Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:21 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(神版-简体) - 吕便支派被数的共有四万六千五百名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 吕便支派被数的共有四万六千五百名。
  • 圣经新译本 - 流本支派被数点的,共有四万六千五百人。
  • 中文标准译本 - 鲁本支派被数点的,共四万六千五百人。
  • New International Version - The number from the tribe of Reuben was 46,500.
  • New International Reader's Version - The number from the tribe of Reuben was 46,500.
  • English Standard Version - those listed of the tribe of Reuben were 46,500.
  • Christian Standard Bible - those registered for the tribe of Reuben numbered 46,500.
  • New American Standard Bible - their numbered men of the tribe of Reuben were 46,500.
  • New King James Version - those who were numbered of the tribe of Reuben were forty-six thousand five hundred.
  • Amplified Bible - those of the tribe of Reuben numbered 46,500.
  • American Standard Version - those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
  • King James Version - Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
  • New English Translation - Those of them who were numbered from the tribe of Reuben were 46,500.
  • World English Bible - those who were counted of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 呂便支派被數的共有四萬六千五百名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 呂便支派被數的共有四萬六千五百名。
  • 聖經新譯本 - 流本支派被數點的,共有四萬六千五百人。
  • 呂振中譯本 - 屬 如便 支派被點閱的、有四萬六千五百人。
  • 中文標準譯本 - 魯本支派被數點的,共四萬六千五百人。
  • 文理和合譯本 - 計四萬六千五百、
  • 文理委辦譯本 - 計四萬六千五百。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 流便 支派見數之人、共四萬六千五百、
  • Nueva Versión Internacional - El número de la tribu de Rubén llegó a cuarenta y seis mil quinientos hombres.
  • 현대인의 성경 - 야곱의 맏아들 르우벤 지파에서 46,500명
  • Новый Русский Перевод - В роду Рувима их было 46 500.
  • Восточный перевод - В роду Рувима их было 46 500.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В роду Рувима их было 46 500.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В роду Рувима их было 46 500.
  • La Bible du Semeur 2015 - On en dénombra 46 500 .
  • Nova Versão Internacional - O número dos da tribo de Rúben foi 46.500.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - 46.500 người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จำนวนพลจากเผ่ารูเบน 46,500 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นับ​จำนวน​จาก​เผ่า​รูเบน​ได้ 46,500 คน
交叉引用
  • 民数记 2:10 - “在南边,按照他们的队伍是吕便营的旗帜。吕便人的领袖是示丢珥的儿子以利蓿,
  • 民数记 2:11 - 他的军队被数的有四万六千五百名。
  • 民数记 26:7 - 这就是吕便的各族;被数的共有四万三千七百三十名。
逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(神版-简体) - 吕便支派被数的共有四万六千五百名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 吕便支派被数的共有四万六千五百名。
  • 圣经新译本 - 流本支派被数点的,共有四万六千五百人。
  • 中文标准译本 - 鲁本支派被数点的,共四万六千五百人。
  • New International Version - The number from the tribe of Reuben was 46,500.
  • New International Reader's Version - The number from the tribe of Reuben was 46,500.
  • English Standard Version - those listed of the tribe of Reuben were 46,500.
  • Christian Standard Bible - those registered for the tribe of Reuben numbered 46,500.
  • New American Standard Bible - their numbered men of the tribe of Reuben were 46,500.
  • New King James Version - those who were numbered of the tribe of Reuben were forty-six thousand five hundred.
  • Amplified Bible - those of the tribe of Reuben numbered 46,500.
  • American Standard Version - those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
  • King James Version - Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
  • New English Translation - Those of them who were numbered from the tribe of Reuben were 46,500.
  • World English Bible - those who were counted of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 呂便支派被數的共有四萬六千五百名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 呂便支派被數的共有四萬六千五百名。
  • 聖經新譯本 - 流本支派被數點的,共有四萬六千五百人。
  • 呂振中譯本 - 屬 如便 支派被點閱的、有四萬六千五百人。
  • 中文標準譯本 - 魯本支派被數點的,共四萬六千五百人。
  • 文理和合譯本 - 計四萬六千五百、
  • 文理委辦譯本 - 計四萬六千五百。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 流便 支派見數之人、共四萬六千五百、
  • Nueva Versión Internacional - El número de la tribu de Rubén llegó a cuarenta y seis mil quinientos hombres.
  • 현대인의 성경 - 야곱의 맏아들 르우벤 지파에서 46,500명
  • Новый Русский Перевод - В роду Рувима их было 46 500.
  • Восточный перевод - В роду Рувима их было 46 500.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В роду Рувима их было 46 500.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В роду Рувима их было 46 500.
  • La Bible du Semeur 2015 - On en dénombra 46 500 .
  • Nova Versão Internacional - O número dos da tribo de Rúben foi 46.500.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - 46.500 người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จำนวนพลจากเผ่ารูเบน 46,500 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นับ​จำนวน​จาก​เผ่า​รูเบน​ได้ 46,500 คน
  • 民数记 2:10 - “在南边,按照他们的队伍是吕便营的旗帜。吕便人的领袖是示丢珥的儿子以利蓿,
  • 民数记 2:11 - 他的军队被数的有四万六千五百名。
  • 民数记 26:7 - 这就是吕便的各族;被数的共有四万三千七百三十名。
圣经
资源
计划
奉献