Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:7 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้​พวก​เขา​ช่วย​อาโรน​และ​มวล​ชน ปฏิบัติ​หน้าที่​ที่​หน้า​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​เพื่อ​รับใช้​งาน​ใน​กระโจม​ที่​พำนัก
  • 新标点和合本 - 替他和会众在会幕前守所吩咐的,办理帐幕的事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们要替他,又替全会众,在会幕前执行任务,办理帐幕的事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们要替他,又替全会众,在会幕前执行任务,办理帐幕的事。
  • 当代译本 - 他们要为亚伦和全体会众在会幕司职,办理圣幕的事务,
  • 圣经新译本 - 他们要替亚伦和全体会众,在会幕前尽上本分,办理帐幕的事。
  • 中文标准译本 - 他们要在会幕前为亚伦和全体会众谨守职责,做帐幕的服事工作。
  • 现代标点和合本 - 替他和会众在会幕前守所吩咐的,办理帐幕的事。
  • 和合本(拼音版) - 替他和会众在会幕前守所吩咐的,办理帐幕的事。
  • New International Version - They are to perform duties for him and for the whole community at the tent of meeting by doing the work of the tabernacle.
  • New International Reader's Version - They must work at the tent of meeting for Aaron and for the whole community. They must do what needs to be done at the holy tent.
  • English Standard Version - They shall keep guard over him and over the whole congregation before the tent of meeting, as they minister at the tabernacle.
  • New Living Translation - They will serve Aaron and the whole community, performing their sacred duties in and around the Tabernacle.
  • Christian Standard Bible - They are to perform duties for him and the entire community before the tent of meeting by attending to the service of the tabernacle.
  • New American Standard Bible - They shall perform the duties for him and for the whole congregation in front of the tent of meeting, to do the service of the tabernacle.
  • New King James Version - And they shall attend to his needs and the needs of the whole congregation before the tabernacle of meeting, to do the work of the tabernacle.
  • Amplified Bible - They shall carry out the duties for him and for the whole congregation before the Tent of Meeting, doing the service of the tabernacle.
  • American Standard Version - And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle.
  • King James Version - And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
  • New English Translation - They are responsible for his needs and the needs of the whole community before the tent of meeting, by attending to the service of the tabernacle.
  • World English Bible - They shall keep his requirements, and the requirements of the whole congregation before the Tent of Meeting, to do the service of the tabernacle.
  • 新標點和合本 - 替他和會眾在會幕前守所吩咐的,辦理帳幕的事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們要替他,又替全會眾,在會幕前執行任務,辦理帳幕的事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們要替他,又替全會眾,在會幕前執行任務,辦理帳幕的事。
  • 當代譯本 - 他們要為亞倫和全體會眾在會幕司職,辦理聖幕的事務,
  • 聖經新譯本 - 他們要替亞倫和全體會眾,在會幕前盡上本分,辦理帳幕的事。
  • 呂振中譯本 - 他們要守盡 亞倫 的職守,也要在會棚前 守盡 全會眾的職守,來辦理帳幕的事務。
  • 中文標準譯本 - 他們要在會幕前為亞倫和全體會眾謹守職責,做帳幕的服事工作。
  • 現代標點和合本 - 替他和會眾在會幕前守所吩咐的,辦理帳幕的事。
  • 文理和合譯本 - 為亞倫及會眾、供其役事於幕、
  • 文理委辦譯本 - 從事於會幕前、代亞倫及會眾、守所當守、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 代 亞倫 與會眾在會幕前守所當守者、於幕內供役、
  • Nueva Versión Internacional - Desempeñarán sus funciones en lugar de Aarón y de toda la comunidad, encargándose del servicio del santuario en la Tienda de reunión.
  • 현대인의 성경 - 그들이 아론과 이스라엘의 모든 백성을 위해 성막에서 거룩한 임무를 수행하게 하라.
  • Новый Русский Перевод - Пусть они исполняют при шатре собрания обязанности за него и за все общество, совершая службу при скинии.
  • Восточный перевод - Пусть они исполняют при шатре встречи обязанности за Харуна и за всё общество, совершая службу при священном шатре.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть они исполняют при шатре встречи обязанности за Харуна и за всё общество, совершая службу при священном шатре.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть они исполняют при шатре встречи обязанности за Хоруна и за всё общество, совершая службу при священном шатре.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils seront à son service et au service de toute la communauté devant la tente de la Rencontre, pour accomplir les tâches relatives au tabernacle.
  • リビングバイブル - 彼らはアロンのもとで、全国民に代わって幕屋の仕事をするのだ。主に幕屋の祭具の管理や修理をする。
  • Nova Versão Internacional - Eles cuidarão das obrigações próprias da Tenda do Encontro, fazendo o serviço do tabernáculo para Arão e para toda a comunidade.
  • Hoffnung für alle - Sie sollen für ihn und die ganze Gemeinschaft der Israeliten die Arbeiten erledigen, die beim heiligen Zelt anfallen:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ phải thi hành các nhiệm vụ thay cho A-rôn và toàn thể dân chúng tại Đền Tạm bằng cách phục vụ trong Đền Tạm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนเหล่านี้จะปฏิบัติหน้าที่ในเต็นท์นัดพบแทนอาโรนและชาวอิสราเอลทั้งหมด โดยรับผิดชอบงานเกี่ยวกับพลับพลาทั้งหมด
交叉引用
  • กันดารวิถี 3:32 - หัวหน้า​บรรดา​ผู้​นำ​ของ​ชาว​เลวี​คือ​เอเลอาซาร์​บุตร​ของ​อาโรน​ปุโรหิต เขา​ควบคุม​บรรดา​ผู้​รับ​ผิดชอบ​ดูแล​สถาน​ที่​บริสุทธิ์
  • 1 พงศาวดาร 23:28 - เพราะ​ว่า​พวก​เขา​มี​หน้า​ที่​ช่วย​บุตร​ของ​อาโรน​ปฏิบัติ​หน้า​ที่​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ด้วย​การ​ดูแล​ลาน​พระ​ตำหนัก​และ​ห้อง ช่วย​ชำระ​สิ่ง​บริสุทธิ์​ทั้ง​สิ้น และ​ปฏิบัติ​หน้า​ที่​ทุก​อย่าง​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 23:29 - นอก​จาก​นั้น​ก็​มี​หน้า​ที่​ช่วย​ใน​เรื่อง​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์ แป้ง​สำหรับ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา ขนมปัง​กรอบ​ไร้​เชื้อ ของ​ถวาย​อบ ของ​ถวาย​ผสม​น้ำ​มัน และ​ดูแล​เรื่อง​การ​ชั่ง​ตวง​คุณภาพ​และ​ขนาด​ของ​ทุก​สิ่ง
  • 1 พงศาวดาร 23:30 - ทุก​เช้า พวก​เขา​ต้อง​ยืน​ขอบคุณ​และ​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​เวลา​เย็น​ก็​ปฏิบัติ​เช่น​เดียว​กัน
  • 1 พงศาวดาร 23:31 - เมื่อ​ใด​ก็​ตาม​ที่​เผา​สัตว์​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​วัน​สะบาโต วัน​ข้าง​ขึ้น และ​เทศกาล​ที่​กำหนด​ไว้ ให้​ชาว​เลวี​ทำ​หน้า​ที่​ตาม​จำนวน​ที่​ต้อง​ใช้​ปฏิบัติ​งาน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ประจำ
  • 1 พงศาวดาร 23:32 - พวก​เขา​ต้อง​ดูแล​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​และ​วิสุทธิ​สถาน และ​คอย​รับใช้​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​พี่​น้อง​ของ​เขา เพื่อ​รับใช้​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 26:20 - อาหิยาห์​ชาว​เลวี​มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า และ​คลัง​เก็บ​สิ่ง​บริสุทธิ์
  • กันดารวิถี 31:30 - และ​จง​เก็บ​ร้อย​ละ​สอง​จาก​ชาว​อิสราเอล​ไม่​ว่า​จะ​เป็น​คน โค ลา ฝูง​แพะ​แกะ หรือ​สัตว์​เลี้ยง และ​มอบ​ให้​แก่​ชาว​เลวี​ที่​ดูแล​กระโจม​ที่​พำนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • 1 พงศาวดาร 26:22 - เยฮีเอลี​มี​บุตร​ชื่อ เศธาม และ​โยเอล​น้อง​ชาย​ของ​เขา มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • กันดารวิถี 8:24 - “เรื่อง​ต่อ​ไป​นี้​เกี่ยว​กับ​ชาว​เลวี เขา​จะ​มี​อายุ​ตั้ง​แต่ 25 ปี​ขึ้น​ไป จะต้อง​มี​ส่วน​ร่วม​งาน​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย
  • กันดารวิถี 8:25 - แต่​เมื่อ​ถึง​อายุ 50 ปี​พวก​เขา​จะ​หยุด​ปฏิบัติ​งาน​นั้น คือ​ไม่​ต้อง​ทำงาน​อีก​ต่อ​ไป
  • กันดารวิถี 8:26 - พวก​เขา​จะ​ช่วย​พี่​น้อง​ของ​เขา​ที่​ปฏิบัติ​งาน​รับใช้​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​ก็​ได้ แต่​ไม่​ต้อง​ทำงาน ฉะนั้น​เจ้า​ต้อง​จัดแจง​เรื่อง​งาน​รับใช้​ให้​แก่​ชาว​เลวี”
  • 1 พงศาวดาร 26:26 - เชโลโมท​คน​นี้​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา​มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​ทั้ง​หมด​ของ​สิ่ง​บริสุทธิ์ ที่​กษัตริย์​ดาวิด​และ​บรรดา​หัวหน้า​ตระกูล บรรดา​นาย​พัน​นาย​ร้อย และ​ผู้​บัญชา​การ​กองทัพ​ได้​มอบ​ถวาย
  • กันดารวิถี 8:15 - หลัง​จาก​นี้​ให้​ชาว​เลวี​เข้า​ไป​ปฏิบัติ​งาน​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย และ​เจ้า​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​บริสุทธิ์ และ​ถวาย​พวก​เขา​ดั่ง​เครื่อง​โบก
  • กันดารวิถี 8:11 - อาโรน​ต้อง​ถวาย​ชาว​เลวี ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ดั่ง​เครื่อง​โบก​จาก​ชาว​อิสราเอล เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​พร้อม​ใน​การ​ทำงาน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • กันดารวิถี 1:50 - แต่​เจ้า​จง​กำหนด​ให้​ชาว​เลวี​ดูแล​กระโจม​ที่​พำนัก​แห่ง​พันธ​สัญญา​และ​เครื่อง​ใช้​ทั้ง​หมด รวม​ถึง​ข้าว​ของ​ที่​เกี่ยวข้อง​กับ​กระโจม พวก​เขา​จะ​ต้อง​ขน​กระโจม​ที่​พำนัก​และ​เครื่อง​ใช้​ทั้ง​หมด และ​จะ​ต้อง​ดู​แล​รักษา พวก​เขา​ต้อง​ไป​ตั้ง​ค่าย​ใน​บริเวณ​รอบๆ กระโจม​ที่​พำนัก​ด้วย
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้​พวก​เขา​ช่วย​อาโรน​และ​มวล​ชน ปฏิบัติ​หน้าที่​ที่​หน้า​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​เพื่อ​รับใช้​งาน​ใน​กระโจม​ที่​พำนัก
  • 新标点和合本 - 替他和会众在会幕前守所吩咐的,办理帐幕的事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们要替他,又替全会众,在会幕前执行任务,办理帐幕的事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们要替他,又替全会众,在会幕前执行任务,办理帐幕的事。
  • 当代译本 - 他们要为亚伦和全体会众在会幕司职,办理圣幕的事务,
  • 圣经新译本 - 他们要替亚伦和全体会众,在会幕前尽上本分,办理帐幕的事。
  • 中文标准译本 - 他们要在会幕前为亚伦和全体会众谨守职责,做帐幕的服事工作。
  • 现代标点和合本 - 替他和会众在会幕前守所吩咐的,办理帐幕的事。
  • 和合本(拼音版) - 替他和会众在会幕前守所吩咐的,办理帐幕的事。
  • New International Version - They are to perform duties for him and for the whole community at the tent of meeting by doing the work of the tabernacle.
  • New International Reader's Version - They must work at the tent of meeting for Aaron and for the whole community. They must do what needs to be done at the holy tent.
  • English Standard Version - They shall keep guard over him and over the whole congregation before the tent of meeting, as they minister at the tabernacle.
  • New Living Translation - They will serve Aaron and the whole community, performing their sacred duties in and around the Tabernacle.
  • Christian Standard Bible - They are to perform duties for him and the entire community before the tent of meeting by attending to the service of the tabernacle.
  • New American Standard Bible - They shall perform the duties for him and for the whole congregation in front of the tent of meeting, to do the service of the tabernacle.
  • New King James Version - And they shall attend to his needs and the needs of the whole congregation before the tabernacle of meeting, to do the work of the tabernacle.
  • Amplified Bible - They shall carry out the duties for him and for the whole congregation before the Tent of Meeting, doing the service of the tabernacle.
  • American Standard Version - And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle.
  • King James Version - And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
  • New English Translation - They are responsible for his needs and the needs of the whole community before the tent of meeting, by attending to the service of the tabernacle.
  • World English Bible - They shall keep his requirements, and the requirements of the whole congregation before the Tent of Meeting, to do the service of the tabernacle.
  • 新標點和合本 - 替他和會眾在會幕前守所吩咐的,辦理帳幕的事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們要替他,又替全會眾,在會幕前執行任務,辦理帳幕的事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們要替他,又替全會眾,在會幕前執行任務,辦理帳幕的事。
  • 當代譯本 - 他們要為亞倫和全體會眾在會幕司職,辦理聖幕的事務,
  • 聖經新譯本 - 他們要替亞倫和全體會眾,在會幕前盡上本分,辦理帳幕的事。
  • 呂振中譯本 - 他們要守盡 亞倫 的職守,也要在會棚前 守盡 全會眾的職守,來辦理帳幕的事務。
  • 中文標準譯本 - 他們要在會幕前為亞倫和全體會眾謹守職責,做帳幕的服事工作。
  • 現代標點和合本 - 替他和會眾在會幕前守所吩咐的,辦理帳幕的事。
  • 文理和合譯本 - 為亞倫及會眾、供其役事於幕、
  • 文理委辦譯本 - 從事於會幕前、代亞倫及會眾、守所當守、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 代 亞倫 與會眾在會幕前守所當守者、於幕內供役、
  • Nueva Versión Internacional - Desempeñarán sus funciones en lugar de Aarón y de toda la comunidad, encargándose del servicio del santuario en la Tienda de reunión.
  • 현대인의 성경 - 그들이 아론과 이스라엘의 모든 백성을 위해 성막에서 거룩한 임무를 수행하게 하라.
  • Новый Русский Перевод - Пусть они исполняют при шатре собрания обязанности за него и за все общество, совершая службу при скинии.
  • Восточный перевод - Пусть они исполняют при шатре встречи обязанности за Харуна и за всё общество, совершая службу при священном шатре.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть они исполняют при шатре встречи обязанности за Харуна и за всё общество, совершая службу при священном шатре.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть они исполняют при шатре встречи обязанности за Хоруна и за всё общество, совершая службу при священном шатре.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils seront à son service et au service de toute la communauté devant la tente de la Rencontre, pour accomplir les tâches relatives au tabernacle.
  • リビングバイブル - 彼らはアロンのもとで、全国民に代わって幕屋の仕事をするのだ。主に幕屋の祭具の管理や修理をする。
  • Nova Versão Internacional - Eles cuidarão das obrigações próprias da Tenda do Encontro, fazendo o serviço do tabernáculo para Arão e para toda a comunidade.
  • Hoffnung für alle - Sie sollen für ihn und die ganze Gemeinschaft der Israeliten die Arbeiten erledigen, die beim heiligen Zelt anfallen:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ phải thi hành các nhiệm vụ thay cho A-rôn và toàn thể dân chúng tại Đền Tạm bằng cách phục vụ trong Đền Tạm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนเหล่านี้จะปฏิบัติหน้าที่ในเต็นท์นัดพบแทนอาโรนและชาวอิสราเอลทั้งหมด โดยรับผิดชอบงานเกี่ยวกับพลับพลาทั้งหมด
  • กันดารวิถี 3:32 - หัวหน้า​บรรดา​ผู้​นำ​ของ​ชาว​เลวี​คือ​เอเลอาซาร์​บุตร​ของ​อาโรน​ปุโรหิต เขา​ควบคุม​บรรดา​ผู้​รับ​ผิดชอบ​ดูแล​สถาน​ที่​บริสุทธิ์
  • 1 พงศาวดาร 23:28 - เพราะ​ว่า​พวก​เขา​มี​หน้า​ที่​ช่วย​บุตร​ของ​อาโรน​ปฏิบัติ​หน้า​ที่​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ด้วย​การ​ดูแล​ลาน​พระ​ตำหนัก​และ​ห้อง ช่วย​ชำระ​สิ่ง​บริสุทธิ์​ทั้ง​สิ้น และ​ปฏิบัติ​หน้า​ที่​ทุก​อย่าง​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 23:29 - นอก​จาก​นั้น​ก็​มี​หน้า​ที่​ช่วย​ใน​เรื่อง​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์ แป้ง​สำหรับ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา ขนมปัง​กรอบ​ไร้​เชื้อ ของ​ถวาย​อบ ของ​ถวาย​ผสม​น้ำ​มัน และ​ดูแล​เรื่อง​การ​ชั่ง​ตวง​คุณภาพ​และ​ขนาด​ของ​ทุก​สิ่ง
  • 1 พงศาวดาร 23:30 - ทุก​เช้า พวก​เขา​ต้อง​ยืน​ขอบคุณ​และ​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​เวลา​เย็น​ก็​ปฏิบัติ​เช่น​เดียว​กัน
  • 1 พงศาวดาร 23:31 - เมื่อ​ใด​ก็​ตาม​ที่​เผา​สัตว์​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​วัน​สะบาโต วัน​ข้าง​ขึ้น และ​เทศกาล​ที่​กำหนด​ไว้ ให้​ชาว​เลวี​ทำ​หน้า​ที่​ตาม​จำนวน​ที่​ต้อง​ใช้​ปฏิบัติ​งาน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ประจำ
  • 1 พงศาวดาร 23:32 - พวก​เขา​ต้อง​ดูแล​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​และ​วิสุทธิ​สถาน และ​คอย​รับใช้​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​พี่​น้อง​ของ​เขา เพื่อ​รับใช้​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 26:20 - อาหิยาห์​ชาว​เลวี​มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า และ​คลัง​เก็บ​สิ่ง​บริสุทธิ์
  • กันดารวิถี 31:30 - และ​จง​เก็บ​ร้อย​ละ​สอง​จาก​ชาว​อิสราเอล​ไม่​ว่า​จะ​เป็น​คน โค ลา ฝูง​แพะ​แกะ หรือ​สัตว์​เลี้ยง และ​มอบ​ให้​แก่​ชาว​เลวี​ที่​ดูแล​กระโจม​ที่​พำนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • 1 พงศาวดาร 26:22 - เยฮีเอลี​มี​บุตร​ชื่อ เศธาม และ​โยเอล​น้อง​ชาย​ของ​เขา มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • กันดารวิถี 8:24 - “เรื่อง​ต่อ​ไป​นี้​เกี่ยว​กับ​ชาว​เลวี เขา​จะ​มี​อายุ​ตั้ง​แต่ 25 ปี​ขึ้น​ไป จะต้อง​มี​ส่วน​ร่วม​งาน​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย
  • กันดารวิถี 8:25 - แต่​เมื่อ​ถึง​อายุ 50 ปี​พวก​เขา​จะ​หยุด​ปฏิบัติ​งาน​นั้น คือ​ไม่​ต้อง​ทำงาน​อีก​ต่อ​ไป
  • กันดารวิถี 8:26 - พวก​เขา​จะ​ช่วย​พี่​น้อง​ของ​เขา​ที่​ปฏิบัติ​งาน​รับใช้​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​ก็​ได้ แต่​ไม่​ต้อง​ทำงาน ฉะนั้น​เจ้า​ต้อง​จัดแจง​เรื่อง​งาน​รับใช้​ให้​แก่​ชาว​เลวี”
  • 1 พงศาวดาร 26:26 - เชโลโมท​คน​นี้​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา​มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​ทั้ง​หมด​ของ​สิ่ง​บริสุทธิ์ ที่​กษัตริย์​ดาวิด​และ​บรรดา​หัวหน้า​ตระกูล บรรดา​นาย​พัน​นาย​ร้อย และ​ผู้​บัญชา​การ​กองทัพ​ได้​มอบ​ถวาย
  • กันดารวิถี 8:15 - หลัง​จาก​นี้​ให้​ชาว​เลวี​เข้า​ไป​ปฏิบัติ​งาน​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย และ​เจ้า​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​บริสุทธิ์ และ​ถวาย​พวก​เขา​ดั่ง​เครื่อง​โบก
  • กันดารวิถี 8:11 - อาโรน​ต้อง​ถวาย​ชาว​เลวี ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ดั่ง​เครื่อง​โบก​จาก​ชาว​อิสราเอล เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​พร้อม​ใน​การ​ทำงาน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • กันดารวิถี 1:50 - แต่​เจ้า​จง​กำหนด​ให้​ชาว​เลวี​ดูแล​กระโจม​ที่​พำนัก​แห่ง​พันธ​สัญญา​และ​เครื่อง​ใช้​ทั้ง​หมด รวม​ถึง​ข้าว​ของ​ที่​เกี่ยวข้อง​กับ​กระโจม พวก​เขา​จะ​ต้อง​ขน​กระโจม​ที่​พำนัก​และ​เครื่อง​ใช้​ทั้ง​หมด และ​จะ​ต้อง​ดู​แล​รักษา พวก​เขา​ต้อง​ไป​ตั้ง​ค่าย​ใน​บริเวณ​รอบๆ กระโจม​ที่​พำนัก​ด้วย
圣经
资源
计划
奉献