to buy wisdom? They are not even able to understand it.
  • English Standard Version - Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense?
  • New Living Translation - It is senseless to pay to educate a fool, since he has no heart for learning.
  • The Message - What’s this? Fools out shopping for wisdom! They wouldn’t recognize it if they saw it!
  • Christian Standard Bible - Why does a fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
  • New American Standard Bible - Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense?
  • New King James Version - Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom, Since he has no heart for it?
  • Amplified Bible - Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no common sense or even a heart for it?
  • American Standard Version - Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?
  • King James Version - Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
  • New English Translation - Of what use is money in the hand of a fool, since he has no intention of acquiring wisdom?
  • World English Bible - Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
  • 新標點和合本 - 愚昧人既無聰明, 為何手拿價銀買智慧呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 愚昧人既無知, 為何手拿銀錢去買智慧呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 愚昧人既無知, 為何手拿銀錢去買智慧呢?
  • 當代譯本 - 愚人無心求智慧, 手中有錢有何用?
  • 聖經新譯本 - 愚昧人既是無知, 為甚麼手裡拿著價銀要買智慧呢?
  • 呂振中譯本 - 愚頑人既全無心思, 其手裏哪有價銀可買智慧呢?
  • 中文標準譯本 - 愚昧人既然沒有心智, 為什麼手中還拿著銀錢要買智慧呢?
  • 現代標點和合本 - 愚昧人既無聰明, 為何手拿價銀買智慧呢?
  • 文理和合譯本 - 蠢者既無知、何為執金以市智、
  • 文理委辦譯本 - 愚者得金、何益之有、蓋使市智慧、而念不及此。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愚者既無頴悟、執金於手以市智慧、亦屬徒然、
  • Nueva Versión Internacional - ¿De qué le sirve al necio poseer dinero? ¿Podrá adquirir sabiduría si le faltan sesos?
  • 현대인의 성경 - 지각 없는 바보가 돈으로 지혜를 사겠다는 것이 얼마나 어리석은 일인가?
  • Новый Русский Перевод - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • Восточный перевод - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
  • La Bible du Semeur 2015 - A quoi sert l’argent dans les mains d’un insensé ? Peut-il acheter la sagesse quand il n’a pas de bon sens ?
  • リビングバイブル - 真理を学ぶ気がなければ、 いくら授業料を払っても意味がありません。
  • Nova Versão Internacional - De que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não quer obter sabedoria?
  • Hoffnung für alle - Ein Dummkopf kann sich Weisheit nicht erkaufen, sie würde ihm auch gar nichts nützen – er hat ja doch keinen Verstand!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người khờ ôm bạc đi học khôn, lòng không chuyên, bạc cũng vô hiệu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เงินในมือของคนโง่จะมีประโยชน์อะไร เพราะถึงเขาซื้อสติปัญญาได้ แต่เขาก็ไม่มีปัญญาเรียนรู้มัน?
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:29 - ถ้า​ใจ​ของ​พวก​เขา​เป็น​เช่น​นั้น​ได้​เสมอ​ไป​ก็​ดี​นะ เกรง​กลัว​เรา​และ​รักษา​บัญญัติ​ของ​เรา​ทุก​ข้อ เพื่อ​ว่า​ทุก​สิ่ง​จะ​เป็น​ไป​ด้วย​ดี​สำหรับ​พวก​เขา​และ​ลูก​หลาน​ของ​เขา​ไป​ตลอด​กาล
  • 2 โครินธ์ 6:1 - ใน​ฐานะ​ที่​พวก​เรา​เป็น​ผู้​ร่วม​งาน​ของ​พระ​เจ้า เรา​ขอร้อง​ท่าน​ด้วย​ว่า อย่า​รับ​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า​โดย​ไร้​ประโยชน์
  • โฮเชยา 4:11 - และ​จำนน​ให้​กับ​ความ​แพศยา เหล้า​องุ่น​ใหม่​และ​เก่า ซึ่ง​ปล้น​ความ​เข้าใจ​ไป​จาก​ชน​ชาติ​ของ​เรา
  • กิจการของอัครทูต 13:46 - เปาโล​และ​บาร์นาบัส​ก็​ตอบ​คน​เหล่า​นั้น​ด้วย​ใจ​กล้าหาญ​ว่า “จำเป็น​ที่​เรา​จะ​พูด​ถึง​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​กับ​พวก​ท่าน​ก่อน เมื่อ​ท่าน​ไม่​รับ​และ​ไม่​คิด​ว่า​พวก​ท่าน​เอง​สมควร​ที่​จะ​ได้​รับ​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์ เรา​จึง​ได้​เบน​เข็ม​มา​ยัง​บรรดา​คนนอก
  • สดุดี 81:11 - แต่​ชน​ชาติ​ของ​เรา​ไม่​ยอม​ฟัง​เสียง​เรา อิสราเอล​ไม่​ยอม​รับรู้​อะไร​จาก​เรา​เลย
  • สดุดี 81:12 - ฉะนั้น เรา​ปล่อย​พวก​เขา​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ใจ​อัน​ดื้อด้าน​ของ​เขา และ​ให้​กระทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​เขา​พอใจ​จะ​ทำ
  • สดุดี 81:13 - ถ้า​ชน​ชาติ​ของ​เรา​เพียง​แต่​ฟัง​เรา หาก​ว่า​อิสราเอล​จะ​เดิน​ตาม​วิถี​ทาง​ของ​เรา
  • สุภาษิต 14:6 - คน​เย้ยหยัน​จะ​แสวงหา​สติ​ปัญญา แต่​ก็​จะ​ไม่​มี​วัน​หา​ได้​พบ ส่วน​ผู้​หยั่งรู้​จะ​ได้​ความรู้​มา​โดย​ง่าย
  • อิสยาห์ 55:1 - “ทุก​คน​ที่​กระหาย​จง​มา​เถิด มา​ที่​แหล่ง​น้ำ และ​ผู้​ที่​ไม่​มี​เงิน​จง​มา และ​ซื้อ​อาหาร​รับประทาน จง​มา และ​ซื้อ​เหล้า​องุ่น​และ​น้ำนม โดย​ไม่​ต้อง​ใช้​เงิน​และ​ค่า​แลก​เปลี่ยน
  • อิสยาห์ 55:2 - ทำไม​เจ้า​จึง​ใช้​เงิน​ของ​เจ้า​เพื่อ​สิ่ง​เหล่า​นั้น​ซึ่ง​ไม่​ใช่​อาหาร และ​ใช้​เรี่ยวแรง​ของ​เจ้า​เพื่อ​สิ่ง​เหล่า​นั้น​ซึ่ง​ไม่​ทำให้​อิ่มเอิบ​ใจ จง​เชื่อฟัง​เรา​ให้​ดี และ​รับประทาน​สิ่ง​ที่​ดี และ​ยินดี​กับ​อาหาร​อัน​ดี​เลิศ
  • อิสยาห์ 55:3 - จง​เงี่ยหู​ฟัง และ​มา​หา​เรา​เถิด จง​ฟัง เพื่อ​ให้​จิต​วิญญาณ​ของ​เจ้า​มี​ชีวิต และ​เรา​จะ​ทำ​พันธ​สัญญา​อัน​เป็น​นิรันดร์​กับ​เจ้า ความ​มั่นคง​ของ​เรา ความ​รัก​อัน​แท้​จริง​ที่​มี​แก่​ดาวิด
  • สุภาษิต 1:22 - “เจ้า​คน​เขลา​เอ๋ย เจ้า​จะ​รัก​ความ​เซ่อ​ไป​นาน​แค่ไหน คน​ช่าง​เย้ยหยัน​จะ​ชื่นชอบ​การ​เย้ยหยัน​ไป​อีก​นาน​แค่ไหน และ​คน​โง่​จะ​เกลียด​ชัง​ความรู้​ไป​นาน​เพียง​ไร
  • สุภาษิต 1:23 - จง​ใส่ใจ​ใน​คำ​เตือน​ของ​เรา ดู​เถิด เรา​จะ​หลั่ง​วิญญาณ​ของ​เรา​สู่​เจ้า​ทั้ง​หลาย เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​รู้​คำ​กล่าว​ของ​เรา
  • สุภาษิต 8:4 - “บรรดา​ผู้​ชาย​เอ๋ย เรา​เรียก​หา​เจ้า​ทุก​คน และ​ส่งเสียง​ของ​เรา​ถึง​บรรดา​มนุษยชาติ​ทั้ง​ปวง
  • สุภาษิต 8:5 - พวก​คน​เขลา​เอ๋ย จง​หยั่งรู้​ความ​ฉลาด​รอบคอบ และ​คน​โง่​เอ๋ย​จง​หยั่งรู้​จิต​ใจ
  • ยอห์น 3:20 - ทุก​คน​ที่​ทำ​ความ​ชั่ว​จะ​เกลียด​ความ​สว่าง และ​จะ​ไม่​เดิน​เข้า​หา​ความ​สว่าง เพราะ​กลัว​ว่า​การ​กระทำ​ของ​เขา​จะ​ปรากฏ​แจ้ง
  • สุภาษิต 9:4 - “ให้​บรรดา​คน​เขลา​หัน​มา​ทาง​นี้” เธอ​พูด​กับ​คน​สิ้น​คิด​ว่า
  • สุภาษิต 9:5 - “มา​เถิด มา​รับประทาน​อาหาร​ของ​เรา และ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​ที่​เรา​ผสม​ไว้​แล้ว
  • สุภาษิต 9:6 - จง​เลิก​จาก​วิถี​ทาง​อัน​เขลา แล้ว​จง​มี​ชีวิต และ​ดำเนิน​ต่อ​ไป​ใน​การ​หยั่งรู้”
  • กิจการของอัครทูต 28:26 - ‘จง​ไป​บอก​ชน​ชาติ​นี้​ว่า พวก​เจ้า​จะ​ได้ยิน​เรื่อย​ไป แต่​ไม่​มี​วัน​ที่​จะ​เข้าใจ และ​พวก​เจ้า​จะ​มอง​ดู​เรื่อย​ไป แต่​ไม่​มี​วัน​ที่​จะ​เห็น
  • กิจการของอัครทูต 28:27 - เพราะ​ว่า​ใจ​ของ​คน​เหล่า​นี้​แข็ง​กระด้าง และ​หู​ของ​เขา​ก็​แทบ​จะ​ไม่​ได้ยิน เขา​ปิด​ตา​ของ​ตนเอง มิ​ฉะนั้น​แล้ว​ตา​ของ​เขา​จะ​มอง​เห็น หู​จะ​ได้ยิน และ​จิตใจ​ของ​เขา​จะ​เข้าใจ และ​หัน​กลับ​มา แล้ว​เรา​จะ​รักษา​เขา​ให้​หาย​ขาด’
  • สุภาษิต 21:25 - ความ​อยาก​ได้​ของ​คน​เกียจคร้าน​เป็น​ฝ่าย​ฆ่า​ตัว​เขา​เอง เพราะ​ว่า​มือ​ของ​เขา​ไม่​ยอม​ขยับ​ทำงาน
  • สุภาษิต 21:26 - เขา​อยาก​ได้​มาก​ขึ้น​ตลอด​วัน​เวลา ส่วน​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​มัก​ให้​และ​ไม่​ขยัก​เก็บ​ไว้
  • สุภาษิต 18:15 - ใจ​ของ​ผู้​หยั่งรู้​ใคร่​จะ​ได้​ความรู้ และ​หู​ของ​ผู้​มี​สติ​ปัญญา​ย่อม​แสวงหา​ความรู้
  • สุภาษิต 23:23 - จง​ซื้อ​ความ​จริง​ไว้​และ​อย่า​ขาย​ไป​เสีย จง​รับ​เอา​สติ​ปัญญา การ​สั่งสอน และ​ความ​เข้าใจ
圣经
资源
计划
奉献