Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:6 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - Don’t worry about anything, but in everything, through prayer and petition with thanksgiving, present your requests to God.
  • 新标点和合本 - 应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求,和感谢,将你们所要的告诉 神。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉上帝。
  • 和合本2010(神版-简体) - 应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉 神。
  • 当代译本 - 你们应该一无挂虑,凡事要借着祷告和祈求,怀着感恩把你们的需要告诉上帝。
  • 圣经新译本 - 应当毫无忧虑,只要凡事藉着祷告祈求,带着感恩的心,把你们所要的告诉 神。
  • 中文标准译本 - 在任何事上都不要忧虑;然而要在一切事上,藉着祷告和祈求,以感谢的心把你们所求的告诉神。
  • 现代标点和合本 - 应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉神。
  • 和合本(拼音版) - 应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉上帝。
  • New International Version - Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
  • New International Reader's Version - Don’t worry about anything. No matter what happens, tell God about everything. Ask and pray, and give thanks to him.
  • English Standard Version - do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
  • New Living Translation - Don’t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done.
  • The Message - Don’t fret or worry. Instead of worrying, pray. Let petitions and praises shape your worries into prayers, letting God know your concerns. Before you know it, a sense of God’s wholeness, everything coming together for good, will come and settle you down. It’s wonderful what happens when Christ displaces worry at the center of your life.
  • New American Standard Bible - Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and pleading with thanksgiving let your requests be made known to God.
  • New King James Version - Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God;
  • Amplified Bible - Do not be anxious or worried about anything, but in everything [every circumstance and situation] by prayer and petition with thanksgiving, continue to make your [specific] requests known to God.
  • American Standard Version - In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
  • King James Version - Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
  • New English Translation - Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God.
  • World English Bible - In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
  • 新標點和合本 - 應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴 神。
  • 當代譯本 - 你們應該一無掛慮,凡事要藉著禱告和祈求,懷著感恩把你們的需要告訴上帝。
  • 聖經新譯本 - 應當毫無憂慮,只要凡事藉著禱告祈求,帶著感恩的心,把你們所要的告訴 神。
  • 呂振中譯本 - 應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告和祈求、用感謝心將你們所求的稟知在上帝面前,
  • 中文標準譯本 - 在任何事上都不要憂慮;然而要在一切事上,藉著禱告和祈求,以感謝的心把你們所求的告訴神。
  • 現代標點和合本 - 應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。
  • 文理和合譯本 - 概勿憂慮、惟於萬事、以祈禱、籲懇、稱謝、陳述所求於上帝、
  • 文理委辦譯本 - 毋殷憂、萬事當自陳、祈禱謝恩、籲告上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 勿憂慮、凡事祈禱、籲懇、感謝、以爾之所求者告天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾宜無憂。爾有所需、宜用懇切之祈禱、感激之情緖、向天主坦率陳之;
  • Nueva Versión Internacional - No se inquieten por nada; más bien, en toda ocasión, con oración y ruego, presenten sus peticiones a Dios y denle gracias.
  • 현대인의 성경 - 아무것도 염려하지 말고 모든 일에 기도와 간구로 여러분이 필요로 하는 것을 감사하는 마음으로 하나님께 말씀드리십시오.
  • Новый Русский Перевод - Не заботьтесь ни о чем, но во всем, через молитву и прошение, с благодарностью открывайте ваши просьбы Богу.
  • Восточный перевод - Не заботьтесь ни о чём, но при любых обстоятельствах через молитву и прошение с благодарностью открывайте ваши просьбы Всевышнему.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не заботьтесь ни о чём, но при любых обстоятельствах через молитву и прошение с благодарностью открывайте ваши просьбы Аллаху.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не заботьтесь ни о чём, но при любых обстоятельствах через молитву и прошение с благодарностью открывайте ваши просьбы Всевышнему.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne vous mettez en souci pour rien, mais, en toute chose, exposez vos demandes à Dieu en lui adressant vos prières et vos supplications, tout en lui exprimant votre reconnaissance.
  • リビングバイブル - 何事も心配しないで、どんな時でも神に祈りなさい。そして、祈りに答えてくださる神に感謝しましょう。
  • Nestle Aland 28 - μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλ’ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν θεόν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλ’ ἐν παντὶ, τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ εὐχαριστίας, τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν Θεόν.
  • Nova Versão Internacional - Não andem ansiosos por coisa alguma, mas em tudo, pela oração e súplicas, e com ação de graças, apresentem seus pedidos a Deus.
  • Hoffnung für alle - Macht euch keine Sorgen! Ihr dürft in jeder Lage zu Gott beten. Sagt ihm, was euch fehlt, und dankt ihm!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng lo lắng chi cả, nhưng trong mọi việc hãy cầu nguyện, nài xin và cảm tạ trong khi trình bày các nhu cầu của mình cho Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่ากระวนกระวายในเรื่องใดๆ เลย แต่จงทูลขอทุกสิ่งต่อพระเจ้าด้วยการอธิษฐานและการอ้อนวอนพร้อมกับการขอบพระคุณ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​กังวล​ใน​สิ่งใด​เลย แต่​จง​อธิษฐาน​เกี่ยว​กับ​ทุก​สิ่ง และ​ขอ​สิ่ง​ที่​ต้องการ​จาก​พระ​เจ้า​ด้วย​ใจ​ขอบคุณ
交叉引用
  • Song of Songs 2:14 - My dove, in the clefts of the rock, in the crevices of the cliff, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.
  • 1 Corinthians 7:21 - Were you called while a slave? Don’t let it concern you. But if you can become free, by all means take the opportunity.
  • 2 Chronicles 32:20 - King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven,
  • 1 Samuel 7:12 - Afterward, Samuel took a stone and set it upright between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, explaining, “The Lord has helped us to this point.”
  • Daniel 3:16 - Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, “Nebuchadnezzar, we don’t need to give you an answer to this question.
  • Genesis 32:7 - Jacob was greatly afraid and distressed; he divided the people with him into two camps, along with the flocks, herds, and camels.
  • Genesis 32:8 - He thought, “If Esau comes to one camp and attacks it, the remaining one can escape.”
  • Genesis 32:9 - Then Jacob said, “God of my father Abraham and God of my father Isaac, the Lord who said to me, ‘Go back to your land and to your family, and I will cause you to prosper,’
  • Genesis 32:10 - I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. Indeed, I crossed over the Jordan with my staff, and now I have become two camps.
  • Genesis 32:11 - Please rescue me from my brother Esau, for I am afraid of him; otherwise, he may come and attack me, the mothers, and their children.
  • Genesis 32:12 - You have said, ‘I will cause you to prosper, and I will make your offspring like the sand of the sea, too numerous to be counted.’”
  • Matthew 13:22 - Now the one sown among the thorns — this is one who hears the word, but the worries of this age and the deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.
  • 1 Corinthians 7:32 - I want you to be without concerns. The unmarried man is concerned about the things of the Lord — how he may please the Lord.
  • 2 Corinthians 1:11 - while you join in helping us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the gift that came to us through the prayers of many.
  • 1 Peter 4:7 - The end of all things is near; therefore, be alert and sober-minded for prayer.
  • 1 Samuel 1:15 - “No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman with a broken heart. I haven’t had any wine or beer; I’ve been pouring out my heart before the Lord.
  • Matthew 10:19 - But when they hand you over, don’t worry about how or what you are to speak. For you will be given what to say at that hour,
  • 2 Chronicles 33:12 - When he was in distress, he sought the favor of the Lord his God and earnestly humbled himself before the God of his ancestors.
  • 2 Chronicles 33:13 - He prayed to him, and the Lord was receptive to his prayer. He granted his request and brought him back to Jerusalem, to his kingdom. So Manasseh came to know that the Lord is God.
  • Luke 12:29 - Don’t strive for what you should eat and what you should drink, and don’t be anxious.
  • Proverbs 15:8 - The sacrifice of the wicked is detestable to the Lord, but the prayer of the upright is his delight.
  • Luke 10:41 - The Lord answered her, “Martha, Martha, you are worried and upset about many things,
  • Luke 18:7 - Will not God grant justice to his elect who cry out to him day and night? Will he delay helping them?
  • 1 Samuel 30:6 - David was in an extremely difficult position because the troops talked about stoning him, for they were all very bitter over the loss of their sons and daughters. But David found strength in the Lord his God.
  • Jude 1:20 - But you, dear friends, as you build yourselves up in your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
  • Jude 1:21 - keep yourselves in the love of God, waiting expectantly for the mercy of our Lord Jesus Christ for eternal life.
  • Psalms 55:17 - I complain and groan morning, noon, and night, and he hears my voice.
  • Luke 12:22 - Then he said to his disciples, “Therefore I tell you, don’t worry about your life, what you will eat; or about the body, what you will wear.
  • Ephesians 5:20 - giving thanks always for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,
  • Psalms 51:15 - Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.
  • Colossians 4:2 - Devote yourselves to prayer; stay alert in it with thanksgiving.
  • Colossians 3:15 - And let the peace of Christ, to which you were also called in one body, rule your hearts. And be thankful.
  • Colossians 3:17 - And whatever you do, in word or in deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
  • Luke 18:1 - Now he told them a parable on the need for them to pray always and not give up.
  • Psalms 62:8 - Trust in him at all times, you people; pour out your hearts before him. God is our refuge. Selah
  • Proverbs 16:3 - Commit your activities to the Lord, and your plans will be established.
  • Ephesians 6:18 - Pray at all times in the Spirit with every prayer and request, and stay alert with all perseverance and intercession for all the saints.
  • Jeremiah 33:3 - Call to me and I will answer you and tell you great and incomprehensible things you do not know.
  • Matthew 6:8 - Don’t be like them, because your Father knows the things you need before you ask him.
  • 1 Thessalonians 5:17 - pray constantly,
  • 1 Thessalonians 5:18 - give thanks in everything; for this is God’s will for you in Christ Jesus.
  • Psalms 34:5 - Those who look to him are radiant with joy; their faces will never be ashamed.
  • Psalms 34:6 - This poor man cried, and the Lord heard him and saved him from all his troubles.
  • Psalms 34:7 - The angel of the Lord encamps around those who fear him, and rescues them.
  • Matthew 7:7 - “Ask, and it will be given to you. Seek, and you will find. Knock, and the door will be opened to you.
  • Matthew 7:8 - For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door will be opened.
  • Psalms 55:22 - Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never allow the righteous to be shaken.
  • 1 Peter 5:7 - casting all your cares on him, because he cares about you.
  • Proverbs 3:5 - Trust in the Lord with all your heart, and do not rely on your own understanding;
  • Proverbs 3:6 - in all your ways know him, and he will make your paths straight.
  • Matthew 6:25 - “Therefore I tell you: Don’t worry about your life, what you will eat or what you will drink; or about your body, what you will wear. Isn’t life more than food and the body more than clothing?
  • Matthew 6:26 - Consider the birds of the sky: They don’t sow or reap or gather into barns, yet your heavenly Father feeds them. Aren’t you worth more than they?
  • Matthew 6:27 - Can any of you add one moment to his life span by worrying?
  • Matthew 6:28 - And why do you worry about clothes? Observe how the wildflowers of the field grow: They don’t labor or spin thread.
  • Matthew 6:29 - Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was adorned like one of these.
  • Matthew 6:30 - If that’s how God clothes the grass of the field, which is here today and thrown into the furnace tomorrow, won’t he do much more for you — you of little faith?
  • Matthew 6:31 - So don’t worry, saying, ‘What will we eat? ’ or ‘What will we drink? ’ or ‘What will we wear?’
  • Matthew 6:32 - For the Gentiles eagerly seek all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
  • Matthew 6:33 - But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be provided for you.
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - Don’t worry about anything, but in everything, through prayer and petition with thanksgiving, present your requests to God.
  • 新标点和合本 - 应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求,和感谢,将你们所要的告诉 神。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉上帝。
  • 和合本2010(神版-简体) - 应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉 神。
  • 当代译本 - 你们应该一无挂虑,凡事要借着祷告和祈求,怀着感恩把你们的需要告诉上帝。
  • 圣经新译本 - 应当毫无忧虑,只要凡事藉着祷告祈求,带着感恩的心,把你们所要的告诉 神。
  • 中文标准译本 - 在任何事上都不要忧虑;然而要在一切事上,藉着祷告和祈求,以感谢的心把你们所求的告诉神。
  • 现代标点和合本 - 应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉神。
  • 和合本(拼音版) - 应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉上帝。
  • New International Version - Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
  • New International Reader's Version - Don’t worry about anything. No matter what happens, tell God about everything. Ask and pray, and give thanks to him.
  • English Standard Version - do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
  • New Living Translation - Don’t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done.
  • The Message - Don’t fret or worry. Instead of worrying, pray. Let petitions and praises shape your worries into prayers, letting God know your concerns. Before you know it, a sense of God’s wholeness, everything coming together for good, will come and settle you down. It’s wonderful what happens when Christ displaces worry at the center of your life.
  • New American Standard Bible - Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and pleading with thanksgiving let your requests be made known to God.
  • New King James Version - Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God;
  • Amplified Bible - Do not be anxious or worried about anything, but in everything [every circumstance and situation] by prayer and petition with thanksgiving, continue to make your [specific] requests known to God.
  • American Standard Version - In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
  • King James Version - Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
  • New English Translation - Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God.
  • World English Bible - In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
  • 新標點和合本 - 應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴 神。
  • 當代譯本 - 你們應該一無掛慮,凡事要藉著禱告和祈求,懷著感恩把你們的需要告訴上帝。
  • 聖經新譯本 - 應當毫無憂慮,只要凡事藉著禱告祈求,帶著感恩的心,把你們所要的告訴 神。
  • 呂振中譯本 - 應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告和祈求、用感謝心將你們所求的稟知在上帝面前,
  • 中文標準譯本 - 在任何事上都不要憂慮;然而要在一切事上,藉著禱告和祈求,以感謝的心把你們所求的告訴神。
  • 現代標點和合本 - 應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。
  • 文理和合譯本 - 概勿憂慮、惟於萬事、以祈禱、籲懇、稱謝、陳述所求於上帝、
  • 文理委辦譯本 - 毋殷憂、萬事當自陳、祈禱謝恩、籲告上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 勿憂慮、凡事祈禱、籲懇、感謝、以爾之所求者告天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾宜無憂。爾有所需、宜用懇切之祈禱、感激之情緖、向天主坦率陳之;
  • Nueva Versión Internacional - No se inquieten por nada; más bien, en toda ocasión, con oración y ruego, presenten sus peticiones a Dios y denle gracias.
  • 현대인의 성경 - 아무것도 염려하지 말고 모든 일에 기도와 간구로 여러분이 필요로 하는 것을 감사하는 마음으로 하나님께 말씀드리십시오.
  • Новый Русский Перевод - Не заботьтесь ни о чем, но во всем, через молитву и прошение, с благодарностью открывайте ваши просьбы Богу.
  • Восточный перевод - Не заботьтесь ни о чём, но при любых обстоятельствах через молитву и прошение с благодарностью открывайте ваши просьбы Всевышнему.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не заботьтесь ни о чём, но при любых обстоятельствах через молитву и прошение с благодарностью открывайте ваши просьбы Аллаху.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не заботьтесь ни о чём, но при любых обстоятельствах через молитву и прошение с благодарностью открывайте ваши просьбы Всевышнему.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne vous mettez en souci pour rien, mais, en toute chose, exposez vos demandes à Dieu en lui adressant vos prières et vos supplications, tout en lui exprimant votre reconnaissance.
  • リビングバイブル - 何事も心配しないで、どんな時でも神に祈りなさい。そして、祈りに答えてくださる神に感謝しましょう。
  • Nestle Aland 28 - μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλ’ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν θεόν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλ’ ἐν παντὶ, τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ εὐχαριστίας, τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν Θεόν.
  • Nova Versão Internacional - Não andem ansiosos por coisa alguma, mas em tudo, pela oração e súplicas, e com ação de graças, apresentem seus pedidos a Deus.
  • Hoffnung für alle - Macht euch keine Sorgen! Ihr dürft in jeder Lage zu Gott beten. Sagt ihm, was euch fehlt, und dankt ihm!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng lo lắng chi cả, nhưng trong mọi việc hãy cầu nguyện, nài xin và cảm tạ trong khi trình bày các nhu cầu của mình cho Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่ากระวนกระวายในเรื่องใดๆ เลย แต่จงทูลขอทุกสิ่งต่อพระเจ้าด้วยการอธิษฐานและการอ้อนวอนพร้อมกับการขอบพระคุณ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​กังวล​ใน​สิ่งใด​เลย แต่​จง​อธิษฐาน​เกี่ยว​กับ​ทุก​สิ่ง และ​ขอ​สิ่ง​ที่​ต้องการ​จาก​พระ​เจ้า​ด้วย​ใจ​ขอบคุณ
  • Song of Songs 2:14 - My dove, in the clefts of the rock, in the crevices of the cliff, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.
  • 1 Corinthians 7:21 - Were you called while a slave? Don’t let it concern you. But if you can become free, by all means take the opportunity.
  • 2 Chronicles 32:20 - King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven,
  • 1 Samuel 7:12 - Afterward, Samuel took a stone and set it upright between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, explaining, “The Lord has helped us to this point.”
  • Daniel 3:16 - Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, “Nebuchadnezzar, we don’t need to give you an answer to this question.
  • Genesis 32:7 - Jacob was greatly afraid and distressed; he divided the people with him into two camps, along with the flocks, herds, and camels.
  • Genesis 32:8 - He thought, “If Esau comes to one camp and attacks it, the remaining one can escape.”
  • Genesis 32:9 - Then Jacob said, “God of my father Abraham and God of my father Isaac, the Lord who said to me, ‘Go back to your land and to your family, and I will cause you to prosper,’
  • Genesis 32:10 - I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. Indeed, I crossed over the Jordan with my staff, and now I have become two camps.
  • Genesis 32:11 - Please rescue me from my brother Esau, for I am afraid of him; otherwise, he may come and attack me, the mothers, and their children.
  • Genesis 32:12 - You have said, ‘I will cause you to prosper, and I will make your offspring like the sand of the sea, too numerous to be counted.’”
  • Matthew 13:22 - Now the one sown among the thorns — this is one who hears the word, but the worries of this age and the deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.
  • 1 Corinthians 7:32 - I want you to be without concerns. The unmarried man is concerned about the things of the Lord — how he may please the Lord.
  • 2 Corinthians 1:11 - while you join in helping us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the gift that came to us through the prayers of many.
  • 1 Peter 4:7 - The end of all things is near; therefore, be alert and sober-minded for prayer.
  • 1 Samuel 1:15 - “No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman with a broken heart. I haven’t had any wine or beer; I’ve been pouring out my heart before the Lord.
  • Matthew 10:19 - But when they hand you over, don’t worry about how or what you are to speak. For you will be given what to say at that hour,
  • 2 Chronicles 33:12 - When he was in distress, he sought the favor of the Lord his God and earnestly humbled himself before the God of his ancestors.
  • 2 Chronicles 33:13 - He prayed to him, and the Lord was receptive to his prayer. He granted his request and brought him back to Jerusalem, to his kingdom. So Manasseh came to know that the Lord is God.
  • Luke 12:29 - Don’t strive for what you should eat and what you should drink, and don’t be anxious.
  • Proverbs 15:8 - The sacrifice of the wicked is detestable to the Lord, but the prayer of the upright is his delight.
  • Luke 10:41 - The Lord answered her, “Martha, Martha, you are worried and upset about many things,
  • Luke 18:7 - Will not God grant justice to his elect who cry out to him day and night? Will he delay helping them?
  • 1 Samuel 30:6 - David was in an extremely difficult position because the troops talked about stoning him, for they were all very bitter over the loss of their sons and daughters. But David found strength in the Lord his God.
  • Jude 1:20 - But you, dear friends, as you build yourselves up in your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
  • Jude 1:21 - keep yourselves in the love of God, waiting expectantly for the mercy of our Lord Jesus Christ for eternal life.
  • Psalms 55:17 - I complain and groan morning, noon, and night, and he hears my voice.
  • Luke 12:22 - Then he said to his disciples, “Therefore I tell you, don’t worry about your life, what you will eat; or about the body, what you will wear.
  • Ephesians 5:20 - giving thanks always for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,
  • Psalms 51:15 - Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.
  • Colossians 4:2 - Devote yourselves to prayer; stay alert in it with thanksgiving.
  • Colossians 3:15 - And let the peace of Christ, to which you were also called in one body, rule your hearts. And be thankful.
  • Colossians 3:17 - And whatever you do, in word or in deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
  • Luke 18:1 - Now he told them a parable on the need for them to pray always and not give up.
  • Psalms 62:8 - Trust in him at all times, you people; pour out your hearts before him. God is our refuge. Selah
  • Proverbs 16:3 - Commit your activities to the Lord, and your plans will be established.
  • Ephesians 6:18 - Pray at all times in the Spirit with every prayer and request, and stay alert with all perseverance and intercession for all the saints.
  • Jeremiah 33:3 - Call to me and I will answer you and tell you great and incomprehensible things you do not know.
  • Matthew 6:8 - Don’t be like them, because your Father knows the things you need before you ask him.
  • 1 Thessalonians 5:17 - pray constantly,
  • 1 Thessalonians 5:18 - give thanks in everything; for this is God’s will for you in Christ Jesus.
  • Psalms 34:5 - Those who look to him are radiant with joy; their faces will never be ashamed.
  • Psalms 34:6 - This poor man cried, and the Lord heard him and saved him from all his troubles.
  • Psalms 34:7 - The angel of the Lord encamps around those who fear him, and rescues them.
  • Matthew 7:7 - “Ask, and it will be given to you. Seek, and you will find. Knock, and the door will be opened to you.
  • Matthew 7:8 - For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door will be opened.
  • Psalms 55:22 - Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never allow the righteous to be shaken.
  • 1 Peter 5:7 - casting all your cares on him, because he cares about you.
  • Proverbs 3:5 - Trust in the Lord with all your heart, and do not rely on your own understanding;
  • Proverbs 3:6 - in all your ways know him, and he will make your paths straight.
  • Matthew 6:25 - “Therefore I tell you: Don’t worry about your life, what you will eat or what you will drink; or about your body, what you will wear. Isn’t life more than food and the body more than clothing?
  • Matthew 6:26 - Consider the birds of the sky: They don’t sow or reap or gather into barns, yet your heavenly Father feeds them. Aren’t you worth more than they?
  • Matthew 6:27 - Can any of you add one moment to his life span by worrying?
  • Matthew 6:28 - And why do you worry about clothes? Observe how the wildflowers of the field grow: They don’t labor or spin thread.
  • Matthew 6:29 - Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was adorned like one of these.
  • Matthew 6:30 - If that’s how God clothes the grass of the field, which is here today and thrown into the furnace tomorrow, won’t he do much more for you — you of little faith?
  • Matthew 6:31 - So don’t worry, saying, ‘What will we eat? ’ or ‘What will we drink? ’ or ‘What will we wear?’
  • Matthew 6:32 - For the Gentiles eagerly seek all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
  • Matthew 6:33 - But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be provided for you.
圣经
资源
计划
奉献