Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:38 KLB
逐节对照
  • 현대인의 성경 - 성전 휘장이 위에서 아래까지 둘로 찢어졌다.
  • 新标点和合本 - 殿里的幔子从上到下裂为两半。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 殿的幔子从上到下裂为两半。
  • 和合本2010(神版-简体) - 殿的幔子从上到下裂为两半。
  • 当代译本 - 圣殿的幔子从上到下裂成两半。
  • 圣经新译本 - 圣所里的幔子,从上到下裂成两半。
  • 中文标准译本 - 同时,圣所里的幔子从上到下裂成两半。
  • 现代标点和合本 - 殿里的幔子从上到下裂为两半。
  • 和合本(拼音版) - 殿里的幔子从上到下裂为两半。
  • New International Version - The curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
  • New International Reader's Version - The temple curtain was torn in two from top to bottom.
  • English Standard Version - And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.
  • New Living Translation - And the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two, from top to bottom.
  • Christian Standard Bible - Then the curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
  • New American Standard Bible - And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
  • New King James Version - Then the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
  • Amplified Bible - And the veil [of the Holy of Holies] of the temple was torn in two from top to bottom.
  • American Standard Version - And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
  • King James Version - And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
  • New English Translation - And the temple curtain was torn in two, from top to bottom.
  • World English Bible - The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
  • 新標點和合本 - 殿裏的幔子從上到下裂為兩半。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 殿的幔子從上到下裂為兩半。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 殿的幔子從上到下裂為兩半。
  • 當代譯本 - 聖殿的幔子從上到下裂成兩半。
  • 聖經新譯本 - 聖所裡的幔子,從上到下裂成兩半。
  • 呂振中譯本 - 殿堂裏的幔子、從上到下、裂為兩段。
  • 中文標準譯本 - 同時,聖所裡的幔子從上到下裂成兩半。
  • 現代標點和合本 - 殿裡的幔子從上到下裂為兩半。
  • 文理和合譯本 - 殿幔自上至下裂為二、
  • 文理委辦譯本 - 殿幔自上至下裂為二、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 殿幔自上至下、分裂為二、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 其時殿中帳幔、自上至下、中裂為二。
  • Nueva Versión Internacional - La cortina del santuario del templo se rasgó en dos, de arriba abajo.
  • Новый Русский Перевод - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • Восточный перевод - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors, le rideau du Temple se déchira en deux, de haut en bas.
  • リビングバイブル - するとどうでしょう。神殿の幕が、上から下まで真っ二つに裂けたのです。
  • Nestle Aland 28 - Καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο ἀπ’ ἄνωθεν ἕως κάτω.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο, ἀπ’ ἄνωθεν ἕως κάτω.
  • Nova Versão Internacional - E o véu do santuário rasgou-se em duas partes, de alto a baixo.
  • Hoffnung für alle - Im selben Augenblick zerriss im Tempel der Vorhang vor dem Allerheiligsten von oben bis unten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bức màn trong Đền Thờ bị xé làm đôi từ trên xuống dưới.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ม่านในพระวิหารก็ขาดเป็นสองส่วนตั้งแต่บนจรดล่าง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​ผ้า​ม่าน​ใน​พระ​วิหาร​ก็​ขาด​ออก​เป็น 2 ท่อน​จาก​ส่วน​บน​ถึง​ส่วน​ล่าง
交叉引用
  • 히브리서 6:19 - 우리가 가진 이 희망은 영혼의 닻과 같아서 튼튼하고 안전하여 휘장 안에 있는 지성소에 들어갑니다.
  • 출애굽기 40:20 - 그는 또 십계명이 기록된 두 돌판을 궤 속에 넣고 운반채를 궤의 고리에 꿰고 그 궤의 뚜껑인 속죄소를 궤 위에 얹었다.
  • 출애굽기 40:21 - 그러고서 그는 궤를 성막 안에 들여놓고 여호와께서 자기에게 명령하신 대로 휘장을 쳐서 그 법궤를 가렸다.
  • 역대하 3:8 - 그리고 성전 안에 길이와 폭이 다 같이 9미터 되는 지성소를 만들고 순금 약 20톤으로 그 벽을 입혔고
  • 역대하 3:9 - 또 금 570그램으로 지성소에 쓸 못을 만들었으며 다락도 역시 금으로 입혔다.
  • 역대하 3:10 - 지성소 안에는 조각하여 만든 두 그룹 천사를 금으로 입혀 놓았으며
  • 역대하 3:11 - 그 두 그룹 천사는 정면을 향해 서로 나란히 서 있게 하였다. 이 그룹 천사들의 날개는 각각 두 개씩이며 각 날개의 길이는 약 2.3미터였다. 이 날개들은 지성소 중앙에서 한쪽 끝을 서로 맞대고 다른 한쪽 끝은 각각 성전 벽에 닿았는데 두 그룹 천사의 날개가 뻗어 있는 전체 길이는 9미터였다.
  • 역대하 3:14 - 그리고 지성소의 휘장은 청색, 자색, 홍색 실과 고운 베로 만들었으며 그 위에 그룹 천사를 수놓았다.
  • 출애굽기 26:31 - “너는 청색, 자색, 홍색 실과 가늘게 꼰 베실로 휘장을 만들어 그 위에 그룹 천사를 정교하게 수놓아라.
  • 출애굽기 26:32 - 그리고 아카시아나무로 네 기둥을 만들어 금으로 싸서 네 개의 은받침 위에 세우고
  • 출애굽기 26:33 - 금갈고리로 휘장을 거기에 달아라. 그런 다음 법궤를 그 휘장 안에 들여놓아라. 그 휘장이 성소와 지성소를 갈라 놓을 것이다.
  • 출애굽기 26:34 - 그리고 너는 지성소 안의 법궤 위에 속죄소가 될 궤 뚜껑을 올려놓고
  • 히브리서 4:14 - 우리에게는 하늘로 올라가신 위대한 대제사장이 계십니다. 그분이 바로 하나님의 아들 예수님이십니다. 그러므로 우리가 고백하는 신앙을 굳게 지킵시다.
  • 히브리서 4:15 - 우리 대제사장은 우리의 연약함을 동정할 수 없는 분이 아니십니다. 오히려 그분은 모든 점에서 우리처럼 시험을 받으셨습니다. 그러나 죄는 없으셨습니다.
  • 히브리서 4:16 - 그러므로 우리는 불쌍히 여기심을 받고 때를 따라 도우시는 은혜를 받기 위하여 담대하게 하나님의 보좌로 가까이 나아갑시다.
  • 레위기 16:2 - “너는 네 형 아론에게 경고하여 성소의 휘장 뒤 법궤와 그 법궤의 뚜껑인 속죄소가 있는 지성소에 함부로 들어오지 못하도록 하라. 그렇지 않으면 죽음을 당할 것이다. 이것은 내가 그 속죄소 위 구름 가운데서 나타나기 때문이다.
  • 레위기 16:3 - “아론이 지성소에 들어오려고 할 때 먼저 갖추어야 할 조건은 이렇다: 그는 속죄제물로 수송아지 한 마리와 번제물로 숫양 한 마리를 가져와야 하며
  • 레위기 16:4 - 지성소에 들어오기 전에 먼저 목욕을 하고 고운 모시로 만든 겉옷과 속옷과 띠와 관을 착용해야 한다.
  • 레위기 16:5 - 그리고 이스라엘 백성이 속죄제물로 숫염소 두 마리와 번제물로 숫양 한 마리를 가져오면
  • 레위기 16:6 - 아론은 먼저 자기를 위해 속죄제물로 수송아지를 드려 자기와 자기 가족의 죄를 속한 다음
  • 레위기 16:7 - 그 숫염소 두 마리는 성막 입구나 여호와 앞에 두고
  • 레위기 16:8 - 거기서 제비 뽑아 나 여호와에게 제물로 바칠 염소와 광야로 보낼 염소를 결정해야 한다.
  • 레위기 16:9 - 그런 다음 그는 나 여호와에게 바칠 제물로 제비 뽑힌 염소는 속죄제로 드리고
  • 레위기 16:10 - 남아 있는 다른 염소는 나 여호와 앞에 산 채로 두었다가 그것으로 속죄한 다음에 희생의 염소로 광야에 내보내도록 하라.
  • 레위기 16:11 - “아론은 수송아지를 속죄제로 드려 자기와 자기 가족의 죄를 속한 다음
  • 레위기 16:12 - 향로를 가져다가 나 여호와의 단에서 피운 숯불을 가득 채우고 또 두 움큼의 고운 가루향을 가지고 지성소로 들어가
  • 레위기 16:13 - 나 여호와 앞에서 분향하여 그 향의 연기가 법궤 위의 속죄소를 덮어 가리도록 해야 한다. 그러면 그가 죽지 않을 것이다.
  • 레위기 16:14 - 또 그는 수송아지 피를 조금 가져다가 손가락으로 찍어 속죄소 동편에 뿌린 다음 그 피를 속죄소 앞에 일곱 번 뿌려야 한다.
  • 레위기 16:15 - “그러고서 아론은 성소 밖으로 나가서 백성의 죄를 속할 속죄제 염소를 잡아 그 피를 가지고 지성소로 다시 들어와서 수송아지 피를 뿌릴 때와 같이 속죄소 위와 앞에 그것을 뿌려야 한다.
  • 레위기 16:16 - 이런 방법으로 그는 이스라엘 백성의 부정과 죄로 더럽혀진 지성소를 정결하게 하고 또 그들의 부정으로 둘러싸인 야영지 가운데 있는 성막을 위해서도 그렇게 해야 한다.
  • 레위기 16:17 - 아론이 지성소에 들어가서 자기와 자기 가족과 이스라엘 백성을 위해 속죄제를 드리고 나올 때까지는 한 사람도 성막 안에 있어서는 안 된다.
  • 레위기 16:18 - 아론은 지성소를 정결하게 한 다음에 번제단 앞으로 나와서 수송아지 피와 염소의 피를 가지고 단 네 뿔에 바르고 또 손가락으로 그 피를 찍어 단 위에 일곱 번 뿌려서 이스라엘 백성의 죄와 부정으로 더럽혀진 그 단을 정결하게 하여 거룩하게 해야 한다.”
  • 히브리서 9:3 - 그리고 간막이 휘장 안쪽을 지성소라고 불렀습니다.
  • 히브리서 9:4 - 거기에는 금향단과 전체를 금으로 입힌 법궤가 있고 그 안에는 만나를 담은 금항아리와 아론의 싹난 지팡이와 계약의 두 돌판이 들어 있었습니다.
  • 히브리서 9:5 - 또 그 궤의 뚜껑을 속죄소라고 불렀는데 그룹이라는 영광의 천사들이 날개로 그 위를 내리덮고 있었습니다. 이런 것에 대해서는 일일이 다 말할 수가 없습니다.
  • 히브리서 9:6 - 이 모든 것이 성막 안에 마련되어 있어서 제사장들은 언제나 바깥 성소에 들어가 직무를 수행하고
  • 히브리서 9:7 - 안쪽에 있는 지성소에는 대제사장만이 일 년에 한 차례씩 피를 가지고 들어갔습니다. 이 피는 대제사장 자신과 백성들이 모르고 지은 죄를 위해 드리는 것입니다.
  • 히브리서 9:8 - 이것으로 성령님은 바깥쪽의 성소가 세워져 있는 동안에는 지성소로 들어가는 길이 아직 열리지 않았다는 것을 보여 주신 것입니다.
  • 히브리서 9:9 - 이 성막은 현 시대를 위한 비유입니다. 이 제도에 따라 예물과 제사를 드리지만 이것이 예배드리는 사람의 양심을 깨끗하게 할 수는 없습니다.
  • 히브리서 9:10 - 그것들은 다만 먹고 마시는 것과 몸을 씻는 여러 가지 외적인 의식에 불과한 것으로서 새로운 제도를 세울 때까지만 적용되는 규정들입니다.
  • 히브리서 9:11 - 그러나 그리스도께서는 이미 이루어진 좋은 일의 대제사장으로 오셔서 사람의 손으로 만들지 않은 성막, 곧 이 세상의 창조물에 속하지 않은 더 크고 완전한 성막에 들어가셨습니다.
  • 히브리서 9:12 - 그리고 염소나 송아지의 피가 아닌 자기 피를 가지고 단 한 번 지성소에 들어가셔서 우리의 영원한 구원을 획득하셨습니다.
  • 히브리서 10:19 - 형제 여러분, 그러므로 우리는 예수님의 피로 떳떳하게 지성소에 들어갈 수 있게 되었습니다.
  • 히브리서 10:20 - 그분은 우리를 위해 자신의 몸인 휘장을 찢어 새로운 생명의 길을 열어 놓으셨습니다.
  • 히브리서 10:21 - 우리에게는 하나님의 집을 다스리는 위대한 대제사장이 계십니다.
  • 히브리서 10:22 - 우리가 이미 마음에 피뿌림을 받아 악한 양심이 깨끗해졌고 우리의 몸도 맑은 물로 씻었으니 이제부터는 진실한 마음과 확고한 믿음으로 하나님께 나아갑시다.
  • 히브리서 10:23 - 약속하신 분은 신실하신 분이십니다. 우리가 고백하는 희망을 굳게 붙듭시다.
  • 마태복음 27:51 - 그때 갑자기 성전 휘장이 위에서 아래까지 둘로 찢어지고 땅이 흔들리며 바위가 갈라지고
  • 마태복음 27:52 - 무덤이 열려 잠자던 많은 성도들이 살아났다.
  • 마태복음 27:53 - 그들은 예수님이 다시 살아나신 후 무덤에서 나와 예루살렘에 들어가서 많은 사람들에게 나타나 보였다.
  • 누가복음 23:45 - 해가 빛을 잃었고 성전 휘장이 두 쪽으로 찢어졌다.
逐节对照交叉引用
  • 현대인의 성경 - 성전 휘장이 위에서 아래까지 둘로 찢어졌다.
  • 新标点和合本 - 殿里的幔子从上到下裂为两半。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 殿的幔子从上到下裂为两半。
  • 和合本2010(神版-简体) - 殿的幔子从上到下裂为两半。
  • 当代译本 - 圣殿的幔子从上到下裂成两半。
  • 圣经新译本 - 圣所里的幔子,从上到下裂成两半。
  • 中文标准译本 - 同时,圣所里的幔子从上到下裂成两半。
  • 现代标点和合本 - 殿里的幔子从上到下裂为两半。
  • 和合本(拼音版) - 殿里的幔子从上到下裂为两半。
  • New International Version - The curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
  • New International Reader's Version - The temple curtain was torn in two from top to bottom.
  • English Standard Version - And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.
  • New Living Translation - And the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two, from top to bottom.
  • Christian Standard Bible - Then the curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
  • New American Standard Bible - And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
  • New King James Version - Then the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
  • Amplified Bible - And the veil [of the Holy of Holies] of the temple was torn in two from top to bottom.
  • American Standard Version - And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
  • King James Version - And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
  • New English Translation - And the temple curtain was torn in two, from top to bottom.
  • World English Bible - The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
  • 新標點和合本 - 殿裏的幔子從上到下裂為兩半。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 殿的幔子從上到下裂為兩半。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 殿的幔子從上到下裂為兩半。
  • 當代譯本 - 聖殿的幔子從上到下裂成兩半。
  • 聖經新譯本 - 聖所裡的幔子,從上到下裂成兩半。
  • 呂振中譯本 - 殿堂裏的幔子、從上到下、裂為兩段。
  • 中文標準譯本 - 同時,聖所裡的幔子從上到下裂成兩半。
  • 現代標點和合本 - 殿裡的幔子從上到下裂為兩半。
  • 文理和合譯本 - 殿幔自上至下裂為二、
  • 文理委辦譯本 - 殿幔自上至下裂為二、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 殿幔自上至下、分裂為二、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 其時殿中帳幔、自上至下、中裂為二。
  • Nueva Versión Internacional - La cortina del santuario del templo se rasgó en dos, de arriba abajo.
  • Новый Русский Перевод - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • Восточный перевод - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors, le rideau du Temple se déchira en deux, de haut en bas.
  • リビングバイブル - するとどうでしょう。神殿の幕が、上から下まで真っ二つに裂けたのです。
  • Nestle Aland 28 - Καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο ἀπ’ ἄνωθεν ἕως κάτω.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο, ἀπ’ ἄνωθεν ἕως κάτω.
  • Nova Versão Internacional - E o véu do santuário rasgou-se em duas partes, de alto a baixo.
  • Hoffnung für alle - Im selben Augenblick zerriss im Tempel der Vorhang vor dem Allerheiligsten von oben bis unten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bức màn trong Đền Thờ bị xé làm đôi từ trên xuống dưới.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ม่านในพระวิหารก็ขาดเป็นสองส่วนตั้งแต่บนจรดล่าง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​ผ้า​ม่าน​ใน​พระ​วิหาร​ก็​ขาด​ออก​เป็น 2 ท่อน​จาก​ส่วน​บน​ถึง​ส่วน​ล่าง
  • 히브리서 6:19 - 우리가 가진 이 희망은 영혼의 닻과 같아서 튼튼하고 안전하여 휘장 안에 있는 지성소에 들어갑니다.
  • 출애굽기 40:20 - 그는 또 십계명이 기록된 두 돌판을 궤 속에 넣고 운반채를 궤의 고리에 꿰고 그 궤의 뚜껑인 속죄소를 궤 위에 얹었다.
  • 출애굽기 40:21 - 그러고서 그는 궤를 성막 안에 들여놓고 여호와께서 자기에게 명령하신 대로 휘장을 쳐서 그 법궤를 가렸다.
  • 역대하 3:8 - 그리고 성전 안에 길이와 폭이 다 같이 9미터 되는 지성소를 만들고 순금 약 20톤으로 그 벽을 입혔고
  • 역대하 3:9 - 또 금 570그램으로 지성소에 쓸 못을 만들었으며 다락도 역시 금으로 입혔다.
  • 역대하 3:10 - 지성소 안에는 조각하여 만든 두 그룹 천사를 금으로 입혀 놓았으며
  • 역대하 3:11 - 그 두 그룹 천사는 정면을 향해 서로 나란히 서 있게 하였다. 이 그룹 천사들의 날개는 각각 두 개씩이며 각 날개의 길이는 약 2.3미터였다. 이 날개들은 지성소 중앙에서 한쪽 끝을 서로 맞대고 다른 한쪽 끝은 각각 성전 벽에 닿았는데 두 그룹 천사의 날개가 뻗어 있는 전체 길이는 9미터였다.
  • 역대하 3:14 - 그리고 지성소의 휘장은 청색, 자색, 홍색 실과 고운 베로 만들었으며 그 위에 그룹 천사를 수놓았다.
  • 출애굽기 26:31 - “너는 청색, 자색, 홍색 실과 가늘게 꼰 베실로 휘장을 만들어 그 위에 그룹 천사를 정교하게 수놓아라.
  • 출애굽기 26:32 - 그리고 아카시아나무로 네 기둥을 만들어 금으로 싸서 네 개의 은받침 위에 세우고
  • 출애굽기 26:33 - 금갈고리로 휘장을 거기에 달아라. 그런 다음 법궤를 그 휘장 안에 들여놓아라. 그 휘장이 성소와 지성소를 갈라 놓을 것이다.
  • 출애굽기 26:34 - 그리고 너는 지성소 안의 법궤 위에 속죄소가 될 궤 뚜껑을 올려놓고
  • 히브리서 4:14 - 우리에게는 하늘로 올라가신 위대한 대제사장이 계십니다. 그분이 바로 하나님의 아들 예수님이십니다. 그러므로 우리가 고백하는 신앙을 굳게 지킵시다.
  • 히브리서 4:15 - 우리 대제사장은 우리의 연약함을 동정할 수 없는 분이 아니십니다. 오히려 그분은 모든 점에서 우리처럼 시험을 받으셨습니다. 그러나 죄는 없으셨습니다.
  • 히브리서 4:16 - 그러므로 우리는 불쌍히 여기심을 받고 때를 따라 도우시는 은혜를 받기 위하여 담대하게 하나님의 보좌로 가까이 나아갑시다.
  • 레위기 16:2 - “너는 네 형 아론에게 경고하여 성소의 휘장 뒤 법궤와 그 법궤의 뚜껑인 속죄소가 있는 지성소에 함부로 들어오지 못하도록 하라. 그렇지 않으면 죽음을 당할 것이다. 이것은 내가 그 속죄소 위 구름 가운데서 나타나기 때문이다.
  • 레위기 16:3 - “아론이 지성소에 들어오려고 할 때 먼저 갖추어야 할 조건은 이렇다: 그는 속죄제물로 수송아지 한 마리와 번제물로 숫양 한 마리를 가져와야 하며
  • 레위기 16:4 - 지성소에 들어오기 전에 먼저 목욕을 하고 고운 모시로 만든 겉옷과 속옷과 띠와 관을 착용해야 한다.
  • 레위기 16:5 - 그리고 이스라엘 백성이 속죄제물로 숫염소 두 마리와 번제물로 숫양 한 마리를 가져오면
  • 레위기 16:6 - 아론은 먼저 자기를 위해 속죄제물로 수송아지를 드려 자기와 자기 가족의 죄를 속한 다음
  • 레위기 16:7 - 그 숫염소 두 마리는 성막 입구나 여호와 앞에 두고
  • 레위기 16:8 - 거기서 제비 뽑아 나 여호와에게 제물로 바칠 염소와 광야로 보낼 염소를 결정해야 한다.
  • 레위기 16:9 - 그런 다음 그는 나 여호와에게 바칠 제물로 제비 뽑힌 염소는 속죄제로 드리고
  • 레위기 16:10 - 남아 있는 다른 염소는 나 여호와 앞에 산 채로 두었다가 그것으로 속죄한 다음에 희생의 염소로 광야에 내보내도록 하라.
  • 레위기 16:11 - “아론은 수송아지를 속죄제로 드려 자기와 자기 가족의 죄를 속한 다음
  • 레위기 16:12 - 향로를 가져다가 나 여호와의 단에서 피운 숯불을 가득 채우고 또 두 움큼의 고운 가루향을 가지고 지성소로 들어가
  • 레위기 16:13 - 나 여호와 앞에서 분향하여 그 향의 연기가 법궤 위의 속죄소를 덮어 가리도록 해야 한다. 그러면 그가 죽지 않을 것이다.
  • 레위기 16:14 - 또 그는 수송아지 피를 조금 가져다가 손가락으로 찍어 속죄소 동편에 뿌린 다음 그 피를 속죄소 앞에 일곱 번 뿌려야 한다.
  • 레위기 16:15 - “그러고서 아론은 성소 밖으로 나가서 백성의 죄를 속할 속죄제 염소를 잡아 그 피를 가지고 지성소로 다시 들어와서 수송아지 피를 뿌릴 때와 같이 속죄소 위와 앞에 그것을 뿌려야 한다.
  • 레위기 16:16 - 이런 방법으로 그는 이스라엘 백성의 부정과 죄로 더럽혀진 지성소를 정결하게 하고 또 그들의 부정으로 둘러싸인 야영지 가운데 있는 성막을 위해서도 그렇게 해야 한다.
  • 레위기 16:17 - 아론이 지성소에 들어가서 자기와 자기 가족과 이스라엘 백성을 위해 속죄제를 드리고 나올 때까지는 한 사람도 성막 안에 있어서는 안 된다.
  • 레위기 16:18 - 아론은 지성소를 정결하게 한 다음에 번제단 앞으로 나와서 수송아지 피와 염소의 피를 가지고 단 네 뿔에 바르고 또 손가락으로 그 피를 찍어 단 위에 일곱 번 뿌려서 이스라엘 백성의 죄와 부정으로 더럽혀진 그 단을 정결하게 하여 거룩하게 해야 한다.”
  • 히브리서 9:3 - 그리고 간막이 휘장 안쪽을 지성소라고 불렀습니다.
  • 히브리서 9:4 - 거기에는 금향단과 전체를 금으로 입힌 법궤가 있고 그 안에는 만나를 담은 금항아리와 아론의 싹난 지팡이와 계약의 두 돌판이 들어 있었습니다.
  • 히브리서 9:5 - 또 그 궤의 뚜껑을 속죄소라고 불렀는데 그룹이라는 영광의 천사들이 날개로 그 위를 내리덮고 있었습니다. 이런 것에 대해서는 일일이 다 말할 수가 없습니다.
  • 히브리서 9:6 - 이 모든 것이 성막 안에 마련되어 있어서 제사장들은 언제나 바깥 성소에 들어가 직무를 수행하고
  • 히브리서 9:7 - 안쪽에 있는 지성소에는 대제사장만이 일 년에 한 차례씩 피를 가지고 들어갔습니다. 이 피는 대제사장 자신과 백성들이 모르고 지은 죄를 위해 드리는 것입니다.
  • 히브리서 9:8 - 이것으로 성령님은 바깥쪽의 성소가 세워져 있는 동안에는 지성소로 들어가는 길이 아직 열리지 않았다는 것을 보여 주신 것입니다.
  • 히브리서 9:9 - 이 성막은 현 시대를 위한 비유입니다. 이 제도에 따라 예물과 제사를 드리지만 이것이 예배드리는 사람의 양심을 깨끗하게 할 수는 없습니다.
  • 히브리서 9:10 - 그것들은 다만 먹고 마시는 것과 몸을 씻는 여러 가지 외적인 의식에 불과한 것으로서 새로운 제도를 세울 때까지만 적용되는 규정들입니다.
  • 히브리서 9:11 - 그러나 그리스도께서는 이미 이루어진 좋은 일의 대제사장으로 오셔서 사람의 손으로 만들지 않은 성막, 곧 이 세상의 창조물에 속하지 않은 더 크고 완전한 성막에 들어가셨습니다.
  • 히브리서 9:12 - 그리고 염소나 송아지의 피가 아닌 자기 피를 가지고 단 한 번 지성소에 들어가셔서 우리의 영원한 구원을 획득하셨습니다.
  • 히브리서 10:19 - 형제 여러분, 그러므로 우리는 예수님의 피로 떳떳하게 지성소에 들어갈 수 있게 되었습니다.
  • 히브리서 10:20 - 그분은 우리를 위해 자신의 몸인 휘장을 찢어 새로운 생명의 길을 열어 놓으셨습니다.
  • 히브리서 10:21 - 우리에게는 하나님의 집을 다스리는 위대한 대제사장이 계십니다.
  • 히브리서 10:22 - 우리가 이미 마음에 피뿌림을 받아 악한 양심이 깨끗해졌고 우리의 몸도 맑은 물로 씻었으니 이제부터는 진실한 마음과 확고한 믿음으로 하나님께 나아갑시다.
  • 히브리서 10:23 - 약속하신 분은 신실하신 분이십니다. 우리가 고백하는 희망을 굳게 붙듭시다.
  • 마태복음 27:51 - 그때 갑자기 성전 휘장이 위에서 아래까지 둘로 찢어지고 땅이 흔들리며 바위가 갈라지고
  • 마태복음 27:52 - 무덤이 열려 잠자던 많은 성도들이 살아났다.
  • 마태복음 27:53 - 그들은 예수님이 다시 살아나신 후 무덤에서 나와 예루살렘에 들어가서 많은 사람들에게 나타나 보였다.
  • 누가복음 23:45 - 해가 빛을 잃었고 성전 휘장이 두 쪽으로 찢어졌다.
圣经
资源
计划
奉献