逐节对照
- 圣经新译本 - 正义使国家兴盛, 罪恶是人民的羞辱。
- 新标点和合本 - 公义使邦国高举; 罪恶是人民的羞辱。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 公义使邦国高举; 罪恶是百姓的羞辱。
- 和合本2010(神版-简体) - 公义使邦国高举; 罪恶是百姓的羞辱。
- 当代译本 - 公义能叫邦国兴盛, 罪恶是人民的耻辱。
- 中文标准译本 - 公义使国家兴起, 罪恶是国民的耻辱。
- 现代标点和合本 - 公义使邦国高举, 罪恶是人民的羞辱。
- 和合本(拼音版) - 公义使邦国高举, 罪恶是人民的羞辱。
- New International Version - Righteousness exalts a nation, but sin condemns any people.
- New International Reader's Version - Doing what is right lifts people up. But sin brings judgment to any nation.
- English Standard Version - Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.
- New Living Translation - Godliness makes a nation great, but sin is a disgrace to any people.
- The Message - God-devotion makes a country strong; God-avoidance leaves people weak.
- Christian Standard Bible - Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
- New American Standard Bible - Righteousness exalts a nation, But sin is a disgrace to any people.
- New King James Version - Righteousness exalts a nation, But sin is a reproach to any people.
- Amplified Bible - Righteousness [moral and spiritual integrity and virtuous character] exalts a nation, But sin is a disgrace to any people.
- American Standard Version - Righteousness exalteth a nation; But sin is a reproach to any people.
- King James Version - Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
- New English Translation - Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
- World English Bible - Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
- 新標點和合本 - 公義使邦國高舉; 罪惡是人民的羞辱。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 公義使邦國高舉; 罪惡是百姓的羞辱。
- 和合本2010(神版-繁體) - 公義使邦國高舉; 罪惡是百姓的羞辱。
- 當代譯本 - 公義能叫邦國興盛, 罪惡是人民的恥辱。
- 聖經新譯本 - 正義使國家興盛, 罪惡是人民的羞辱。
- 呂振中譯本 - 公義使邦國崇高; 罪惡是民族的羞辱 。
- 中文標準譯本 - 公義使國家興起, 罪惡是國民的恥辱。
- 現代標點和合本 - 公義使邦國高舉, 罪惡是人民的羞辱。
- 文理和合譯本 - 公義興國、罪惡辱民、
- 文理委辦譯本 - 仁義則邦以興、否則國以辱。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 善義使邦興、過惡使國辱、
- Nueva Versión Internacional - La justicia enaltece a una nación, pero el pecado deshonra a todos los pueblos.
- 현대인의 성경 - 의는 나라를 높여도 죄는 백성을 부끄럽게 한다.
- Новый Русский Перевод - Праведность возносит народ, а грех – позор для него.
- Восточный перевод - Праведность возносит народ, а грех – позор для него.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Праведность возносит народ, а грех – позор для него.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Праведность возносит народ, а грех – позор для него.
- La Bible du Semeur 2015 - La justice grandit une nation, mais le péché est une honte pour tout peuple.
- リビングバイブル - 神を敬うことは国を高め、 罪は民をおとしめます。
- Nova Versão Internacional - A justiça engrandece a nação, mas o pecado é uma vergonha para qualquer povo.
- Hoffnung für alle - Gerechtigkeit macht ein Volk groß, doch Sünde ist für jedes Volk eine Schande.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đức công chính làm cho quốc gia được tán tụng, nhưng tội lỗi đem lại sỉ nhục cho toàn dân.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความชอบธรรมเชิดชูชาติ แต่บาปทำให้ชนชาติต่างๆ ถูกพิพากษา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความชอบธรรมเชิดชูประชาชาติให้สูงขึ้น แต่บาปเป็นที่น่าอัปยศอดสูแก่บรรดาชนชาติ
交叉引用
- 以西结书 22:1 - 耶和华的话又临到我说:
- 以西结书 22:2 - “人子啊,你要审判吗?你要审判这流人血的城吗?你要使这城知道它一切可憎的事。
- 以西结书 22:3 - 你要说:‘主耶和华这样说:这城中有流人血的事,它制造偶像,玷污自己,以致它受审判的时候来到。
- 以西结书 22:4 - 因你流了人的血,你就有罪了;因你做了偶像,你就玷污了自己;这样,你使你受罚的日子临近,遭报的年日来到,我使你成为列国辱骂、列邦讥笑的对象。
- 以西结书 22:5 - 你这混乱喧嚷、名被玷污的城啊!那些离你近的和离你远的,都必讥笑你。
- 以西结书 22:6 - 看哪!以色列的领袖们恃着自己的能力,在你里面流人的血。
- 以西结书 22:7 - 在你里面轻视父母的;在你中间有压迫寄居的和欺负孤儿寡妇的。
- 以西结书 22:8 - 你藐视了我的圣物,亵渎了我的安息日。
- 以西结书 22:9 - 在你里面有好谗谤的人,他们要流人的血;在你的山上吃祭肉;又在你中间行淫乱的事。
- 以西结书 22:10 - 在你里面有暴露父亲下体的;有污辱在经期中不洁的妇人的。
- 以西结书 22:11 - 在你里面,这人与邻舍的妻子行可憎的事;那人行淫乱,玷污自己的儿媳;还有人污辱自己的同胞姊妹。
- 以西结书 22:12 - 在你里面有接受贿赂而流人血的;你借钱给人,收取利息,并且多要;你用欺压手段向你的邻舍榨取不义之财;你更忘记了我。这是主耶和华的宣告。
- 以西结书 22:13 - “‘看哪!因你所得的不义之财,又因在你中间所流的血,我就拍掌。
- 以西结书 22:14 - 到了我惩治你的日子,你的心还能受得住吗?你的手还有力吗?我耶和华说了,就必实行。
- 以西结书 22:15 - 我要把你分散在列国,四散在万邦;我要从你中间消除你的污秽。
- 以西结书 22:16 - 你在列国眼前被玷污的时候,你就知道我是耶和华。’”
- 以西结书 22:17 - 耶和华的话临到我说:
- 以西结书 22:18 - “人子啊!以色列家在我看来已成了渣滓;他们都是炉中的铜、锡、铁和铅;就是银的渣滓。
- 以西结书 22:19 - 因此,主耶和华这样说:‘你们既然都成了渣滓,所以,我要把你们集合在耶路撒冷城中。
- 以西结书 22:20 - 人怎样把银、铜、铁、铅、锡,集合在炉中,吹火使它们熔化,我也照样在我的怒气、我的烈怒中,把你们集合起来,放在城中,使你们熔化。
- 以西结书 22:21 - 我必集合你们,把我烈怒的火吹在你们身上,你们就必在城中熔化。
- 以西结书 22:22 - 银子怎样在炉中熔化,你们也必照样在城中熔化;你们就知道我耶和华把我的烈怒倒在你身上。’”
- 以西结书 22:23 - 耶和华的话临到我说:
- 士师记 2:6 - 约书亚遣散了众人,以色列人就各归自己承受的地业,要占有那地。
- 士师记 2:7 - 约书亚在世的时候,以及他去世以后,那些见过耶和华为以色列人所行的大事的众长老还在的日子,众人都事奉耶和华。
- 士师记 2:8 - 耶和华的仆人,嫩的儿子约书亚,在一百一十岁的时候就死了。
- 士师记 2:9 - 以色列人把他埋葬在他地业的境内,就是以法莲山地,在迦实山北面的亭拿.希烈。
- 士师记 2:10 - 那一代的人都归到他们的列祖那里以后,有另一代的人兴起来了;他们不认识耶和华,也不知道耶和华为以色列人所行的事。
- 士师记 2:11 - 以色列人行了耶和华看为恶的事,去事奉众巴力;
- 士师记 2:12 - 他们离弃了领他们出埃及的耶和华、他们列祖的 神,去跟从别的神,就是他们周围各族的神,敬拜他们,惹耶和华发怒。
- 士师记 2:13 - 他们离弃了耶和华,去事奉巴力和亚斯他录。
- 士师记 2:14 - 耶和华的怒气向以色列人发作,就把他们交在抢掠的人手中,他们就抢掠他们;他又把他们完全交在他们四围的仇敌手中,以致他们在仇敌面前再不能站立得住。
- 以西结书 16:1 - 耶和华的话又临到我说:
- 以西结书 16:2 - “人子啊!你要使耶路撒冷知道她那些可憎之事;
- 以西结书 16:3 - 你要说:‘主耶和华对耶路撒冷这样说:你的根源和出生地是在迦南地;你的父亲是亚摩利人,你的母亲是赫人。
- 以西结书 16:4 - 论到你出生的景况:在你生下来的日子,没有人替你断脐带,没有人用水洗你,使你洁净,没有人撒盐在你身上,也没有人用布包裹你。
- 以西结书 16:5 - 没有人顾惜可怜你,愿意为你作上述任何一件事;你却被人抛弃在田野,因为你出生的时候,你是被人厌恶的。
- 以西结书 16:6 - “‘但我从你身旁经过,见你在血中挣扎。那时,你躺在血中,我对你说:要活下去(《马索拉文本》重复一遍 “那时,你躺在血中,我对你说:要活下去”,现参照其他抄本和古译本翻译)。
- 以西结书 16:7 - 我使你生长起来,像田间的植物。于是你生长起来,渐渐长大,好像最美丽的珠宝,你的两乳长成,头发秀长;但你仍是赤身露体。
- 以西结书 16:8 - 我又从你身旁经过,见你已经到了谈情说爱的时候,我就用我的衣襟搭在你身上,遮盖你赤裸的身体;我又向你起誓,与你立约,于是你就属于我了。这是主耶和华的宣告。
- 以西结书 16:9 - 那时我用水洗你,洗净你身上的血,又用油抹你。
- 以西结书 16:10 - 我使你身穿刺绣的衣裳,脚穿海狗皮鞋;用细麻布给你裹头;又用丝绸给你披在身上。
- 以西结书 16:11 - 我用珠宝给你打扮,把手环戴在你手上,把项链戴在你颈上,
- 以西结书 16:12 - 又把鼻环戴在你鼻子上,把耳环戴在你耳朵上,把美丽的冠冕戴在你头上。
- 以西结书 16:13 - 这样你就有了金银的装饰,你穿的是细麻、丝绸和刺绣的衣服;你吃的是细面、蜂蜜和油;你实在非常美丽,配登王后的位。
- 以西结书 16:14 - 你的名声因你的美丽传遍列国,你全然美丽,是因为我加在你身上的荣美。这是主耶和华的宣告。
- 以西结书 16:15 - “‘可是你倚仗你的美丽,又凭着你的名声去行淫;你向每一个过路的人纵情淫乱(《马索拉文本》在本节最后有 “而那便成了属他的”;现参照《七十士译本》和其他古译本的较短读文翻译)。
- 以西结书 16:16 - 你拿了你的一些衣服,为自己建造色彩缤纷的邱坛,又在那里行淫。这样的事不应发生,将来也不会再出现。
- 以西结书 16:17 - 你又拿了我送给你那些美丽的金器银器,为自己铸造男人的像,与那些像行淫。
- 以西结书 16:18 - 你又拿你的刺绣衣服,盖在它们身上,并且把我的油和香料都摆在它们面前。
- 以西结书 16:19 - 你把我赐给你的食物,就是我给你吃的细面、油和蜂蜜,都摆在它们面前作馨香的祭物。这是主耶和华的宣告。
- 以西结书 16:20 - 你更把你的儿女,就是你给我所生的儿女,献给它们作食物;你所行的淫乱还算是小事吗?
- 以西结书 16:21 - 你竟宰杀了我的儿女,使他们经火,献给它们。
- 以西结书 16:22 - 你行这一切可憎和淫乱的事,并没有想过你年幼的日子,那时你赤身露体,在血中挣扎。
- 以西结书 16:23 - “‘你有祸了,有祸了!这是主耶和华的宣告。你行了这一切恶事以后,
- 以西结书 16:24 - 你又为自己建造高冈,在各广场上筑起高坛。
- 以西结书 16:25 - 你在各路口建造高坛,使你的美丽变为可憎的,又向每一个过路的人张开两腿,多行淫乱。
- 以西结书 16:26 - 你也与放纵情欲的邻居埃及人行淫,多行淫乱,惹我发怒。
- 以西结书 16:27 - 因此,我伸手攻击你,减少你的粮食(“粮食”或译:“领土”),又把你交给那些恨你的非利士女子,使她们任意待你;她们对你邪荡的行为也感到羞愧。
- 以西结书 16:28 - 可是,因为你还不满足,又与亚述人行淫;你与他们行淫之后,还是不满足。
- 以西结书 16:29 - 于是你增多你的淫乱,与贸易之地迦勒底行淫,你还是不满足。
- 以西结书 16:30 - “‘你行的这一切事,简直是任性无耻的妓女所为,可见你的意志是多么的薄弱。这是耶和华的宣告。
- 以西结书 16:31 - 你在各路口建造你的高冈,又在各广场上筑起你的高坛;然而你并不像一个妓女,因为你藐视卖淫所得的赏赐。
- 以西结书 16:32 - 你这淫乱的妻子啊!你竟接外人而不接自己的丈夫。
- 以西结书 16:33 - 人都把礼物送给妓女,你却把你的礼物送给你所有的爱人,贿赂他们从四面来与你行淫。
- 以西结书 16:34 - 你的淫行与别的妇女不同,因为不是人把礼物送给你,要求与你行淫,是你把礼物送给人,所以你是不同的。
- 以西结书 16:35 - “‘因此,你这妓女啊,要听耶和华的话!
- 以西结书 16:36 - 主耶和华这样说:因为你的情欲倾注出来,你与你的爱人行淫,露出你的下体,又因为你拜一切可憎的偶像,流儿女的血,把血献给偶像,
- 以西结书 16:37 - 所以我要把所有与你欢合的爱人,就是所有你所爱的和你所恨的,都聚集起来;我要把他们从四围聚集起来攻击你;我要在他们面前露出你的下体,使他们看见你全身赤裸。
- 以西结书 16:38 - 我要审判你,像审判行奸淫和流人血的妇人一样;我要因我的烈怒和妒忿,使流人血的罪归在你身上。
- 以西结书 16:39 - 我要把你交在他们手里,他们要拆毁你的高冈,破坏你的高坛,剥去你的衣服,夺去你美丽的珠宝,只留下你赤露的身躯。
- 以西结书 16:40 - 他们必带一大群人上来攻击你,用石头打死你,用他们的刀把你砍碎。
- 以西结书 16:41 - 他们也要用火烧你的房屋,在许多妇人面前向你施行审判。我必止住你的淫行,也必使你不再把诱人行淫的礼物送给人。
- 以西结书 16:42 - 这样我向你发的烈怒就可以平息,我的妒忿也可以离开你;我可以安静,不再恼怒了。
- 以西结书 16:43 - 因为你不追念你年幼的日子,反而在这一切事上惹我发怒;看哪!我必照着你所行的报应在你头上,这是主耶和华的宣告。在你一切可憎的事以外,你岂不是还行了这淫乱的丑事吗?
- 以西结书 16:44 - “‘凡引用俗语的,必用这俗语指着你说:有其母,必有其女。
- 以西结书 16:45 - 你实在是你母亲的女儿,她厌弃自己的丈夫和儿女;你实在是你姊妹的姊妹,她们厌弃她们的丈夫和儿女;你们的母亲是赫人,你们的父亲是亚摩利人。
- 以西结书 16:46 - 你的姊姊是撒玛利亚,她和她的女儿们住在你的北面;你的妹妹是所多玛,她和她的女儿们住在你的南面。
- 以西结书 16:47 - 你不但行她们所行的,作她们所作的可憎之事,而且你还以那些事为小,你一切所行的比她们更坏。
- 以西结书 16:48 - 我指着我的永生起誓,你的妹妹所多玛和她的女儿们,都没有行过像你和你女儿们所行的事。这是主耶和华的宣告。
- 以西结书 16:49 - 你妹妹所多玛的罪孽是这样:她和她的女儿们都骄傲自大,粮食丰足,生活安逸,却没有帮助困苦和贫穷的人。
- 以西结书 16:50 - 她们自高自傲,在我面前行了可憎的事;我看见了,就把她们除掉。
- 以西结书 16:51 - 撒玛利亚所犯的罪还不及你所犯的一半;你所行的可憎之事比她更多,以致你的姊妹因你所行的一切可憎之事而显为义。
- 以西结书 16:52 - 你既然使你的姊妹较显为义,你就要承担自己的耻辱;因为你所犯的罪比她们所犯的更可憎,她们比你更显为义。你使你的姊妹较显为义,所以你就要惭愧,承担自己的耻辱了。
- 以西结书 16:53 - “‘我要使所多玛和她的女儿们,撒玛利亚和她的女儿们从苦境中转回,我也要使你们跟她们一起转回,
- 以西结书 16:54 - 好使你担当自己的耻辱,并且因你一切所行的使她们得了安慰,你就自觉惭愧。
- 以西结书 16:55 - 你的妹妹所多玛和她的女儿们必回复原来的状况;撒玛利亚和她的女儿们必回复原来的状况;你和你的女儿们也必回复原来的状况。
- 以西结书 16:56 - 在你骄傲自大的日子,你妹妹所多玛在你口中不是成了笑柄吗?
- 以西结书 16:57 - 那时你的恶行还没有显露出来,现在你却成了以东的女儿们和以东四围的众人,以及非利士的女儿们讥笑的对象。你周围的人都轻视你。
- 以西结书 16:58 - 你要承担你那些淫乱和可憎之事的后果。这是耶和华的宣告。
- 以西结书 16:59 - 主耶和华这样说:你这藐视誓言、背弃盟约的,我必照着你所行的报应你。
- 以西结书 16:60 - “‘但我仍要记念在你年幼的时候与你所立的约,也要与你坚立永远的约。
- 以西结书 16:61 - 你接纳你姊姊和你妹妹回来的时候,你就会想起你所行的,并要自觉惭愧;我要把她们赐给你作女儿,但这并不是出于我与你所立的约。
- 以西结书 16:62 - 我要坚立我与你所立的约,你就知道我是耶和华,
- 以西结书 16:63 - 好使你在我赦免你所行的一切时,就会回想,自觉惭愧,并且因你所受的羞辱不再开口。这是主耶和华的宣告。’”
- 耶利米书 2:2 - “你去在耶路撒冷人的耳中呼叫,说:‘耶和华这样说: 你年轻时的恩爱, 新婚时的爱情, 你怎样在旷野、 在未曾耕种之地跟从我, 我都记得。
- 耶利米书 2:3 - 那时,以色列归耶和华为圣, 作他初熟的土产。 吞吃她的,都算为有罪, 灾祸必临到他们。’” 这是耶和华的宣告。
- 耶利米书 2:4 - 雅各家啊!以色列家的各族啊!你们要听耶和华的话。
- 耶利米书 2:5 - 耶和华这样说: “你们列祖在我身上究竟发现了什么不义, 使他们远离我, 随从虚无的偶像, 自己也成了虚妄呢?
- 耶利米书 2:6 - 他们也不问: ‘那领我们从埃及地上来, 引导我们走过旷野, 走过荒漠有深坑之地、 干旱死荫之地、 无人经过、无人居住之地的耶和华在哪里呢?’
- 耶利米书 2:7 - 我领你们进入这肥美之地, 得吃其中的果子和美物; 可是你们一进来,就玷污了我的地; 你们使我的产业成为可憎恶的。
- 耶利米书 2:8 - 众祭司都不问:‘耶和华在哪里?’ 律法师不认识我, 官长悖逆我, 先知奉巴力的名说预言, 跟从那无益的偶像。
- 耶利米书 2:9 - 因此,我要再跟你们争辩, 也要跟你们的子孙争辩。” 这是耶和华的宣告。
- 耶利米书 2:10 - “你们尽管过到基提海岛察看, 派人去基达仔细查考, 看看曾有这样的事没有。
- 耶利米书 2:11 - 有哪一国把自己的神换掉呢? 其实那些并不是神。 我的子民竟把他们的荣耀, 换了无益的偶像。
- 耶利米书 2:12 - 诸天哪!你们要因此震惊, 要大大战栗,极其凄凉。” 这是耶和华的宣告。
- 耶利米书 2:13 - “因为我的子民作了两件恶事, 就是离弃了我这活水的泉源, 为自己凿了池子, 是破裂不能存水的池子。
- 耶利米书 2:14 - “以色列岂是奴隶,或是在家中生的奴仆呢? 为什么竟成了掠物呢?
- 耶利米书 2:15 - 幼狮都向他咆哮, 大声吼叫, 使他的地荒凉, 城中破毁,无人居住。
- 耶利米书 2:16 - 挪弗人和答比匿人 也剃光了你的头顶。
- 耶利米书 2:17 - 你这不是自作自受吗? 耶和华你的 神在路上引导你时, 你却离弃了他。
- 耶利米书 2:18 - 现在,你为什么要到埃及去, 喝西曷的水呢? 你为什么要到亚述去, 喝幼发拉底河的水呢?
- 耶利米书 2:19 - 你自己的罪恶要惩罚你, 你背道的事必责备你。 你当知道,也要明白, 离弃耶和华你的 神, 没有畏惧我的心, 是邪恶的,是痛苦的。” 这是主万军之耶和华的宣告。
- 耶利米书 2:20 - “你从古时就折断了自己的轭, 解开了自己的绳索, 说:‘我不事奉你了。’ 你在每个高冈上, 在每棵繁茂树下, 蹲伏行淫。
- 耶利米书 2:21 - 我栽你时原是上等的葡萄树, 是绝对纯种的; 你怎么在我面前变为坏枝子, 成了野葡萄呢?
- 耶利米书 2:22 - 你虽然用碱洗涤, 多加肥皂, 你罪孽的污渍仍留在我面前。” 这是主耶和华的宣告。
- 耶利米书 2:23 - “你怎么能说:‘我没有玷污自己, 未曾跟从过巴力’呢? 看看你在谷中的行径, 想想你所作过的! 简直像快捷的小雌驼,在路上乱闯;
- 耶利米书 2:24 - 又像惯在旷野的野驴, 欲心一起就喘气, 它春情发动,谁能抑制它呢? 寻找它的都不必费力, 在它的交配期间,必能找到它。
- 耶利米书 2:25 - 不要使你的脚赤露, 你的喉咙干渴! 你却说:‘没用的! 因为我爱外族人的神, 我要跟从他们!’
- 何西阿书 13:1 - 从前以法莲一说话,人都战兢。 他原在以色列中居高位, 但后来因事奉巴力犯了罪,就死了。
- 申命记 4:6 - 所以你们要谨守遵行,因为在万民的眼中看来,这就是你们的智慧和聪明;他们一听见这一切律例,就必定说:‘这大国的人真是有智慧,有聪明啊。’
- 申命记 4:7 - 哪一个大国的人有神与他们这样亲近,像耶和华我们的 神,在我们每次呼求他的时候,与我们亲近一样呢?
- 申命记 4:8 - 又哪一个大国有这样公义的律例和典章,像我今日在你面前颁布的这一切律法呢?
- 申命记 29:18 - 恐怕你们中间有男人或女人,家族或支派,今日心里偏离了耶和华我们的 神,去事奉那些国的神,又恐怕你们中间有恶根,生出毒草和苦堇来;
- 申命记 29:19 - 如果人听了这咒诅的话,心里仍然自夸说:‘我虽然照着顽梗的心而行,使好人和恶人一起灭亡,我还有平安。’
- 申命记 29:20 - 耶和华必不肯饶恕他;耶和华的怒气和愤恨必向这人发作,这书上所写的一切咒诅都要降在那人身上,耶和华也必从天下涂抹他的名。
- 申命记 29:21 - 耶和华必照着写在这律法书上的约的一切咒诅,把他从以色列众支派中分别出来,使他遭受灾祸。
- 申命记 29:22 - “后代的人,就是你们以后兴起来的子孙,和从远方来的外族人,看见了这地的灾难和耶和华降与这地的疾病,
- 申命记 29:23 - 又看见了遍地有硫磺,有盐卤,有火烧,没有播种,没有出产,寸草不生,好像耶和华在烈怒和怒火中毁灭的所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁一样,
- 申命记 29:24 - 看见了这些的人和万国的人都要问:‘耶和华为什么向这地这样行呢?为什么大发烈怒呢?’
- 申命记 29:25 - 人就必回答:‘是因为他们离弃了耶和华他们列祖的 神的约,就是耶和华把他们从埃及地领出来的时候,与他们所立的;
- 申命记 29:26 - 去事奉别的神,向他们叩拜,就是他们不认识的神,也是耶和华没有给他们指定要拜的神;
- 申命记 29:27 - 所以耶和华向这地大发烈怒,把这书上所写的一切咒诅都降在这地上;
- 申命记 29:28 - 于是耶和华在烈怒、忿怒和大怒中,把他们从他们的地土拔出来,丢在别的地方,像今天一样。’
- 申命记 28:1 - “如果你实在听从耶和华你的 神的话,谨守遵行他的一切诫命,就是我今日吩咐你的,耶和华你的 神必使你超过地上所有的民族。
- 申命记 28:2 - 如果你听从耶和华你的 神的话,以下这一切福气必临到你身上,必把你追上。
- 申命记 28:3 - 你在城里必蒙福,在田间也必蒙福。
- 申命记 28:4 - 你身所生的、土地所出的、牲畜所出的、牛生殖的和羊所产的,都必蒙福。
- 申命记 28:5 - 你的篮子和你的抟面盆,都必蒙福。
- 申命记 28:6 - 你出必蒙福,你入也必蒙福。
- 申命记 28:7 - “那起来攻击你的仇敌,耶和华必使他们在你面前被击败;他们从一条路出来攻击你,必在你面前从七条路逃跑。
- 申命记 28:8 - 在你的仓房里和你手所办的一切事上,耶和华必吩咐福气临到你;在耶和华你的 神赐给你的地上,他必赐福给你。
- 申命记 28:9 - 如果你谨守耶和华你的 神的诫命,遵守他的道路,耶和华就必照着他向你起过的誓,立你作他自己的圣民。
- 申命记 28:10 - 地上万民见你被称为耶和华名下的人,就必惧怕你。
- 申命记 28:11 - 在耶和华向你列祖起誓应许要赐给你的土地上,他必使你身上所生的、牲畜所产的、土地所出的,都丰富有余。
- 申命记 28:12 - 耶和华必为你打开他天上的宝库,按时降雨在你的地上,在你手里所作的一切事上赐福给你;你要借贷给许多国的民,却不会向人借贷。
- 申命记 28:13 - 耶和华必使你作头不作尾,居上不居下,只要你听从耶和华你的 神的诫命,就是我今日吩咐你的,谨守遵行;
- 申命记 28:14 - 不可偏离我今日吩咐你的一切话,不偏左也不偏右,以致去随从和事奉别的神。
- 申命记 28:15 - “但是,如果你不听从耶和华你 神的话,不谨守遵行我今日吩咐你的一切诫命和律例,以下这一切咒诅就必临到你身上,把你赶上。
- 申命记 28:16 - 你在城里必受咒诅,在田间也必受咒诅。
- 申命记 28:17 - 你的篮子和抟面盆都必受咒诅。
- 申命记 28:18 - 你身所生的、土地所出的、牛生殖的和羊所产的,都必受咒诅。
- 申命记 28:19 - 你出必受咒诅,你入也必受咒诅。
- 申命记 28:20 - “耶和华必在你手所作的一切事上,使咒诅、纷乱和责备临到你身上,直到你被消灭,速速地灭亡,因为你行恶,离弃了我的缘故。
- 申命记 28:21 - 耶和华必使瘟疫随着你,直到他把你从你进去得为业的地上灭绝了。
- 申命记 28:22 - 耶和华必用痨病、热病、炎症、疟疾、干旱、旱风和霉烂打击你;它们必追赶你,直到你灭亡。
- 申命记 28:23 - 你头上的天必变成铜,你脚下的地必变成铁。
- 申命记 28:24 - 耶和华必使你地上的雨水变为飞沙尘土,从天上下到你身上,直到你被消灭。
- 申命记 28:25 - 耶和华必使你在仇敌面前被击败;你从一条路出去攻击他们,必在他们面前从七条路逃跑;你必成为天下万国惊骇的对象。
- 申命记 28:26 - 你的尸体必成为空中的飞鸟和地上的走兽的食物;必没有人来把它们吓走。
- 申命记 28:27 - “耶和华必用埃及人的疮、痔漏、牛皮癣、红疹打击你,这是你不能医治的。
- 申命记 28:28 - 耶和华必用癫狂、眼瞎、心乱打击你;
- 申命记 28:29 - 你必在中午的时候摸索,好像瞎子在黑暗中摸索一样;你的道路必不亨通;你必日日受欺压、被抢夺,没有人拯救你。
- 申命记 28:30 - 你和女子订了婚,别人必和她同寝;你建造房屋,必不得住在里面;你栽种葡萄园,必不得享用它的果子。
- 申命记 28:31 - 你的牛在你眼前被宰了,你必不得吃它的肉;你的驴从你面前被抢夺了,必不归还给你;你的羊群交给了你的仇敌,必没有人拯救。
- 申命记 28:32 - 你的儿女必被交给别国的民,你必亲眼看见,日日为他们焦虑;你必无能为力。
- 申命记 28:33 - 你土地的出产和你劳碌得来的一切,都必被你不认识的民族吃尽;你必常常受压迫和压制;
- 申命记 28:34 - 你因亲眼看见的,必要疯狂。
- 申命记 28:35 - 耶和华必用毒疮打击你的双膝和双腿,由踵至顶,使你无法医治。
- 申命记 28:36 - 耶和华必把你和你所立统治你的君王,领到你和你的列祖都不认识的国那里去;在那里你必事奉别的神,就是木头石头所做的神。
- 申命记 28:37 - 在耶和华要领你去的各民族中,你必成为使人惊骇、使人嘲笑和讽刺的对象。
- 申命记 28:38 - “你带到田间的种子虽然很多,但收进来的却很少,因为蝗虫把它吞吃了。
- 申命记 28:39 - 你栽种修理葡萄园,必不得收葡萄,也不得喝葡萄酒,因为虫子把它吃尽了。
- 申命记 28:40 - 你全境必有橄榄树,却没有油抹身,因为你的橄榄还未成熟就脱落了。
- 申命记 28:41 - 你必生儿养女,却不是属你的,因为他们都要被掳去。
- 申命记 28:42 - 你所有的树木和你土地的出产,都必被害虫吃光。
- 申命记 28:43 - 住在你中间的寄居者必渐渐高升,比你高而又高;你必渐渐下降,低而又低。
- 申命记 28:44 - 他要借给你,你却不能借给他;他必作头,你必作尾。
- 申命记 28:45 - 这一切咒诅必临到你,必追赶你,必把你追上,直到你被消灭,因为你不听从耶和华你的 神的话,没有遵守他吩咐你的诫命和律例。
- 申命记 28:46 - 这些咒诅必在你和你的后裔身上成为异迹和奇事,直到永远。
- 申命记 28:47 - 因为你在这样富足的时候,没有以欢乐和高兴的心来事奉耶和华你的 神,
- 申命记 28:48 - 所以你必在饥饿、干渴、赤身露体和缺乏之中,去事奉耶和华派来攻击你的仇敌;他必把铁轭放在你的颈项上,直到把你消灭。
- 申命记 28:49 - “耶和华必从远方,从地极把一国的民带来,像鹰一般飞来攻击你;这民的语言你不会听;
- 申命记 28:50 - 这民脸无羞耻,不顾老年人的情面,也不恩待青年人。
- 申命记 28:51 - 他们必吞吃你牲畜所生的和你土地所产的,直到把你消灭;必不给你留下五谷、新酒和油、幼小的牛,以及肥嫩的羊,直到使你灭亡为止。
- 申命记 28:52 - 他们必把你围困在你的各城里,直到在你的全境内你所倚靠高大和坚固的城墙都被攻陷;他们必把你围困在耶和华你的 神赐给你的全地的各城里。
- 申命记 28:53 - 你在仇敌围困和窘迫你的时候,要吃你身所生的,就是吃耶和华你的 神赐给你的儿女的肉。
- 申命记 28:54 - 你们中间温柔嫩弱的男人,必敌视自己的兄弟、怀中的妻子和余剩的儿女;
- 申命记 28:55 - 甚至在你的仇敌围困和窘迫你在各城里的时候,他要吃自己儿女的肉,却不肯分给他们任何人,因为他没有什么剩下的。
- 申命记 28:56 - 你们中间温柔娇嫩的妇人,素来因为温柔娇嫩不肯把脚掌踏在地上,现在必敌视自己怀中的丈夫和自己的儿女。
- 申命记 28:57 - 她暗中把自己两腿之间出来的胞衣,和自己生的儿女吃掉,因为在你的仇敌围困和窘迫你在各城里的时候,她什么都没有了。
- 申命记 28:58 - “如果你不谨守遵行写在这书上的这律法的一切话,不敬畏这荣耀和可畏的名,就是耶和华你的 神,
- 申命记 28:59 - 耶和华就必使你和你的后裔遭受奇灾,就是大而长久的灾,毒而长久的病。
- 申命记 28:60 - 他必使你惧怕的埃及人的各种疾病都临到你身上,紧紧地缠着你。
- 申命记 28:61 - 又把这律法书上没有记载的各样灾病,都降在你身上,直到你被消灭。
- 申命记 28:62 - 你们以前虽然像天上的星那么多,现在剩下的人数却寥寥可数,因为你不听从耶和华你的 神的话。
- 申命记 28:63 - 先前耶和华怎样喜欢使你们得好处,使你们人数众多,将来也必怎样喜欢把你们灭亡,把你们消灭;你们必从要进去得为业的地上被拔除。
- 申命记 28:64 - 耶和华必使你分散在万民中,从地的这边到地的那边;在那里你要事奉你和你的列祖不认识的别的神,就是木头和石头做的神。
- 申命记 28:65 - 在那些国中,你必不得安息,也没有脚掌歇息的地方;耶和华却必使你在那里心中发颤,眼目憔悴,精神颓废。
- 申命记 28:66 - 你未来的生命必悬而不定;你必昼夜恐惧,生命难保。
- 申命记 28:67 - 因你心里的惧怕惊恐和你眼中看见的景象,早晨你必说:‘但愿现在是晚上!’晚上你必说:‘但愿现在是早晨!’
- 申命记 28:68 - 耶和华必用船把你送回埃及去,走我曾经告诉你,你不得再见的那条路;在那里你们必卖身给你的仇敌作奴仆和作婢女,却没有人买。”
- 诗篇 107:34 - 他使肥沃的土地变为咸田, 都因住在那里的居民的邪恶。