逐节对照
- New King James Version - Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, For they shall be filled.
- 新标点和合本 - 饥渴慕义的人有福了! 因为他们必得饱足。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 饥渴慕义的人有福了! 因为他们必得饱足。
- 和合本2010(神版-简体) - 饥渴慕义的人有福了! 因为他们必得饱足。
- 当代译本 - 切慕公义如饥似渴的人有福了, 因为他们必得饱足。
- 圣经新译本 - 爱慕公义如饥如渴的人有福了, 因为他们必得饱足。
- 中文标准译本 - 饥渴慕义的人是蒙福的, 因为他们将得饱足。
- 现代标点和合本 - 饥渴慕义的人有福了! 因为他们必得饱足。
- 和合本(拼音版) - 饥渴慕义的人有福了, 因为他们必得饱足。
- New International Version - Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
- New International Reader's Version - Blessed are those who are hungry and thirsty for what is right. They will be filled.
- English Standard Version - “Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.
- New Living Translation - God blesses those who hunger and thirst for justice, for they will be satisfied.
- The Message - “You’re blessed when you’ve worked up a good appetite for God. He’s food and drink in the best meal you’ll ever eat.
- Christian Standard Bible - Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
- New American Standard Bible - “Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.
- Amplified Bible - “Blessed [joyful, nourished by God’s goodness] are those who hunger and thirst for righteousness [those who actively seek right standing with God], for they will be [completely] satisfied.
- American Standard Version - Blessed are they that hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
- King James Version - Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
- New English Translation - “Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.
- World English Bible - Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled.
- 新標點和合本 - 飢渴慕義的人有福了! 因為他們必得飽足。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 飢渴慕義的人有福了! 因為他們必得飽足。
- 和合本2010(神版-繁體) - 飢渴慕義的人有福了! 因為他們必得飽足。
- 當代譯本 - 切慕公義如饑似渴的人有福了, 因為他們必得飽足。
- 聖經新譯本 - 愛慕公義如飢如渴的人有福了, 因為他們必得飽足。
- 呂振中譯本 - 饑渴慕義的人有福啊!因為他們必得飽足。
- 中文標準譯本 - 飢渴慕義的人是蒙福的, 因為他們將得飽足。
- 現代標點和合本 - 飢渴慕義的人有福了! 因為他們必得飽足。
- 文理和合譯本 - 飢渴慕義者福矣、以其將得飽也、
- 文理委辦譯本 - 饑渴慕義者福矣、以其將得飽也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 慕義如饑渴者福矣、因其將得飽也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 饑渴慕義乃真福、 心期靡有不飫足。
- Nueva Versión Internacional - Dichosos los que tienen hambre y sed de justicia, porque serán saciados.
- 현대인의 성경 - 의를 위해 굶주리고 목마른 사람들은 행복하다. 그들은 원하는 것을 다 얻을 것이다.
- Новый Русский Перевод - Блаженны те, кто ощущает голод и жажду по праведности, потому что они насытятся.
- Восточный перевод - Благословенны те, кто ощущает голод и жажду по праведности, потому что они насытятся.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благословенны те, кто ощущает голод и жажду по праведности, потому что они насытятся.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благословенны те, кто ощущает голод и жажду по праведности, потому что они насытятся.
- La Bible du Semeur 2015 - Heureux ceux qui ont faim et soif de justice, car ils seront rassasiés.
- リビングバイブル - 神の前に、正しく良い者になりたいと心から願っている人は幸いです。そういう人の願いは完全にかなえられるからです。
- Nestle Aland 28 - μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην, ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται.
- unfoldingWord® Greek New Testament - μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην, ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται.
- Nova Versão Internacional - Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, pois serão satisfeitos.
- Hoffnung für alle - Glücklich sind, die Hunger und Durst nach Gerechtigkeit haben, denn sie sollen satt werden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phước cho người khao khát điều công chính vì sẽ được thỏa mãn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขมีแก่ผู้ที่หิวกระหายความชอบธรรม เพราะเขาจะได้อิ่มบริบูรณ์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้ที่หิวกระหายความชอบธรรมจะเป็นสุข เพราะเขาจะอิ่มหนำ
交叉引用
- Song of Songs 5:1 - I have come to my garden, my sister, my spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. (To His Friends) Eat, O friends! Drink, yes, drink deeply, O beloved ones! The Shulamite
- Isaiah 66:11 - That you may feed and be satisfied With the consolation of her bosom, That you may drink deeply and be delighted With the abundance of her glory.”
- Psalms 17:15 - As for me, I will see Your face in righteousness; I shall be satisfied when I awake in Your likeness.
- Isaiah 49:9 - That You may say to the prisoners, ‘Go forth,’ To those who are in darkness, ‘Show yourselves.’ “They shall feed along the roads, And their pastures shall be on all desolate heights.
- Isaiah 49:10 - They shall neither hunger nor thirst, Neither heat nor sun shall strike them; For He who has mercy on them will lead them, Even by the springs of water He will guide them.
- Psalms 65:4 - Blessed is the man You choose, And cause to approach You, That he may dwell in Your courts. We shall be satisfied with the goodness of Your house, Of Your holy temple.
- Psalms 84:2 - My soul longs, yes, even faints For the courts of the Lord; My heart and my flesh cry out for the living God.
- Luke 6:25 - Woe to you who are full, For you shall hunger. Woe to you who laugh now, For you shall mourn and weep.
- Psalms 63:5 - My soul shall be satisfied as with marrow and fatness, And my mouth shall praise You with joyful lips.
- Isaiah 65:13 - Therefore thus says the Lord God: “Behold, My servants shall eat, But you shall be hungry; Behold, My servants shall drink, But you shall be thirsty; Behold, My servants shall rejoice, But you shall be ashamed;
- Psalms 4:6 - There are many who say, “Who will show us any good?” Lord, lift up the light of Your countenance upon us.
- Psalms 4:7 - You have put gladness in my heart, More than in the season that their grain and wine increased.
- Luke 1:53 - He has filled the hungry with good things, And the rich He has sent away empty.
- Isaiah 41:17 - “The poor and needy seek water, but there is none, Their tongues fail for thirst. I, the Lord, will hear them; I, the God of Israel, will not forsake them.
- Isaiah 25:6 - And in this mountain The Lord of hosts will make for all people A feast of choice pieces, A feast of wines on the lees, Of fat things full of marrow, Of well-refined wines on the lees.
- Psalms 63:1 - O God, You are my God; Early will I seek You; My soul thirsts for You; My flesh longs for You In a dry and thirsty land Where there is no water.
- Psalms 63:2 - So I have looked for You in the sanctuary, To see Your power and Your glory.
- Isaiah 44:3 - For I will pour water on him who is thirsty, And floods on the dry ground; I will pour My Spirit on your descendants, And My blessing on your offspring;
- Amos 8:11 - “Behold, the days are coming,” says the Lord God, “That I will send a famine on the land, Not a famine of bread, Nor a thirst for water, But of hearing the words of the Lord.
- Amos 8:12 - They shall wander from sea to sea, And from north to east; They shall run to and fro, seeking the word of the Lord, But shall not find it.
- Amos 8:13 - “In that day the fair virgins And strong young men Shall faint from thirst.
- John 7:37 - On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, “If anyone thirsts, let him come to Me and drink.
- Luke 6:21 - Blessed are you who hunger now, For you shall be filled. Blessed are you who weep now, For you shall laugh.
- Psalms 42:1 - As the deer pants for the water brooks, So pants my soul for You, O God.
- Psalms 42:2 - My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
- Psalms 145:19 - He will fulfill the desire of those who fear Him; He also will hear their cry and save them.
- Revelation 7:16 - They shall neither hunger anymore nor thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any heat;
- John 6:48 - I am the bread of life.
- John 6:49 - Your fathers ate the manna in the wilderness, and are dead.
- John 6:50 - This is the bread which comes down from heaven, that one may eat of it and not die.
- John 6:51 - I am the living bread which came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread that I shall give is My flesh, which I shall give for the life of the world.”
- John 6:52 - The Jews therefore quarreled among themselves, saying, “How can this Man give us His flesh to eat?”
- John 6:53 - Then Jesus said to them, “Most assuredly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no life in you.
- John 6:54 - Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.
- John 6:55 - For My flesh is food indeed, and My blood is drink indeed.
- John 6:56 - He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him.
- John 6:57 - As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who feeds on Me will live because of Me.
- John 6:58 - This is the bread which came down from heaven—not as your fathers ate the manna, and are dead. He who eats this bread will live forever.”
- Isaiah 55:1 - “Ho! Everyone who thirsts, Come to the waters; And you who have no money, Come, buy and eat. Yes, come, buy wine and milk Without money and without price.
- Isaiah 55:2 - Why do you spend money for what is not bread, And your wages for what does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, And let your soul delight itself in abundance.
- Isaiah 55:3 - Incline your ear, and come to Me. Hear, and your soul shall live; And I will make an everlasting covenant with you— The sure mercies of David.
- John 6:27 - Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to everlasting life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set His seal on Him.”
- Psalms 107:9 - For He satisfies the longing soul, And fills the hungry soul with goodness.
- John 4:14 - but whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst. But the water that I shall give him will become in him a fountain of water springing up into everlasting life.”