逐节对照
- New International Version - So the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”
- 新标点和合本 - 所以,人子也是安息日的主。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,人子也是安息日的主。”
- 和合本2010(神版-简体) - 所以,人子也是安息日的主。”
- 当代译本 - 所以,人子也是安息日的主。”
- 圣经新译本 - 这样,人子也是安息日的主。”
- 中文标准译本 - 所以,人子是主,也是安息日的主。”
- 现代标点和合本 - 所以,人子也是安息日的主。”
- 和合本(拼音版) - 所以人子也是安息日的主。”
- New International Reader's Version - So the Son of Man is Lord even of the Sabbath day.”
- English Standard Version - So the Son of Man is lord even of the Sabbath.”
- New Living Translation - So the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!”
- Christian Standard Bible - So then, the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”
- New American Standard Bible - So the Son of Man is Lord, even of the Sabbath.”
- New King James Version - Therefore the Son of Man is also Lord of the Sabbath.”
- Amplified Bible - So the Son of Man is Lord even of the Sabbath [and He has authority over it].”
- American Standard Version - so that the Son of man is lord even of the sabbath.
- King James Version - Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath.
- New English Translation - For this reason the Son of Man is lord even of the Sabbath.”
- World English Bible - Therefore the Son of Man is lord even of the Sabbath.”
- 新標點和合本 - 所以,人子也是安息日的主。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,人子也是安息日的主。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 所以,人子也是安息日的主。」
- 當代譯本 - 所以,人子也是安息日的主。」
- 聖經新譯本 - 這樣,人子也是安息日的主。”
- 呂振中譯本 - 所以人子也是安息日的主。』
- 中文標準譯本 - 所以,人子是主,也是安息日的主。」
- 現代標點和合本 - 所以,人子也是安息日的主。」
- 文理和合譯本 - 是以人子亦為安息日之主、
- 文理委辦譯本 - 是以人子為安息日主也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 是以人子亦為安息日之主、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫人子固禮日之主也。』
- Nueva Versión Internacional - Así que el Hijo del hombre es Señor incluso del sábado».
- 현대인의 성경 - 그러므로 나는 안식일에도 주인이다.”
- Новый Русский Перевод - Так что Сын Человеческий – Господин и над субботой!
- Восточный перевод - Так что Ниспосланный как Человек – господин и над субботой!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так что Ниспосланный как Человек – господин и над субботой!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так что Ниспосланный как Человек – господин и над субботой!
- La Bible du Semeur 2015 - C’est pourquoi le Fils de l’homme est aussi maître du sabbat.
- リビングバイブル - メシヤ(救い主)のわたしには、安息日に何をしてよいかを決める権威もあるのです。」
- Nestle Aland 28 - ὥστε κύριός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ τοῦ σαββάτου.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὥστε Κύριός ἐστιν ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου καὶ τοῦ Σαββάτου.
- Nova Versão Internacional - Assim, pois, o Filho do homem é Senhor até mesmo do sábado”.
- Hoffnung für alle - Deshalb ist der Menschensohn auch Herr über den Sabbat und kann somit entscheiden, was am Sabbat erlaubt ist.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Cho nên, Con Người cũng là Chúa của ngày Sa-bát!”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดังนั้นบุตรมนุษย์เป็นเจ้าเหนือวันสะบาโตด้วย”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้นบุตรมนุษย์ก็เป็นเจ้านายเหนือวันสะบาโตด้วย”
交叉引用
- John 9:14 - Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath.
- John 9:5 - While I am in the world, I am the light of the world.”
- John 9:6 - After saying this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man’s eyes.
- John 9:7 - “Go,” he told him, “wash in the Pool of Siloam” (this word means “Sent”). So the man went and washed, and came home seeing.
- John 9:8 - His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, “Isn’t this the same man who used to sit and beg?”
- John 9:9 - Some claimed that he was. Others said, “No, he only looks like him.” But he himself insisted, “I am the man.”
- John 9:10 - “How then were your eyes opened?” they asked.
- John 9:11 - He replied, “The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see.”
- John 9:16 - Some of the Pharisees said, “This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.” But others asked, “How can a sinner perform such signs?” So they were divided.
- Mark 3:4 - Then Jesus asked them, “Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to kill?” But they remained silent.
- Matthew 12:8 - For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
- John 5:17 - In his defense Jesus said to them, “My Father is always at his work to this very day, and I too am working.”
- Ephesians 1:22 - And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church,
- Luke 6:5 - Then Jesus said to them, “The Son of Man is Lord of the Sabbath.”
- John 5:9 - At once the man was cured; he picked up his mat and walked. The day on which this took place was a Sabbath,
- John 5:10 - and so the Jewish leaders said to the man who had been healed, “It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat.”
- John 5:11 - But he replied, “The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat and walk.’ ”
- Luke 13:15 - The Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each of you on the Sabbath untie your ox or donkey from the stall and lead it out to give it water?
- Luke 13:16 - Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?”
- Revelation 1:10 - On the Lord’s Day I was in the Spirit, and I heard behind me a loud voice like a trumpet,