Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:2 当代译本
逐节对照
  • 当代译本 - “悔改吧,因为天国临近了!”
  • 新标点和合本 - “天国近了,你们应当悔改!”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你们要悔改!因为天国近了。”
  • 和合本2010(神版-简体) - “你们要悔改!因为天国近了。”
  • 圣经新译本 - 说:“天国近了,你们应当悔改。”
  • 中文标准译本 - 说:“你们应当悔改,因为天国近了。”
  • 现代标点和合本 - “天国近了,你们应当悔改!”
  • 和合本(拼音版) - “天国近了,你们应当悔改!”
  • New International Version - and saying, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.”
  • New International Reader's Version - He said, “Turn away from your sins! The kingdom of heaven has come near.”
  • English Standard Version - “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
  • New Living Translation - “Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near. ”
  • Christian Standard Bible - and saying, “Repent, because the kingdom of heaven has come near!”
  • New American Standard Bible - “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
  • New King James Version - and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand!”
  • Amplified Bible - “ Repent [change your inner self—your old way of thinking, regret past sins, live your life in a way that proves repentance; seek God’s purpose for your life], for the kingdom of heaven is at hand.”
  • American Standard Version - Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
  • King James Version - And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
  • New English Translation - “Repent, for the kingdom of heaven is near.”
  • World English Bible - “Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!”
  • 新標點和合本 - 「天國近了,你們應當悔改!」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們要悔改!因為天國近了。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你們要悔改!因為天國近了。」
  • 當代譯本 - 「悔改吧,因為天國臨近了!」
  • 聖經新譯本 - 說:“天國近了,你們應當悔改。”
  • 呂振中譯本 - 說,『你們要悔改;因為天國近了。』
  • 中文標準譯本 - 說:「你們應當悔改,因為天國近了。」
  • 現代標點和合本 - 「天國近了,你們應當悔改!」
  • 文理和合譯本 - 曰、爾宜改悔、天國邇矣、
  • 文理委辦譯本 - 天國邇矣、爾宜悔改、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當悔改、因天國近矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『汝其悔悟、天國伊邇。』
  • Nueva Versión Internacional - Decía: «Arrepiéntanse, porque el reino de los cielos está cerca».
  • 현대인의 성경 - “하늘 나라가 가까웠다! 회개하라!” 하고 외쳤다.
  • Новый Русский Перевод - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Царство Небес уже близко!
  • Восточный перевод - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Аллах уже устанавливает Своё Царство!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!
  • La Bible du Semeur 2015 - Il disait : Changez , car le royaume des cieux est proche.
  • リビングバイブル - 「悔い改めて、神に立ち返れ。神の国が近づいたからだ。」
  • Nestle Aland 28 - [καὶ] λέγων· μετανοεῖτε· ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - λέγων, μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν.
  • Nova Versão Internacional - Ele dizia: “Arrependam-se, pois o Reino dos céus está próximo”.
  • Hoffnung für alle - Er rief: »Kehrt um zu Gott! Denn Gottes himmlisches Reich ist nahe.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Phải ăn năn tội lỗi, trở về với Đức Chúa Trời, vì Nước Thiên Đàng gần đến!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และกล่าวว่า “จงกลับใจใหม่เพราะอาณาจักรสวรรค์มาใกล้แล้ว”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “จง​กลับใจ เพราะ​ว่า​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ใกล้​จะ​มา​ถึง​แล้ว”
交叉引用
  • 马太福音 23:13 - “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!因为你们当着人们的面关闭天国之门,自己不进去,也不让别人进去。
  • 马太福音 25:14 - “天国就像一个人即将远行,他召来自己的奴仆,把产业托付给他们,
  • 路加福音 21:31 - 同样,你们看见这些事情发生时,就知道上帝的国近了。
  • 马太福音 25:1 - “那时,天国就像十个伴娘提着灯去迎接新郎,
  • 马太福音 11:20 - 那时,耶稣开始责备一些城镇,因为祂在那里行了许多神迹,当地的居民仍不肯悔改。
  • 希伯来书 6:1 - 所以我们要离开有关基督的初级道理,努力迈向成熟,而不是再次打基础:教导为致死的行为悔改、信靠上帝、
  • 使徒行传 26:20 - 我先在大马士革,然后到耶路撒冷、犹太全境和外族人当中劝人悔改归向上帝,行事为人要与悔改的心相称。
  • 马太福音 20:1 - 耶稣接着说:“因为天国就像一个园主清早去外面雇工人到他的葡萄园做工。
  • 列王纪上 8:47 - 若他们在被掳之地回心转意,向你恳求,承认自己犯罪作恶了;
  • 马太福音 18:23 - “因此,天国就像一个王,他要跟奴仆清算债务。
  • 路加福音 16:30 - “财主回答说,‘我的先祖亚伯拉罕啊!他们不会听的。但如果有一个死而复活的人去他们那里,他们肯定会悔改!’
  • 马太福音 13:24 - 耶稣又给他们讲了一个比喻,说:“天国就像一个人,将好种子撒在田里。
  • 以西结书 18:30 - “所以主耶和华说,‘以色列人啊,我必按你们各人的行为审判你们。你们要悔改,改邪归正,免得死在罪中。
  • 以西结书 18:31 - 你们要离弃从前所有的罪恶,洗心革面。以色列人啊!你们何必走向灭亡呢?’
  • 以西结书 18:32 - 主耶和华说,‘我断不喜欢任何人死亡,你们要悔改,便得存活。’”
  • 启示录 2:5 - 因此,要回想你在哪里跌倒了,并且悔改,照起初所行的去行。否则,我就要到你那里,将你的灯台从原处拿走。
  • 马太福音 5:19 - 所以,谁违背这些诫命中最小的一条,并教导别人违背,谁在天国将被称为最小的。但谁遵守这些诫命,并教导别人遵守,谁在天国将被称为大的。
  • 马太福音 5:20 - 我告诉你们,你们的义若不胜过律法教师和法利赛人的义,你们绝不能进天国。
  • 马太福音 11:11 - 我实在告诉你们,凡妇人所生的,没有一个兴起来比施洗者约翰大,然而天国里最微不足道的也比他大。
  • 马太福音 11:12 - “从施洗者约翰到现在,天国在强劲地扩展着,暴力之徒一直在攻击它。
  • 马太福音 22:2 - “天国就像一个王为儿子筹备婚宴。
  • 使徒行传 20:21 - 我劝犹太人和希腊人都要悔改,归向上帝,信靠主耶稣基督。
  • 使徒行传 17:30 - “上帝以往不鉴察世人的无知,现在则命令世上所有的人都要悔改。
  • 马太福音 13:11 - 耶稣回答说:“天国的奥秘只让你们知道,不让他们知道。
  • 约伯记 42:6 - 因此我厌恶自己, 在尘土和炉灰中忏悔。”
  • 启示录 2:21 - 我曾给她悔改的机会,她却不肯痛改自己的淫乱行为,
  • 马太福音 6:33 - “你们要先寻求上帝的国和祂的义,这一切都会赐给你们。
  • 马太福音 13:31 - 耶稣又给他们讲了一个比喻:“天国就像一粒芥菜种,人把它种在田里。
  • 以西结书 33:11 - 你要告诉他们,主耶和华说:我凭我的永恒起誓,我绝不喜欢恶人死亡,我更愿意恶人改邪归正,得以存活。以色列人啊,回头吧!改邪归正吧!何必自取灭亡呢?’
  • 彼得后书 3:9 - 主的应许还未实现,有人以为祂拖延,其实祂不是拖延,而是在宽容你们。祂不愿任何人灭亡,愿意人人都悔改。
  • 提摩太后书 2:25 - 要温柔地规劝那些反对的人,也许上帝会赐给他们悔改的心,使他们明白真理,
  • 马可福音 6:12 - 使徒便出去传道,劝人悔改,
  • 马太福音 21:29 - “大儿子回答说,‘我不去!’但后来他改变了主意,就去了。
  • 马太福音 21:30 - “那父亲又去对小儿子说同样的话。小儿子回答说,‘好的,父亲’,却没有去。
  • 马太福音 21:31 - “这两个儿子到底哪一个服从父亲呢?” 他们回答道:“大儿子。” 耶稣说:“我实在告诉你们,税吏和娼妓要比你们先进上帝的国。
  • 马太福音 21:32 - 因为约翰来指示你们当行的正路,你们不信他,但税吏和娼妓信了。你们亲眼看见了这些事,竟然还是执迷不悟,不肯信他。
  • 马太福音 13:44 - “天国就像藏在地里的宝贝,有人发现了,就把它埋好,然后欢然变卖他所有的财产去买那块地。
  • 马太福音 13:45 - “天国又像一个四处搜购贵重珍珠的商人。
  • 马太福音 5:10 - 为义受迫害的人有福了, 因为天国是他们的。
  • 马太福音 5:3 - “心灵贫穷的人有福了, 因为天国是他们的。
  • 歌罗西书 1:13 - 祂把我们从黑暗的权势下拯救出来,迁入祂爱子的国度里。
  • 马太福音 18:1 - 这时,门徒上前来,问耶稣:“在天国谁最伟大?”
  • 马太福音 18:2 - 耶稣叫了一个小孩子来站在他们当中,然后说:
  • 马太福音 18:3 - “我实在告诉你们,你们若不回转,变得像小孩子那样,绝不能进天国。
  • 马太福音 18:4 - 所以,凡像这小孩子一样谦卑的人,在天国才是最伟大的。
  • 路加福音 13:5 - 不!我告诉你们,你们若不悔改,也必同样灭亡。”
  • 马太福音 13:52 - 耶稣说:“律法教师成为天国的门徒后,就像一个家主从他的库房里拿出新的和旧的东西来。”
  • 路加福音 10:9 - 要医治那城里的病人,告诉他们,‘上帝的国临近你们了。’
  • 路加福音 10:10 - 但如果哪一个城镇的人不欢迎你们,你们就到街上宣告,
  • 路加福音 10:11 - ‘就连你们城里的尘土粘在我们脚上,我们都要擦掉,但是要知道,上帝的国临近了。’
  • 马太福音 12:41 - 在审判的日子,尼尼微人要起来 定这个世代的罪,因为他们听到约拿的宣告,就悔改了。看啊!这里有一位比约拿更大。
  • 路加福音 15:7 - 我告诉你们,一个罪人悔改,在天上也要这样为他欢喜,甚至比有九十九个不用悔改的义人还欢喜。
  • 马太福音 13:33 - 祂又给他们讲了个比喻:“天国就像面酵,妇人拿来掺在三斗面里,直到整团面都发起来。”
  • 使徒行传 2:38 - 彼得说:“你们每一个人都要悔改,奉耶稣基督的名受洗,使你们的罪得到赦免,你们就必领受上帝所赐的圣灵。
  • 使徒行传 11:18 - 众人听了便安静下来,转而归荣耀给上帝,说:“如此看来,上帝把悔改得永生的机会也赐给了外族人。”
  • 路加福音 11:20 - 但我若是靠上帝的能力赶鬼,就是上帝的国已降临在你们中间了。
  • 路加福音 15:10 - 我告诉你们,一个罪人悔改,上帝的众天使也会这样为他欢喜。”
  • 约翰福音 3:3 - 耶稣说:“我实实在在地告诉你,人若不重生 ,就不能看见上帝的国。”
  • 约翰福音 3:4 - 尼哥德慕说:“人老了,怎能重生呢?难道要再进母腹生一次吗?”
  • 约翰福音 3:5 - 耶稣说:“我实实在在地告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进上帝的国。
  • 路加福音 9:2 - 又差遣他们出去宣讲上帝的国、医治病人。
  • 使徒行传 3:19 - 所以你们要悔改,归向上帝,祂将除去你们的罪恶,
  • 路加福音 13:3 - 不!我告诉你们,你们若不悔改,也必同样灭亡。
  • 马可福音 1:4 - 果然,施洗者约翰出现了,他在旷野宣讲悔改就得赦罪的洗礼。
  • 路加福音 6:20 - 耶稣抬头望着门徒,对他们说: “贫穷的人有福了, 因为上帝的国属于你们!
  • 路加福音 24:47 - 人们要奉祂的名传扬悔改、赦罪的福音,从耶路撒冷一直传遍万国。
  • 哥林多后书 7:10 - 合乎上帝心意的忧伤会带来悔改,使人得到救恩,永不后悔,但世俗的忧伤只会带来死亡。
  • 马太福音 13:47 - “天国又像一张渔网,撒在海里捕到了各种鱼。
  • 马太福音 10:7 - “你们要边走边传,‘天国临近了!’
  • 马可福音 1:15 - “时候到了,上帝的国临近了,你们要悔改,相信福音。”
  • 但以理书 2:44 - 在以上列王统治的时候,天上的上帝必设立一个永不被毁的国,这国必不会落入其他民族手中。它将击垮、消灭列国,并且永远长存。
  • 马太福音 6:10 - 愿你的国度降临, 愿你的旨意在地上成就,就像在天上成就一样。
  • 马太福音 4:17 - 从那时起,耶稣开始传道:“悔改吧,因为天国临近了!”
逐节对照交叉引用
  • 当代译本 - “悔改吧,因为天国临近了!”
  • 新标点和合本 - “天国近了,你们应当悔改!”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你们要悔改!因为天国近了。”
  • 和合本2010(神版-简体) - “你们要悔改!因为天国近了。”
  • 圣经新译本 - 说:“天国近了,你们应当悔改。”
  • 中文标准译本 - 说:“你们应当悔改,因为天国近了。”
  • 现代标点和合本 - “天国近了,你们应当悔改!”
  • 和合本(拼音版) - “天国近了,你们应当悔改!”
  • New International Version - and saying, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.”
  • New International Reader's Version - He said, “Turn away from your sins! The kingdom of heaven has come near.”
  • English Standard Version - “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
  • New Living Translation - “Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near. ”
  • Christian Standard Bible - and saying, “Repent, because the kingdom of heaven has come near!”
  • New American Standard Bible - “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
  • New King James Version - and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand!”
  • Amplified Bible - “ Repent [change your inner self—your old way of thinking, regret past sins, live your life in a way that proves repentance; seek God’s purpose for your life], for the kingdom of heaven is at hand.”
  • American Standard Version - Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
  • King James Version - And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
  • New English Translation - “Repent, for the kingdom of heaven is near.”
  • World English Bible - “Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!”
  • 新標點和合本 - 「天國近了,你們應當悔改!」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們要悔改!因為天國近了。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你們要悔改!因為天國近了。」
  • 當代譯本 - 「悔改吧,因為天國臨近了!」
  • 聖經新譯本 - 說:“天國近了,你們應當悔改。”
  • 呂振中譯本 - 說,『你們要悔改;因為天國近了。』
  • 中文標準譯本 - 說:「你們應當悔改,因為天國近了。」
  • 現代標點和合本 - 「天國近了,你們應當悔改!」
  • 文理和合譯本 - 曰、爾宜改悔、天國邇矣、
  • 文理委辦譯本 - 天國邇矣、爾宜悔改、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當悔改、因天國近矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『汝其悔悟、天國伊邇。』
  • Nueva Versión Internacional - Decía: «Arrepiéntanse, porque el reino de los cielos está cerca».
  • 현대인의 성경 - “하늘 나라가 가까웠다! 회개하라!” 하고 외쳤다.
  • Новый Русский Перевод - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Царство Небес уже близко!
  • Восточный перевод - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Аллах уже устанавливает Своё Царство!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!
  • La Bible du Semeur 2015 - Il disait : Changez , car le royaume des cieux est proche.
  • リビングバイブル - 「悔い改めて、神に立ち返れ。神の国が近づいたからだ。」
  • Nestle Aland 28 - [καὶ] λέγων· μετανοεῖτε· ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - λέγων, μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν.
  • Nova Versão Internacional - Ele dizia: “Arrependam-se, pois o Reino dos céus está próximo”.
  • Hoffnung für alle - Er rief: »Kehrt um zu Gott! Denn Gottes himmlisches Reich ist nahe.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Phải ăn năn tội lỗi, trở về với Đức Chúa Trời, vì Nước Thiên Đàng gần đến!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และกล่าวว่า “จงกลับใจใหม่เพราะอาณาจักรสวรรค์มาใกล้แล้ว”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “จง​กลับใจ เพราะ​ว่า​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ใกล้​จะ​มา​ถึง​แล้ว”
  • 马太福音 23:13 - “虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!因为你们当着人们的面关闭天国之门,自己不进去,也不让别人进去。
  • 马太福音 25:14 - “天国就像一个人即将远行,他召来自己的奴仆,把产业托付给他们,
  • 路加福音 21:31 - 同样,你们看见这些事情发生时,就知道上帝的国近了。
  • 马太福音 25:1 - “那时,天国就像十个伴娘提着灯去迎接新郎,
  • 马太福音 11:20 - 那时,耶稣开始责备一些城镇,因为祂在那里行了许多神迹,当地的居民仍不肯悔改。
  • 希伯来书 6:1 - 所以我们要离开有关基督的初级道理,努力迈向成熟,而不是再次打基础:教导为致死的行为悔改、信靠上帝、
  • 使徒行传 26:20 - 我先在大马士革,然后到耶路撒冷、犹太全境和外族人当中劝人悔改归向上帝,行事为人要与悔改的心相称。
  • 马太福音 20:1 - 耶稣接着说:“因为天国就像一个园主清早去外面雇工人到他的葡萄园做工。
  • 列王纪上 8:47 - 若他们在被掳之地回心转意,向你恳求,承认自己犯罪作恶了;
  • 马太福音 18:23 - “因此,天国就像一个王,他要跟奴仆清算债务。
  • 路加福音 16:30 - “财主回答说,‘我的先祖亚伯拉罕啊!他们不会听的。但如果有一个死而复活的人去他们那里,他们肯定会悔改!’
  • 马太福音 13:24 - 耶稣又给他们讲了一个比喻,说:“天国就像一个人,将好种子撒在田里。
  • 以西结书 18:30 - “所以主耶和华说,‘以色列人啊,我必按你们各人的行为审判你们。你们要悔改,改邪归正,免得死在罪中。
  • 以西结书 18:31 - 你们要离弃从前所有的罪恶,洗心革面。以色列人啊!你们何必走向灭亡呢?’
  • 以西结书 18:32 - 主耶和华说,‘我断不喜欢任何人死亡,你们要悔改,便得存活。’”
  • 启示录 2:5 - 因此,要回想你在哪里跌倒了,并且悔改,照起初所行的去行。否则,我就要到你那里,将你的灯台从原处拿走。
  • 马太福音 5:19 - 所以,谁违背这些诫命中最小的一条,并教导别人违背,谁在天国将被称为最小的。但谁遵守这些诫命,并教导别人遵守,谁在天国将被称为大的。
  • 马太福音 5:20 - 我告诉你们,你们的义若不胜过律法教师和法利赛人的义,你们绝不能进天国。
  • 马太福音 11:11 - 我实在告诉你们,凡妇人所生的,没有一个兴起来比施洗者约翰大,然而天国里最微不足道的也比他大。
  • 马太福音 11:12 - “从施洗者约翰到现在,天国在强劲地扩展着,暴力之徒一直在攻击它。
  • 马太福音 22:2 - “天国就像一个王为儿子筹备婚宴。
  • 使徒行传 20:21 - 我劝犹太人和希腊人都要悔改,归向上帝,信靠主耶稣基督。
  • 使徒行传 17:30 - “上帝以往不鉴察世人的无知,现在则命令世上所有的人都要悔改。
  • 马太福音 13:11 - 耶稣回答说:“天国的奥秘只让你们知道,不让他们知道。
  • 约伯记 42:6 - 因此我厌恶自己, 在尘土和炉灰中忏悔。”
  • 启示录 2:21 - 我曾给她悔改的机会,她却不肯痛改自己的淫乱行为,
  • 马太福音 6:33 - “你们要先寻求上帝的国和祂的义,这一切都会赐给你们。
  • 马太福音 13:31 - 耶稣又给他们讲了一个比喻:“天国就像一粒芥菜种,人把它种在田里。
  • 以西结书 33:11 - 你要告诉他们,主耶和华说:我凭我的永恒起誓,我绝不喜欢恶人死亡,我更愿意恶人改邪归正,得以存活。以色列人啊,回头吧!改邪归正吧!何必自取灭亡呢?’
  • 彼得后书 3:9 - 主的应许还未实现,有人以为祂拖延,其实祂不是拖延,而是在宽容你们。祂不愿任何人灭亡,愿意人人都悔改。
  • 提摩太后书 2:25 - 要温柔地规劝那些反对的人,也许上帝会赐给他们悔改的心,使他们明白真理,
  • 马可福音 6:12 - 使徒便出去传道,劝人悔改,
  • 马太福音 21:29 - “大儿子回答说,‘我不去!’但后来他改变了主意,就去了。
  • 马太福音 21:30 - “那父亲又去对小儿子说同样的话。小儿子回答说,‘好的,父亲’,却没有去。
  • 马太福音 21:31 - “这两个儿子到底哪一个服从父亲呢?” 他们回答道:“大儿子。” 耶稣说:“我实在告诉你们,税吏和娼妓要比你们先进上帝的国。
  • 马太福音 21:32 - 因为约翰来指示你们当行的正路,你们不信他,但税吏和娼妓信了。你们亲眼看见了这些事,竟然还是执迷不悟,不肯信他。
  • 马太福音 13:44 - “天国就像藏在地里的宝贝,有人发现了,就把它埋好,然后欢然变卖他所有的财产去买那块地。
  • 马太福音 13:45 - “天国又像一个四处搜购贵重珍珠的商人。
  • 马太福音 5:10 - 为义受迫害的人有福了, 因为天国是他们的。
  • 马太福音 5:3 - “心灵贫穷的人有福了, 因为天国是他们的。
  • 歌罗西书 1:13 - 祂把我们从黑暗的权势下拯救出来,迁入祂爱子的国度里。
  • 马太福音 18:1 - 这时,门徒上前来,问耶稣:“在天国谁最伟大?”
  • 马太福音 18:2 - 耶稣叫了一个小孩子来站在他们当中,然后说:
  • 马太福音 18:3 - “我实在告诉你们,你们若不回转,变得像小孩子那样,绝不能进天国。
  • 马太福音 18:4 - 所以,凡像这小孩子一样谦卑的人,在天国才是最伟大的。
  • 路加福音 13:5 - 不!我告诉你们,你们若不悔改,也必同样灭亡。”
  • 马太福音 13:52 - 耶稣说:“律法教师成为天国的门徒后,就像一个家主从他的库房里拿出新的和旧的东西来。”
  • 路加福音 10:9 - 要医治那城里的病人,告诉他们,‘上帝的国临近你们了。’
  • 路加福音 10:10 - 但如果哪一个城镇的人不欢迎你们,你们就到街上宣告,
  • 路加福音 10:11 - ‘就连你们城里的尘土粘在我们脚上,我们都要擦掉,但是要知道,上帝的国临近了。’
  • 马太福音 12:41 - 在审判的日子,尼尼微人要起来 定这个世代的罪,因为他们听到约拿的宣告,就悔改了。看啊!这里有一位比约拿更大。
  • 路加福音 15:7 - 我告诉你们,一个罪人悔改,在天上也要这样为他欢喜,甚至比有九十九个不用悔改的义人还欢喜。
  • 马太福音 13:33 - 祂又给他们讲了个比喻:“天国就像面酵,妇人拿来掺在三斗面里,直到整团面都发起来。”
  • 使徒行传 2:38 - 彼得说:“你们每一个人都要悔改,奉耶稣基督的名受洗,使你们的罪得到赦免,你们就必领受上帝所赐的圣灵。
  • 使徒行传 11:18 - 众人听了便安静下来,转而归荣耀给上帝,说:“如此看来,上帝把悔改得永生的机会也赐给了外族人。”
  • 路加福音 11:20 - 但我若是靠上帝的能力赶鬼,就是上帝的国已降临在你们中间了。
  • 路加福音 15:10 - 我告诉你们,一个罪人悔改,上帝的众天使也会这样为他欢喜。”
  • 约翰福音 3:3 - 耶稣说:“我实实在在地告诉你,人若不重生 ,就不能看见上帝的国。”
  • 约翰福音 3:4 - 尼哥德慕说:“人老了,怎能重生呢?难道要再进母腹生一次吗?”
  • 约翰福音 3:5 - 耶稣说:“我实实在在地告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进上帝的国。
  • 路加福音 9:2 - 又差遣他们出去宣讲上帝的国、医治病人。
  • 使徒行传 3:19 - 所以你们要悔改,归向上帝,祂将除去你们的罪恶,
  • 路加福音 13:3 - 不!我告诉你们,你们若不悔改,也必同样灭亡。
  • 马可福音 1:4 - 果然,施洗者约翰出现了,他在旷野宣讲悔改就得赦罪的洗礼。
  • 路加福音 6:20 - 耶稣抬头望着门徒,对他们说: “贫穷的人有福了, 因为上帝的国属于你们!
  • 路加福音 24:47 - 人们要奉祂的名传扬悔改、赦罪的福音,从耶路撒冷一直传遍万国。
  • 哥林多后书 7:10 - 合乎上帝心意的忧伤会带来悔改,使人得到救恩,永不后悔,但世俗的忧伤只会带来死亡。
  • 马太福音 13:47 - “天国又像一张渔网,撒在海里捕到了各种鱼。
  • 马太福音 10:7 - “你们要边走边传,‘天国临近了!’
  • 马可福音 1:15 - “时候到了,上帝的国临近了,你们要悔改,相信福音。”
  • 但以理书 2:44 - 在以上列王统治的时候,天上的上帝必设立一个永不被毁的国,这国必不会落入其他民族手中。它将击垮、消灭列国,并且永远长存。
  • 马太福音 6:10 - 愿你的国度降临, 愿你的旨意在地上成就,就像在天上成就一样。
  • 马太福音 4:17 - 从那时起,耶稣开始传道:“悔改吧,因为天国临近了!”
圣经
资源
计划
奉献