Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:28 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดิน​ทำ​ให้​เกิด​พืชผล งอกขึ้น​เป็น​ต้น​กล้า​ก่อน แล้ว​จึง​ออก​รวง ซึ่ง​ต่อ​มา​ก็​จะ​มี​เมล็ด​เต็ม​รวง
  • 新标点和合本 - 地生五谷是出于自然的:先发苗,后长穗,再后穗上结成饱满的子粒;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 土地自然而然地出产五谷,先发苗,后长穗,然后穗上结成饱满的谷子。
  • 和合本2010(神版-简体) - 土地自然而然地出产五谷,先发苗,后长穗,然后穗上结成饱满的谷子。
  • 当代译本 - 大地会使种子生长,先发苗后吐穗,最终结出饱满的籽粒。
  • 圣经新译本 - 地生五谷是自然的,先长苗,后吐穗,最后穗上结满了子粒。
  • 中文标准译本 - 大地自然长出五谷 ——先长苗,再吐穗,然后穗上结出饱满的子粒。
  • 现代标点和合本 - 地生五谷是出于自然的,先发苗,后长穗,再后穗上结成饱满的子粒。
  • 和合本(拼音版) - 地生五谷是出于自然的:先发苗,后长穗,再后穗上结成饱满的子粒。
  • New International Version - All by itself the soil produces grain—first the stalk, then the head, then the full kernel in the head.
  • New International Reader's Version - All by itself the soil produces grain. First the stalk comes up. Then the head appears. Finally, the full grain appears in the head.
  • English Standard Version - The earth produces by itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
  • New Living Translation - The earth produces the crops on its own. First a leaf blade pushes through, then the heads of wheat are formed, and finally the grain ripens.
  • Christian Standard Bible - The soil produces a crop by itself — first the blade, then the head, and then the full grain on the head.
  • New American Standard Bible - The soil produces crops by itself; first the stalk, then the head, then the mature grain in the head.
  • New King James Version - For the earth yields crops by itself: first the blade, then the head, after that the full grain in the head.
  • Amplified Bible - The earth produces crops by itself; first the blade, then the head [of grain], then the mature grain in the head.
  • American Standard Version - The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
  • King James Version - For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
  • New English Translation - By itself the soil produces a crop, first the stalk, then the head, then the full grain in the head.
  • World English Bible - For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
  • 新標點和合本 - 地生五穀是出於自然的:先發苗,後長穗,再後穗上結成飽滿的子粒;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 土地自然而然地出產五穀,先發苗,後長穗,然後穗上結成飽滿的穀子。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 土地自然而然地出產五穀,先發苗,後長穗,然後穗上結成飽滿的穀子。
  • 當代譯本 - 大地會使種子生長,先發苗後吐穗,最終結出飽滿的籽粒。
  • 聖經新譯本 - 地生五穀是自然的,先長苗,後吐穗,最後穗上結滿了子粒。
  • 呂振中譯本 - 地生果實,出於自然:先苗後穗,然後穗上豐滿的麥子。
  • 中文標準譯本 - 大地自然長出五穀 ——先長苗,再吐穗,然後穗上結出飽滿的子粒。
  • 現代標點和合本 - 地生五穀是出於自然的,先發苗,後長穗,再後穗上結成飽滿的子粒。
  • 文理和合譯本 - 夫地自生物、始而苗、繼而穗、後則成穀、
  • 文理委辦譯本 - 蓋地本生物、始而苗、繼而穗、後而成榖、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋地自然生物、始而苗、繼而穗、後由穗成穀、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋地生百穀、出乎自然、始而苗、繼而秀、終則豐腴之穀實、滿結穗中;
  • Nueva Versión Internacional - La tierra da fruto por sí sola; primero el tallo, luego la espiga, y después el grano lleno en la espiga.
  • 현대인의 성경 - 열매를 맺게 되는데 처음에는 싹이 나고 다음에는 이삭이 나와 마침내 여문 알곡이 달린다.
  • Новый Русский Перевод - ведь земля сама дает плод. Сначала появляется росток, затем колос, колос наливается зерном,
  • Восточный перевод - ведь земля сама даёт плод. Сначала появляется росток, затем колос, потом колос наливается зерном,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - ведь земля сама даёт плод. Сначала появляется росток, затем колос, потом колос наливается зерном,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - ведь земля сама даёт плод. Сначала появляется росток, затем колос, потом колос наливается зерном,
  • La Bible du Semeur 2015 - D’elle-même, la terre fait pousser le blé : d’abord la tige, puis l’épi vert, et enfin les grains de blé remplissant cet épi.
  • リビングバイブル - 土が種を成長させるからです。まず芽が出て、次に穂、そして最後に穂の中に実が入ります。
  • Nestle Aland 28 - αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον εἶτα στάχυν εἶτα πλήρη[ς] σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ: πρῶτον χόρτον, εἶτα στάχυν, εἶτα πλήρης σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ.
  • Nova Versão Internacional - A terra por si própria produz o grão: primeiro o talo, depois a espiga e, então, o grão cheio na espiga.
  • Hoffnung für alle - Ganz von selbst lässt die Erde die Frucht aufgehen: Zuerst kommt der Halm, dann die Ähre und schließlich als Frucht die Körner.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - vì đất làm cho lúa mọc. Trước hết, hạt giống thành cây mạ, lớn lên trổ bông rồi kết hạt.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดินทำให้มันงอกเป็นต้นอ่อนแล้วออกรวง จากนั้นมีเมล็ดข้าวเต็มรวง
交叉引用
  • ปฐมกาล 2:4 - ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก​ถูก​สร้าง​สรรค์​ขึ้น​ตาม​ลำดับ​ดังนี้ ใน​วัน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​สร้าง​แผ่นดิน​โลก​และ​ฟ้า​สวรรค์
  • ปฐมกาล 2:5 - ยาม​ที่​แผ่นดิน​โลก​ยัง​ไม่​มี​พันธุ์ไม้​เขียว​ชอุ่ม​อยู่​ตาม​ทุ่ง​นา อีกทั้ง​ผัก​หญ้า​ใน​ทุ่ง​ก็​ยัง​ไม่​งอก เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​ยัง​ไม่​ได้​บันดาล​ให้​ฝน​ตก​บน​แผ่นดิน​โลก และ​ยัง​ไม่​มี​ผู้​ใด​ทำ​ไร่​พรวน​ดิน
  • สดุดี 1:3 - เขา​เป็น​เหมือน​ต้นไม้​ที่​ปลูก​ไว้​ใกล้​แหล่ง​น้ำ ซึ่ง​ให้​ผล​ตาม​ฤดู​กาล ใบ​ไม่​เหี่ยว​เฉา และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​ทำ​ก็​บังเกิด​ผล​ดี​ยิ่ง
  • โฮเชยา 6:3 - พวก​เรา​ยอมรับ​เถิด พวก​เรา​มุมานะ​ที่​จะ​ยอมรับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ต่อ​ไป​เถิด พระ​องค์​จะ​ปรากฏ​อย่าง​แน่นอน​ดั่ง​อรุณ​รุ่ง พระ​องค์​จะ​มา​หา​พวก​เรา​เหมือน​สาย​ฝน​หลั่ง เหมือน​ฝน​ใน​ฤดู​ใบไม้​ผลิ​ที่​โปรย​ปราย​ลง​สู่​พื้น​ดิน”
  • อิสยาห์ 61:11 - ด้วย​ว่า แผ่นดิน​โลก​ทำให้​พืช​งอก และ​สวน​ทำให้​เมล็ด​ถูก​หว่าน​และ​งอก​ขึ้น​มา​เช่นไร พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​ก็​จะ​โปรด​ให้​ความ​ชอบธรรม และ​การ​สรรเสริญ​สะพรั่ง​ขึ้น เพื่อ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​เช่น​นั้น
  • ปฐมกาล 4:11 - และ​บัดนี้​เจ้า​ได้​ถูก​สาป​แช่ง​จาก​แผ่น​ดิน​ที่​ซึมซับ​รับ​เอา​เลือด​ของ​น้อง​ชาย​เจ้า ที่​หลั่ง​ออก​มา​เพราะ​มือ​ของ​เจ้า​เอง
  • ปฐมกาล 4:12 - เวลา​เจ้า​ทำ​ไร่​พรวน​ดิน พืช​ผล​จะ​ไม่​ให้​ผล​แก่​เจ้า​อีก​ต่อ​ไป เจ้า​จะ​หลบ​หนี​และ​ซัดเซ​พเนจร​ไป​ใน​โลก”
  • ปัญญาจารย์ 3:11 - พระ​องค์​ทำให้​ทุก​สิ่ง​งดงาม​ตาม​กาล​เวลา​ของ​มัน พระ​องค์​บันดาล​ให้​มนุษย์​ตระหนัก​ถึง​สิ่ง​อัน​ยืนยง​ชั่วกาล​นาน แต่​ถึง​กระนั้น​มนุษย์​ก็​ยัง​ไม่​สามารถ​ค้น​พบ​ได้​ว่า พระ​เจ้า​ได้​กระทำ​อะไร​ไว้​ตั้งแต่​แรก​เริ่ม​จน​จบ
  • ปัญญาจารย์ 3:1 - ด้วย​ว่า​ทุก​สิ่ง​เป็น​ไป​ตาม​ฤดู​กาล และ​ทุก​เรื่อง​ใน​โลก​เป็น​ไป​ตาม​กำหนด​เวลา​คือ
  • ปฐมกาล 1:11 - ครั้น​แล้ว​พระ​เจ้า​กล่าว​ว่า “แผ่นดิน​จง​ผลิต​พืช​พรรณ​ไม้ อัน​ได้แก่​ธัญพืช และ​บรรดา​ต้นไม้​ซึ่ง​ให้​ผล​ที่​มี​เมล็ด​หลาก​ชนิด​บน​แผ่นดิน” แล้ว​มัน​ก็​เป็นไป​ตามนั้น
  • ปฐมกาล 1:12 - ดังนั้น แผ่นดิน​ก็​ผลิต​พืช​พรรณ​ไม้ อัน​ได้แก่​ธัญพืช​ทุก​ชนิด และ​ต้นไม้​ซึ่ง​ให้​ผล​ที่​มี​เมล็ด​ตาม​แต่​ละ​ชนิด และ​พระ​เจ้า​เห็น​ว่า​ดี
  • ปฐมกาล 2:9 - และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​ให้​ต้นไม้​ทุก​ประเภท​ที่​สวย​งาม​และ​มี​ผล​ใช้​เป็น​อาหาร​ได้​งอก​ขึ้น​จาก​ดิน ที่​กลาง​สวน​มี​ต้นไม้​แห่ง​ชีวิต​ต้น​หนึ่ง และ​ต้นไม้​แห่ง​ความรู้​ใน​สิ่ง​ดี​และ​ชั่ว
  • โคโลสี 1:10 - เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​ดำเนิน​ชีวิต​ให้​สม​กับ​ที่​เป็น​คน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คือ​ให้​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระ​องค์​ใน​ทุก​สิ่ง ให้​เกิด​ผล​ใน​การ​งาน​ที่​ดี​ทุก​อย่าง​และ​รู้จัก​พระ​เจ้า​ยิ่ง​ขึ้น
  • สุภาษิต 4:18 - แต่​หนทาง​ของ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​เป็น​ดั่ง​แสง​แห่ง​รุ่ง​อรุณ ซึ่ง​ส่อง​สว่าง​ยิ่งๆ ขึ้น​กระทั่ง​ยาม​สาย
  • 1 เธสะโลนิกา 3:12 - ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เพิ่มพูน​ความ​รัก​ของ​ท่าน​มาก​ยิ่ง​ขึ้น เพื่อ​กัน​และ​กัน และ​เพื่อ​คน​อื่นๆ ด้วย เหมือน​กับ​ที่​พวก​เรา​มี​ต่อ​ท่าน
  • 1 เธสะโลนิกา 3:13 - ขอ​พระ​องค์​ให้​กำลังใจ​ท่าน เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​ปราศจาก​ข้อ​ตำหนิ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​เรา ใน​เวลา​ที่​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา​จะ​มา​ปรากฏ​พร้อม​กับ​ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​ปวง​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 92:13 - เขา​เป็น​ดั่ง​ต้น​ที่​ปลูก​ไว้​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จะ​งอกงาม​ใน​ลาน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา
  • สดุดี 92:14 - และ​ยัง​ออก​ผล​ใน​ยาม​ชรา ยัง​สด​และ​เขียว​ชอุ่ม
  • มัทธิว 13:26 - เมื่อ​ข้าว​งอกขึ้น​จน​ออก​รวง วัชพืช​ก็​งอกขึ้น​เช่น​กัน
  • ฟีลิปปี 1:9 - ข้าพเจ้า​อธิษฐาน​ว่า​ความ​รัก​ของ​ท่าน​จะ​เพิ่มพูน​ยิ่ง​ขึ้น พร้อม​กัน​กับ​ความ​รู้ และ​ความ​สามารถ​หยั่งรู้​ใน​สิ่ง​ต่างๆ
  • ฟีลิปปี 1:10 - เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​สังเกต​ว่า​สิ่งใด​ประเสริฐ​สุด ท่าน​จะ​ได้​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​และ​ปราศจาก​การ​ติเตียน​ใดๆ ตราบ​จน​ถึง​วัน​ที่​พระ​คริสต์​จะ​มา
  • ฟีลิปปี 1:11 - ท่าน​จะ​ได้​เป็น​ผู้​บริบูรณ์​ด้วย​ผล​แห่ง​ความ​ชอบธรรม​ซึ่ง​เกิด​ขึ้น​โดย​พระ​เยซู​คริสต์ นับ​เป็น​การ​ถวาย​พระ​บารมี​และ​การ​สรรเสริญ​แด่​พระ​เจ้า
  • มาระโก 4:31 - อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า​อุปมา​เหมือน​เมล็ด​พันธุ์​จิ๋ว​ที่​หว่าน​ลงบน​ดิน ซึ่ง​เป็น​ขนาด​เล็ก​ที่สุด​ใน​จำนวน​เมล็ดพืช​อื่นๆ ที่​อยู่​บน​ดิน
  • มาระโก 4:32 - ถึง​กระนั้น​ก็ตาม​เมื่อ​หว่าน​ลง​แล้ว ก็​จะ​เติบโต​ขึ้น​กลาย​เป็น​ต้น​ใหญ่​ที่สุด​ใน​บรรดา​พืช​สวน​ทั้ง​ปวง และ​ออก​กิ่งก้าน​ใหญ่ ให้​ฝูง​นก​สามารถ​พักพิง​อาศัย​ใต้​ร่ม​ได้”
  • ฟีลิปปี 1:6 - ข้าพเจ้า​แน่ใจ​ใน​เรื่อง​นี้​ว่า พระ​องค์​ผู้​ได้​เริ่ม​ปฏิบัติ​งาน​อัน​ดี​งาม​ใน​ตัว​ท่าน จะ​กระทำ​ต่อ​ไป​จน​เสร็จ​บริบูรณ์​จน​กระทั่ง​วัน​ที่​พระ​เยซู​คริสต์​จะ​มา
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดิน​ทำ​ให้​เกิด​พืชผล งอกขึ้น​เป็น​ต้น​กล้า​ก่อน แล้ว​จึง​ออก​รวง ซึ่ง​ต่อ​มา​ก็​จะ​มี​เมล็ด​เต็ม​รวง
  • 新标点和合本 - 地生五谷是出于自然的:先发苗,后长穗,再后穗上结成饱满的子粒;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 土地自然而然地出产五谷,先发苗,后长穗,然后穗上结成饱满的谷子。
  • 和合本2010(神版-简体) - 土地自然而然地出产五谷,先发苗,后长穗,然后穗上结成饱满的谷子。
  • 当代译本 - 大地会使种子生长,先发苗后吐穗,最终结出饱满的籽粒。
  • 圣经新译本 - 地生五谷是自然的,先长苗,后吐穗,最后穗上结满了子粒。
  • 中文标准译本 - 大地自然长出五谷 ——先长苗,再吐穗,然后穗上结出饱满的子粒。
  • 现代标点和合本 - 地生五谷是出于自然的,先发苗,后长穗,再后穗上结成饱满的子粒。
  • 和合本(拼音版) - 地生五谷是出于自然的:先发苗,后长穗,再后穗上结成饱满的子粒。
  • New International Version - All by itself the soil produces grain—first the stalk, then the head, then the full kernel in the head.
  • New International Reader's Version - All by itself the soil produces grain. First the stalk comes up. Then the head appears. Finally, the full grain appears in the head.
  • English Standard Version - The earth produces by itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
  • New Living Translation - The earth produces the crops on its own. First a leaf blade pushes through, then the heads of wheat are formed, and finally the grain ripens.
  • Christian Standard Bible - The soil produces a crop by itself — first the blade, then the head, and then the full grain on the head.
  • New American Standard Bible - The soil produces crops by itself; first the stalk, then the head, then the mature grain in the head.
  • New King James Version - For the earth yields crops by itself: first the blade, then the head, after that the full grain in the head.
  • Amplified Bible - The earth produces crops by itself; first the blade, then the head [of grain], then the mature grain in the head.
  • American Standard Version - The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
  • King James Version - For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
  • New English Translation - By itself the soil produces a crop, first the stalk, then the head, then the full grain in the head.
  • World English Bible - For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
  • 新標點和合本 - 地生五穀是出於自然的:先發苗,後長穗,再後穗上結成飽滿的子粒;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 土地自然而然地出產五穀,先發苗,後長穗,然後穗上結成飽滿的穀子。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 土地自然而然地出產五穀,先發苗,後長穗,然後穗上結成飽滿的穀子。
  • 當代譯本 - 大地會使種子生長,先發苗後吐穗,最終結出飽滿的籽粒。
  • 聖經新譯本 - 地生五穀是自然的,先長苗,後吐穗,最後穗上結滿了子粒。
  • 呂振中譯本 - 地生果實,出於自然:先苗後穗,然後穗上豐滿的麥子。
  • 中文標準譯本 - 大地自然長出五穀 ——先長苗,再吐穗,然後穗上結出飽滿的子粒。
  • 現代標點和合本 - 地生五穀是出於自然的,先發苗,後長穗,再後穗上結成飽滿的子粒。
  • 文理和合譯本 - 夫地自生物、始而苗、繼而穗、後則成穀、
  • 文理委辦譯本 - 蓋地本生物、始而苗、繼而穗、後而成榖、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋地自然生物、始而苗、繼而穗、後由穗成穀、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋地生百穀、出乎自然、始而苗、繼而秀、終則豐腴之穀實、滿結穗中;
  • Nueva Versión Internacional - La tierra da fruto por sí sola; primero el tallo, luego la espiga, y después el grano lleno en la espiga.
  • 현대인의 성경 - 열매를 맺게 되는데 처음에는 싹이 나고 다음에는 이삭이 나와 마침내 여문 알곡이 달린다.
  • Новый Русский Перевод - ведь земля сама дает плод. Сначала появляется росток, затем колос, колос наливается зерном,
  • Восточный перевод - ведь земля сама даёт плод. Сначала появляется росток, затем колос, потом колос наливается зерном,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - ведь земля сама даёт плод. Сначала появляется росток, затем колос, потом колос наливается зерном,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - ведь земля сама даёт плод. Сначала появляется росток, затем колос, потом колос наливается зерном,
  • La Bible du Semeur 2015 - D’elle-même, la terre fait pousser le blé : d’abord la tige, puis l’épi vert, et enfin les grains de blé remplissant cet épi.
  • リビングバイブル - 土が種を成長させるからです。まず芽が出て、次に穂、そして最後に穂の中に実が入ります。
  • Nestle Aland 28 - αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον εἶτα στάχυν εἶτα πλήρη[ς] σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ: πρῶτον χόρτον, εἶτα στάχυν, εἶτα πλήρης σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ.
  • Nova Versão Internacional - A terra por si própria produz o grão: primeiro o talo, depois a espiga e, então, o grão cheio na espiga.
  • Hoffnung für alle - Ganz von selbst lässt die Erde die Frucht aufgehen: Zuerst kommt der Halm, dann die Ähre und schließlich als Frucht die Körner.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - vì đất làm cho lúa mọc. Trước hết, hạt giống thành cây mạ, lớn lên trổ bông rồi kết hạt.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดินทำให้มันงอกเป็นต้นอ่อนแล้วออกรวง จากนั้นมีเมล็ดข้าวเต็มรวง
  • ปฐมกาล 2:4 - ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก​ถูก​สร้าง​สรรค์​ขึ้น​ตาม​ลำดับ​ดังนี้ ใน​วัน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​สร้าง​แผ่นดิน​โลก​และ​ฟ้า​สวรรค์
  • ปฐมกาล 2:5 - ยาม​ที่​แผ่นดิน​โลก​ยัง​ไม่​มี​พันธุ์ไม้​เขียว​ชอุ่ม​อยู่​ตาม​ทุ่ง​นา อีกทั้ง​ผัก​หญ้า​ใน​ทุ่ง​ก็​ยัง​ไม่​งอก เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​ยัง​ไม่​ได้​บันดาล​ให้​ฝน​ตก​บน​แผ่นดิน​โลก และ​ยัง​ไม่​มี​ผู้​ใด​ทำ​ไร่​พรวน​ดิน
  • สดุดี 1:3 - เขา​เป็น​เหมือน​ต้นไม้​ที่​ปลูก​ไว้​ใกล้​แหล่ง​น้ำ ซึ่ง​ให้​ผล​ตาม​ฤดู​กาล ใบ​ไม่​เหี่ยว​เฉา และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​ทำ​ก็​บังเกิด​ผล​ดี​ยิ่ง
  • โฮเชยา 6:3 - พวก​เรา​ยอมรับ​เถิด พวก​เรา​มุมานะ​ที่​จะ​ยอมรับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ต่อ​ไป​เถิด พระ​องค์​จะ​ปรากฏ​อย่าง​แน่นอน​ดั่ง​อรุณ​รุ่ง พระ​องค์​จะ​มา​หา​พวก​เรา​เหมือน​สาย​ฝน​หลั่ง เหมือน​ฝน​ใน​ฤดู​ใบไม้​ผลิ​ที่​โปรย​ปราย​ลง​สู่​พื้น​ดิน”
  • อิสยาห์ 61:11 - ด้วย​ว่า แผ่นดิน​โลก​ทำให้​พืช​งอก และ​สวน​ทำให้​เมล็ด​ถูก​หว่าน​และ​งอก​ขึ้น​มา​เช่นไร พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​ก็​จะ​โปรด​ให้​ความ​ชอบธรรม และ​การ​สรรเสริญ​สะพรั่ง​ขึ้น เพื่อ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​เช่น​นั้น
  • ปฐมกาล 4:11 - และ​บัดนี้​เจ้า​ได้​ถูก​สาป​แช่ง​จาก​แผ่น​ดิน​ที่​ซึมซับ​รับ​เอา​เลือด​ของ​น้อง​ชาย​เจ้า ที่​หลั่ง​ออก​มา​เพราะ​มือ​ของ​เจ้า​เอง
  • ปฐมกาล 4:12 - เวลา​เจ้า​ทำ​ไร่​พรวน​ดิน พืช​ผล​จะ​ไม่​ให้​ผล​แก่​เจ้า​อีก​ต่อ​ไป เจ้า​จะ​หลบ​หนี​และ​ซัดเซ​พเนจร​ไป​ใน​โลก”
  • ปัญญาจารย์ 3:11 - พระ​องค์​ทำให้​ทุก​สิ่ง​งดงาม​ตาม​กาล​เวลา​ของ​มัน พระ​องค์​บันดาล​ให้​มนุษย์​ตระหนัก​ถึง​สิ่ง​อัน​ยืนยง​ชั่วกาล​นาน แต่​ถึง​กระนั้น​มนุษย์​ก็​ยัง​ไม่​สามารถ​ค้น​พบ​ได้​ว่า พระ​เจ้า​ได้​กระทำ​อะไร​ไว้​ตั้งแต่​แรก​เริ่ม​จน​จบ
  • ปัญญาจารย์ 3:1 - ด้วย​ว่า​ทุก​สิ่ง​เป็น​ไป​ตาม​ฤดู​กาล และ​ทุก​เรื่อง​ใน​โลก​เป็น​ไป​ตาม​กำหนด​เวลา​คือ
  • ปฐมกาล 1:11 - ครั้น​แล้ว​พระ​เจ้า​กล่าว​ว่า “แผ่นดิน​จง​ผลิต​พืช​พรรณ​ไม้ อัน​ได้แก่​ธัญพืช และ​บรรดา​ต้นไม้​ซึ่ง​ให้​ผล​ที่​มี​เมล็ด​หลาก​ชนิด​บน​แผ่นดิน” แล้ว​มัน​ก็​เป็นไป​ตามนั้น
  • ปฐมกาล 1:12 - ดังนั้น แผ่นดิน​ก็​ผลิต​พืช​พรรณ​ไม้ อัน​ได้แก่​ธัญพืช​ทุก​ชนิด และ​ต้นไม้​ซึ่ง​ให้​ผล​ที่​มี​เมล็ด​ตาม​แต่​ละ​ชนิด และ​พระ​เจ้า​เห็น​ว่า​ดี
  • ปฐมกาล 2:9 - และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​ให้​ต้นไม้​ทุก​ประเภท​ที่​สวย​งาม​และ​มี​ผล​ใช้​เป็น​อาหาร​ได้​งอก​ขึ้น​จาก​ดิน ที่​กลาง​สวน​มี​ต้นไม้​แห่ง​ชีวิต​ต้น​หนึ่ง และ​ต้นไม้​แห่ง​ความรู้​ใน​สิ่ง​ดี​และ​ชั่ว
  • โคโลสี 1:10 - เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​ดำเนิน​ชีวิต​ให้​สม​กับ​ที่​เป็น​คน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คือ​ให้​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระ​องค์​ใน​ทุก​สิ่ง ให้​เกิด​ผล​ใน​การ​งาน​ที่​ดี​ทุก​อย่าง​และ​รู้จัก​พระ​เจ้า​ยิ่ง​ขึ้น
  • สุภาษิต 4:18 - แต่​หนทาง​ของ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​เป็น​ดั่ง​แสง​แห่ง​รุ่ง​อรุณ ซึ่ง​ส่อง​สว่าง​ยิ่งๆ ขึ้น​กระทั่ง​ยาม​สาย
  • 1 เธสะโลนิกา 3:12 - ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เพิ่มพูน​ความ​รัก​ของ​ท่าน​มาก​ยิ่ง​ขึ้น เพื่อ​กัน​และ​กัน และ​เพื่อ​คน​อื่นๆ ด้วย เหมือน​กับ​ที่​พวก​เรา​มี​ต่อ​ท่าน
  • 1 เธสะโลนิกา 3:13 - ขอ​พระ​องค์​ให้​กำลังใจ​ท่าน เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​ปราศจาก​ข้อ​ตำหนิ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​เรา ใน​เวลา​ที่​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา​จะ​มา​ปรากฏ​พร้อม​กับ​ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​ปวง​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 92:13 - เขา​เป็น​ดั่ง​ต้น​ที่​ปลูก​ไว้​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จะ​งอกงาม​ใน​ลาน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา
  • สดุดี 92:14 - และ​ยัง​ออก​ผล​ใน​ยาม​ชรา ยัง​สด​และ​เขียว​ชอุ่ม
  • มัทธิว 13:26 - เมื่อ​ข้าว​งอกขึ้น​จน​ออก​รวง วัชพืช​ก็​งอกขึ้น​เช่น​กัน
  • ฟีลิปปี 1:9 - ข้าพเจ้า​อธิษฐาน​ว่า​ความ​รัก​ของ​ท่าน​จะ​เพิ่มพูน​ยิ่ง​ขึ้น พร้อม​กัน​กับ​ความ​รู้ และ​ความ​สามารถ​หยั่งรู้​ใน​สิ่ง​ต่างๆ
  • ฟีลิปปี 1:10 - เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​สังเกต​ว่า​สิ่งใด​ประเสริฐ​สุด ท่าน​จะ​ได้​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​และ​ปราศจาก​การ​ติเตียน​ใดๆ ตราบ​จน​ถึง​วัน​ที่​พระ​คริสต์​จะ​มา
  • ฟีลิปปี 1:11 - ท่าน​จะ​ได้​เป็น​ผู้​บริบูรณ์​ด้วย​ผล​แห่ง​ความ​ชอบธรรม​ซึ่ง​เกิด​ขึ้น​โดย​พระ​เยซู​คริสต์ นับ​เป็น​การ​ถวาย​พระ​บารมี​และ​การ​สรรเสริญ​แด่​พระ​เจ้า
  • มาระโก 4:31 - อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า​อุปมา​เหมือน​เมล็ด​พันธุ์​จิ๋ว​ที่​หว่าน​ลงบน​ดิน ซึ่ง​เป็น​ขนาด​เล็ก​ที่สุด​ใน​จำนวน​เมล็ดพืช​อื่นๆ ที่​อยู่​บน​ดิน
  • มาระโก 4:32 - ถึง​กระนั้น​ก็ตาม​เมื่อ​หว่าน​ลง​แล้ว ก็​จะ​เติบโต​ขึ้น​กลาย​เป็น​ต้น​ใหญ่​ที่สุด​ใน​บรรดา​พืช​สวน​ทั้ง​ปวง และ​ออก​กิ่งก้าน​ใหญ่ ให้​ฝูง​นก​สามารถ​พักพิง​อาศัย​ใต้​ร่ม​ได้”
  • ฟีลิปปี 1:6 - ข้าพเจ้า​แน่ใจ​ใน​เรื่อง​นี้​ว่า พระ​องค์​ผู้​ได้​เริ่ม​ปฏิบัติ​งาน​อัน​ดี​งาม​ใน​ตัว​ท่าน จะ​กระทำ​ต่อ​ไป​จน​เสร็จ​บริบูรณ์​จน​กระทั่ง​วัน​ที่​พระ​เยซู​คริสต์​จะ​มา
圣经
资源
计划
奉献