Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:8 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เขา​จะ​ต้อง​รักษา​เครื่อง​ใช้​ทั้ง​หมด​ที่​เกี่ยวข้อง​กับ​กระโจม​ที่​นัด​หมาย และ​ปฏิบัติ​หน้าที่​ให้​ชาว​อิสราเอล อัน​เป็น​การ​รับใช้​งาน​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
  • 新标点和合本 - 又要看守会幕的器具,并守所吩咐以色列人的,办理帐幕的事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们要看守会幕一切的器具,为以色列人执行任务,办理帐幕的事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们要看守会幕一切的器具,为以色列人执行任务,办理帐幕的事。
  • 当代译本 - 也要负责看守会幕里面的所有器具,为以色列人办理圣幕的事务。
  • 圣经新译本 - 他们又要看守管理会幕里的一切器具,也要替以色列人尽上本分,办理帐幕的事。
  • 中文标准译本 - 他们也要看管会幕的所有器具,并且为以色列子民谨守职责,做帐幕的服事工作。
  • 现代标点和合本 - 又要看守会幕的器具,并守所吩咐以色列人的,办理帐幕的事。
  • 和合本(拼音版) - 又要看守会幕的器具,并守所吩咐以色列人的,办理帐幕的事。
  • New International Version - They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle.
  • New International Reader's Version - They must take care of everything connected with the tent of meeting. When they do, they are acting for all the Israelites.
  • English Standard Version - They shall guard all the furnishings of the tent of meeting, and keep guard over the people of Israel as they minister at the tabernacle.
  • New Living Translation - They will also maintain all the furnishings of the sacred tent, serving in the Tabernacle on behalf of all the Israelites.
  • Christian Standard Bible - They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting and perform duties for the Israelites by attending to the service of the tabernacle.
  • New American Standard Bible - They shall also take care of all the furnishings of the tent of meeting, along with the duties of the sons of Israel, to do the service of the tabernacle.
  • New King James Version - Also they shall attend to all the furnishings of the tabernacle of meeting, and to the needs of the children of Israel, to do the work of the tabernacle.
  • Amplified Bible - They shall also take care of all the furnishings and utensils of the Tent of Meeting, and [attend to] the duties of the Israelites, doing the service of the tabernacle.
  • American Standard Version - And they shall keep all the furniture of the tent of meeting, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
  • King James Version - And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
  • New English Translation - And they are responsible for all the furnishings of the tent of meeting, and for the needs of the Israelites, as they serve in the tabernacle.
  • World English Bible - They shall keep all the furnishings of the Tent of Meeting, and the obligations of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
  • 新標點和合本 - 又要看守會幕的器具,並守所吩咐以色列人的,辦理帳幕的事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們要看守會幕一切的器具,為以色列人執行任務,辦理帳幕的事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們要看守會幕一切的器具,為以色列人執行任務,辦理帳幕的事。
  • 當代譯本 - 也要負責看守會幕裡面的所有器具,為以色列人辦理聖幕的事務。
  • 聖經新譯本 - 他們又要看守管理會幕裡的一切器具,也要替以色列人盡上本分,辦理帳幕的事。
  • 呂振中譯本 - 他們要看守會棚裏一切的器具,也要 守盡 以色列 人的職守,來辦理帳幕的事務。
  • 中文標準譯本 - 他們也要看管會幕的所有器具,並且為以色列子民謹守職責,做帳幕的服事工作。
  • 現代標點和合本 - 又要看守會幕的器具,並守所吩咐以色列人的,辦理帳幕的事。
  • 文理和合譯本 - 守會幕之器、為以色列族供其役事於幕、
  • 文理委辦譯本 - 守會幕之器、代以色列族、守所當守、從事於此。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 守會幕之諸器、代 以色列 人守所當守者、於幕內供役、
  • Nueva Versión Internacional - Cuidarán allí de todos los utensilios de la Tienda de reunión y desempeñarán sus funciones en lugar de los israelitas, encargándose del servicio del santuario.
  • 현대인의 성경 - 그들은 성막의 모든 비품들을 관리하고 이스라엘 백성을 위한 의무를 수행해야 한다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть они заботятся о всей утвари шатра собрания и исполняют обязанности за израильтян, совершая службу при скинии.
  • Восточный перевод - Пусть они заботятся о всей утвари шатра встречи и исполняют обязанности за исраильтян, совершая службу при священном шатре.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть они заботятся о всей утвари шатра встречи и исполняют обязанности за исраильтян, совершая службу при священном шатре.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть они заботятся о всей утвари шатра встречи и исполняют обязанности за исроильтян, совершая службу при священном шатре.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils prendront soin de tous les ustensiles de la tente de la Rencontre et seront au service des Israélites pour accomplir les tâches relatives au tabernacle.
  • Nova Versão Internacional - Tomarão conta de todos os utensílios da Tenda do Encontro, cumprindo as obrigações dos israelitas no serviço do tabernáculo.
  • Hoffnung für alle - Sie haben die Aufgabe, die Werkzeuge und Gefäße in Ordnung zu halten und die Dienste zu verrichten, die ich den Israeliten aufgetragen habe.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ phải chăm sóc tất cả vật dụng trong lều thánh, thi hành các bổn phận của người Ít-ra-ên bằng cách phục vụ trong Đền Tạm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาจะต้องคอยดูแลส่วนประกอบทั้งหมดของเต็นท์นัดพบ และปฏิบัติหน้าที่ที่พลับพลาเพื่อชนอิสราเอล
交叉引用
  • กันดารวิถี 4:33 - นี่​คือ​งาน​รับใช้​ของ​ครอบครัว​ชาว​เมรารี​เวลา​เขา​ปฏิบัติ​งาน​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​ภายใต้​การ​ควบคุม​ของ​อิธามาร์​บุตร​ของ​อาโรน​ปุโรหิต”
  • อิสยาห์ 52:11 - จง​ออก​ไป จง​ออก​ไป ออก​ไป​จาก​ที่​นี่ อย่า​จับ​ต้อง​สิ่ง​ที่​เป็น​มลทิน จง​ออก​ไป​จาก​เยรูซาเล็ม จง​ชำระ​ตัว​พวก​ท่าน​เอง​ให้​บริสุทธิ์ พวก​ท่าน​ที่​ถือ​ภาชนะ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • กันดารวิถี 10:17 - เมื่อ​รื้อ​กระโจม​ที่​พำนัก​ลง บรรดา​บุตร​เกอร์โชน​และ​เมรารี​ผู้​แบกหาม​กระโจม​ที่​พำนัก​ก็​ออก​เดินทาง
  • กันดารวิถี 4:28 - นี่​เป็น​งาน​รับใช้​ของ​ครอบครัว​ชาว​เกอร์โชน ณ กระโจม​ที่​นัด​หมาย หน้าที่​การ​งาน​ของ​พวก​เขา​ต้อง​อยู่​ภายใต้​การ​ควบคุม​ของ​อิธามาร์​บุตร​ของ​อาโรน​ปุโรหิต
  • กันดารวิถี 10:21 - แล้ว​ชาว​โคฮาท​ออก​เดินทาง​พร้อม​กับ​แบกหาม​สิ่ง​บริสุทธิ์ โดย​ต้อง​มี​คน​ตั้ง​กระโจม​ที่​พำนัก​ก่อน​ที่​พวก​เขา​จะ​ไป​ถึง
  • กันดารวิถี 4:15 - หลัง​จาก​ที่​อาโรน​และ​บรรดา​บุตร​ของ​เขา​คลุม​สิ่ง​ของ​เครื่อง​ใช้​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​ทุก​ชิ้น​เสร็จ​แล้ว ค่าย​ก็​พร้อม​ที่​จะ​เคลื่อน​ย้าย ชาว​โคฮาท​จะ​ต้อง​เป็น​ผู้​ยก​หาม​สิ่ง​เหล่า​นี้ แต่​ห้าม​จับ​ต้อง​สิ่ง​บริสุทธิ์​ทั้ง​ปวง มิฉะนั้น​เขา​จะ​ต้อง​ตาย ชาว​โคฮาท​ต้อง​ยก​หาม​ทุก​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย
  • 1 พงศาวดาร 26:20 - อาหิยาห์​ชาว​เลวี​มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า และ​คลัง​เก็บ​สิ่ง​บริสุทธิ์
  • 1 พงศาวดาร 26:21 - ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ลาดาน​คือ​ชาว​เกอร์โชน ซึ่ง​มา​จาก​ลาดาน หัวหน้า​ตระกูล​ของ​ลาดาน เป็น​ชาว​เกอร์โชน​คือ​เยฮีเอลี
  • 1 พงศาวดาร 26:22 - เยฮีเอลี​มี​บุตร​ชื่อ เศธาม และ​โยเอล​น้อง​ชาย​ของ​เขา มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 26:23 - จาก​ชาว​อัมราม ชาว​อิสฮาร์ ชาว​เฮโบรน และ​ชาว​อุสซีเอล
  • 1 พงศาวดาร 26:24 - เชบูเอล​บุตร​ของ​เกอร์โชม​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​โมเสส เป็น​หัวหน้า​ใหญ่​ดูแล​คลัง
  • 1 พงศาวดาร 26:25 - ญาติ​พี่​น้อง​เขา​มี​ดัง​ต่อ​ไป​นี้ เอลีเอเซอร์​มี​บุตร​ชื่อ เรหับยาห์ เรหับยาห์​มี​บุตร​ชื่อ​เยชายาห์ เยชายาห์​มี​บุตร​ชื่อ​โยรัม โยรัม​มี​บุตร​ชื่อ​ศิครี ศิครี​มี​บุตร​ชื่อ​เชโลโมท
  • 1 พงศาวดาร 26:26 - เชโลโมท​คน​นี้​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา​มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​ทั้ง​หมด​ของ​สิ่ง​บริสุทธิ์ ที่​กษัตริย์​ดาวิด​และ​บรรดา​หัวหน้า​ตระกูล บรรดา​นาย​พัน​นาย​ร้อย และ​ผู้​บัญชา​การ​กองทัพ​ได้​มอบ​ถวาย
  • 1 พงศาวดาร 26:27 - พวก​เขา​ได้​มอบ​สิ่ง​บริสุทธิ์​ที่​ริบ​มา​ได้​จาก​สงคราม เพื่อ​ใช้​ใน​การ​ซ่อมแซม​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 26:28 - อีก​ทั้ง​ทุก​สิ่ง​ที่​ซามูเอล​ผู้​รู้ และ​ซาอูล​บุตร​ของ​คีช และ​อับเนอร์​บุตร​ของ​เนอร์ และ​โยอาบ​บุตร​ของ​นาง​เศรุยาห์​ได้​มอบ​ถวาย สิ่ง​บริสุทธิ์​ทั้ง​สิ้น​ที่​มอบ​ถวาย​แล้ว​อยู่​ใน​การ​ดูแล​ของ​เชโลโมท​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา
  • เอสรา 8:24 - ข้าพเจ้า​จึง​กำหนด​ปุโรหิต​ระดับ​ผู้​นำ​จำนวน 12 คน​คือ เชเรบิยาห์ ฮาชาบิยาห์ และ​ญาติ​พี่​น้อง​ของ​พวก​เขา​อีก 10 คน
  • เอสรา 8:25 - และ​ข้าพเจ้า​ได้​ชั่ง​เงิน ทองคำ และ​เครื่อง​ใช้​สำหรับ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา และ​มอบ​ให้​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย ซึ่ง​กษัตริย์​และ​บรรดา​ที่​ปรึกษา​ของ​ท่าน บรรดา​เจ้าหน้าที่​ของ​ท่าน​และ​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​ที่​นั่น​ได้​ถวาย​ไว้
  • เอสรา 8:26 - ข้าพเจ้า​ชั่ง​และ​มอบ​ให้​เป็น​เงิน 650 ตะลันต์ เครื่อง​ใช้​เครื่อง​เงิน 200 ตะลันต์ ทองคำ 100 ตะลันต์
  • เอสรา 8:27 - ชาม​ทองคำ 20 ใบ​มีค่า​หนัก 1,000 ดาริค และ​เครื่อง​ใช้ 2 ชิ้น​เป็น​ทอง​สัมฤทธิ์​เนื้อ​บริสุทธิ์​สุกใส​และ​มีค่า​ดั่ง​ทองคำ
  • เอสรา 8:28 - ข้าพเจ้า​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “พวก​ท่าน​บริสุทธิ์​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​เครื่อง​ใช้​ก็​บริสุทธิ์ เงิน​และ​ทองคำ​เป็น​ของ​ถวาย​ด้วย​ใจ​สมัคร​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน
  • เอสรา 8:29 - จง​รักษา​สิ่ง​เหล่า​นี้ และ​เก็บ​ไว้​จน​กว่า​ท่าน​จะ​ชั่ง​ต่อ​หน้า​มหา​ปุโรหิต​และ​ชาว​เลวี​และ​บรรดา​ผู้​นำ​บรรพบุรุษ​ของ​อิสราเอล​ที่​เยรูซาเล็ม ใน​ห้อง​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • เอสรา 8:30 - ดังนั้น บรรดา​ปุโรหิต​และ​ชาว​เลวี​จึง​รับ​เอา​เงิน ทองคำ และ​เครื่อง​ใช้​ที่​ชั่ง​แล้ว​เพื่อ​นำ​ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา​ที่​เยรูซาเล็ม
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เขา​จะ​ต้อง​รักษา​เครื่อง​ใช้​ทั้ง​หมด​ที่​เกี่ยวข้อง​กับ​กระโจม​ที่​นัด​หมาย และ​ปฏิบัติ​หน้าที่​ให้​ชาว​อิสราเอล อัน​เป็น​การ​รับใช้​งาน​ของ​กระโจม​ที่​พำนัก
  • 新标点和合本 - 又要看守会幕的器具,并守所吩咐以色列人的,办理帐幕的事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们要看守会幕一切的器具,为以色列人执行任务,办理帐幕的事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们要看守会幕一切的器具,为以色列人执行任务,办理帐幕的事。
  • 当代译本 - 也要负责看守会幕里面的所有器具,为以色列人办理圣幕的事务。
  • 圣经新译本 - 他们又要看守管理会幕里的一切器具,也要替以色列人尽上本分,办理帐幕的事。
  • 中文标准译本 - 他们也要看管会幕的所有器具,并且为以色列子民谨守职责,做帐幕的服事工作。
  • 现代标点和合本 - 又要看守会幕的器具,并守所吩咐以色列人的,办理帐幕的事。
  • 和合本(拼音版) - 又要看守会幕的器具,并守所吩咐以色列人的,办理帐幕的事。
  • New International Version - They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle.
  • New International Reader's Version - They must take care of everything connected with the tent of meeting. When they do, they are acting for all the Israelites.
  • English Standard Version - They shall guard all the furnishings of the tent of meeting, and keep guard over the people of Israel as they minister at the tabernacle.
  • New Living Translation - They will also maintain all the furnishings of the sacred tent, serving in the Tabernacle on behalf of all the Israelites.
  • Christian Standard Bible - They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting and perform duties for the Israelites by attending to the service of the tabernacle.
  • New American Standard Bible - They shall also take care of all the furnishings of the tent of meeting, along with the duties of the sons of Israel, to do the service of the tabernacle.
  • New King James Version - Also they shall attend to all the furnishings of the tabernacle of meeting, and to the needs of the children of Israel, to do the work of the tabernacle.
  • Amplified Bible - They shall also take care of all the furnishings and utensils of the Tent of Meeting, and [attend to] the duties of the Israelites, doing the service of the tabernacle.
  • American Standard Version - And they shall keep all the furniture of the tent of meeting, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
  • King James Version - And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
  • New English Translation - And they are responsible for all the furnishings of the tent of meeting, and for the needs of the Israelites, as they serve in the tabernacle.
  • World English Bible - They shall keep all the furnishings of the Tent of Meeting, and the obligations of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
  • 新標點和合本 - 又要看守會幕的器具,並守所吩咐以色列人的,辦理帳幕的事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們要看守會幕一切的器具,為以色列人執行任務,辦理帳幕的事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們要看守會幕一切的器具,為以色列人執行任務,辦理帳幕的事。
  • 當代譯本 - 也要負責看守會幕裡面的所有器具,為以色列人辦理聖幕的事務。
  • 聖經新譯本 - 他們又要看守管理會幕裡的一切器具,也要替以色列人盡上本分,辦理帳幕的事。
  • 呂振中譯本 - 他們要看守會棚裏一切的器具,也要 守盡 以色列 人的職守,來辦理帳幕的事務。
  • 中文標準譯本 - 他們也要看管會幕的所有器具,並且為以色列子民謹守職責,做帳幕的服事工作。
  • 現代標點和合本 - 又要看守會幕的器具,並守所吩咐以色列人的,辦理帳幕的事。
  • 文理和合譯本 - 守會幕之器、為以色列族供其役事於幕、
  • 文理委辦譯本 - 守會幕之器、代以色列族、守所當守、從事於此。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 守會幕之諸器、代 以色列 人守所當守者、於幕內供役、
  • Nueva Versión Internacional - Cuidarán allí de todos los utensilios de la Tienda de reunión y desempeñarán sus funciones en lugar de los israelitas, encargándose del servicio del santuario.
  • 현대인의 성경 - 그들은 성막의 모든 비품들을 관리하고 이스라엘 백성을 위한 의무를 수행해야 한다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть они заботятся о всей утвари шатра собрания и исполняют обязанности за израильтян, совершая службу при скинии.
  • Восточный перевод - Пусть они заботятся о всей утвари шатра встречи и исполняют обязанности за исраильтян, совершая службу при священном шатре.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть они заботятся о всей утвари шатра встречи и исполняют обязанности за исраильтян, совершая службу при священном шатре.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть они заботятся о всей утвари шатра встречи и исполняют обязанности за исроильтян, совершая службу при священном шатре.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils prendront soin de tous les ustensiles de la tente de la Rencontre et seront au service des Israélites pour accomplir les tâches relatives au tabernacle.
  • Nova Versão Internacional - Tomarão conta de todos os utensílios da Tenda do Encontro, cumprindo as obrigações dos israelitas no serviço do tabernáculo.
  • Hoffnung für alle - Sie haben die Aufgabe, die Werkzeuge und Gefäße in Ordnung zu halten und die Dienste zu verrichten, die ich den Israeliten aufgetragen habe.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ phải chăm sóc tất cả vật dụng trong lều thánh, thi hành các bổn phận của người Ít-ra-ên bằng cách phục vụ trong Đền Tạm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาจะต้องคอยดูแลส่วนประกอบทั้งหมดของเต็นท์นัดพบ และปฏิบัติหน้าที่ที่พลับพลาเพื่อชนอิสราเอล
  • กันดารวิถี 4:33 - นี่​คือ​งาน​รับใช้​ของ​ครอบครัว​ชาว​เมรารี​เวลา​เขา​ปฏิบัติ​งาน​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​ภายใต้​การ​ควบคุม​ของ​อิธามาร์​บุตร​ของ​อาโรน​ปุโรหิต”
  • อิสยาห์ 52:11 - จง​ออก​ไป จง​ออก​ไป ออก​ไป​จาก​ที่​นี่ อย่า​จับ​ต้อง​สิ่ง​ที่​เป็น​มลทิน จง​ออก​ไป​จาก​เยรูซาเล็ม จง​ชำระ​ตัว​พวก​ท่าน​เอง​ให้​บริสุทธิ์ พวก​ท่าน​ที่​ถือ​ภาชนะ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • กันดารวิถี 10:17 - เมื่อ​รื้อ​กระโจม​ที่​พำนัก​ลง บรรดา​บุตร​เกอร์โชน​และ​เมรารี​ผู้​แบกหาม​กระโจม​ที่​พำนัก​ก็​ออก​เดินทาง
  • กันดารวิถี 4:28 - นี่​เป็น​งาน​รับใช้​ของ​ครอบครัว​ชาว​เกอร์โชน ณ กระโจม​ที่​นัด​หมาย หน้าที่​การ​งาน​ของ​พวก​เขา​ต้อง​อยู่​ภายใต้​การ​ควบคุม​ของ​อิธามาร์​บุตร​ของ​อาโรน​ปุโรหิต
  • กันดารวิถี 10:21 - แล้ว​ชาว​โคฮาท​ออก​เดินทาง​พร้อม​กับ​แบกหาม​สิ่ง​บริสุทธิ์ โดย​ต้อง​มี​คน​ตั้ง​กระโจม​ที่​พำนัก​ก่อน​ที่​พวก​เขา​จะ​ไป​ถึง
  • กันดารวิถี 4:15 - หลัง​จาก​ที่​อาโรน​และ​บรรดา​บุตร​ของ​เขา​คลุม​สิ่ง​ของ​เครื่อง​ใช้​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​ทุก​ชิ้น​เสร็จ​แล้ว ค่าย​ก็​พร้อม​ที่​จะ​เคลื่อน​ย้าย ชาว​โคฮาท​จะ​ต้อง​เป็น​ผู้​ยก​หาม​สิ่ง​เหล่า​นี้ แต่​ห้าม​จับ​ต้อง​สิ่ง​บริสุทธิ์​ทั้ง​ปวง มิฉะนั้น​เขา​จะ​ต้อง​ตาย ชาว​โคฮาท​ต้อง​ยก​หาม​ทุก​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย
  • 1 พงศาวดาร 26:20 - อาหิยาห์​ชาว​เลวี​มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า และ​คลัง​เก็บ​สิ่ง​บริสุทธิ์
  • 1 พงศาวดาร 26:21 - ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ลาดาน​คือ​ชาว​เกอร์โชน ซึ่ง​มา​จาก​ลาดาน หัวหน้า​ตระกูล​ของ​ลาดาน เป็น​ชาว​เกอร์โชน​คือ​เยฮีเอลี
  • 1 พงศาวดาร 26:22 - เยฮีเอลี​มี​บุตร​ชื่อ เศธาม และ​โยเอล​น้อง​ชาย​ของ​เขา มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 26:23 - จาก​ชาว​อัมราม ชาว​อิสฮาร์ ชาว​เฮโบรน และ​ชาว​อุสซีเอล
  • 1 พงศาวดาร 26:24 - เชบูเอล​บุตร​ของ​เกอร์โชม​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​โมเสส เป็น​หัวหน้า​ใหญ่​ดูแล​คลัง
  • 1 พงศาวดาร 26:25 - ญาติ​พี่​น้อง​เขา​มี​ดัง​ต่อ​ไป​นี้ เอลีเอเซอร์​มี​บุตร​ชื่อ เรหับยาห์ เรหับยาห์​มี​บุตร​ชื่อ​เยชายาห์ เยชายาห์​มี​บุตร​ชื่อ​โยรัม โยรัม​มี​บุตร​ชื่อ​ศิครี ศิครี​มี​บุตร​ชื่อ​เชโลโมท
  • 1 พงศาวดาร 26:26 - เชโลโมท​คน​นี้​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา​มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​ทั้ง​หมด​ของ​สิ่ง​บริสุทธิ์ ที่​กษัตริย์​ดาวิด​และ​บรรดา​หัวหน้า​ตระกูล บรรดา​นาย​พัน​นาย​ร้อย และ​ผู้​บัญชา​การ​กองทัพ​ได้​มอบ​ถวาย
  • 1 พงศาวดาร 26:27 - พวก​เขา​ได้​มอบ​สิ่ง​บริสุทธิ์​ที่​ริบ​มา​ได้​จาก​สงคราม เพื่อ​ใช้​ใน​การ​ซ่อมแซม​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 26:28 - อีก​ทั้ง​ทุก​สิ่ง​ที่​ซามูเอล​ผู้​รู้ และ​ซาอูล​บุตร​ของ​คีช และ​อับเนอร์​บุตร​ของ​เนอร์ และ​โยอาบ​บุตร​ของ​นาง​เศรุยาห์​ได้​มอบ​ถวาย สิ่ง​บริสุทธิ์​ทั้ง​สิ้น​ที่​มอบ​ถวาย​แล้ว​อยู่​ใน​การ​ดูแล​ของ​เชโลโมท​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา
  • เอสรา 8:24 - ข้าพเจ้า​จึง​กำหนด​ปุโรหิต​ระดับ​ผู้​นำ​จำนวน 12 คน​คือ เชเรบิยาห์ ฮาชาบิยาห์ และ​ญาติ​พี่​น้อง​ของ​พวก​เขา​อีก 10 คน
  • เอสรา 8:25 - และ​ข้าพเจ้า​ได้​ชั่ง​เงิน ทองคำ และ​เครื่อง​ใช้​สำหรับ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา และ​มอบ​ให้​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย ซึ่ง​กษัตริย์​และ​บรรดา​ที่​ปรึกษา​ของ​ท่าน บรรดา​เจ้าหน้าที่​ของ​ท่าน​และ​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​ที่​นั่น​ได้​ถวาย​ไว้
  • เอสรา 8:26 - ข้าพเจ้า​ชั่ง​และ​มอบ​ให้​เป็น​เงิน 650 ตะลันต์ เครื่อง​ใช้​เครื่อง​เงิน 200 ตะลันต์ ทองคำ 100 ตะลันต์
  • เอสรา 8:27 - ชาม​ทองคำ 20 ใบ​มีค่า​หนัก 1,000 ดาริค และ​เครื่อง​ใช้ 2 ชิ้น​เป็น​ทอง​สัมฤทธิ์​เนื้อ​บริสุทธิ์​สุกใส​และ​มีค่า​ดั่ง​ทองคำ
  • เอสรา 8:28 - ข้าพเจ้า​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “พวก​ท่าน​บริสุทธิ์​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​เครื่อง​ใช้​ก็​บริสุทธิ์ เงิน​และ​ทองคำ​เป็น​ของ​ถวาย​ด้วย​ใจ​สมัคร​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน
  • เอสรา 8:29 - จง​รักษา​สิ่ง​เหล่า​นี้ และ​เก็บ​ไว้​จน​กว่า​ท่าน​จะ​ชั่ง​ต่อ​หน้า​มหา​ปุโรหิต​และ​ชาว​เลวี​และ​บรรดา​ผู้​นำ​บรรพบุรุษ​ของ​อิสราเอล​ที่​เยรูซาเล็ม ใน​ห้อง​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • เอสรา 8:30 - ดังนั้น บรรดา​ปุโรหิต​และ​ชาว​เลวี​จึง​รับ​เอา​เงิน ทองคำ และ​เครื่อง​ใช้​ที่​ชั่ง​แล้ว​เพื่อ​นำ​ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา​ที่​เยรูซาเล็ม
圣经
资源
计划
奉献