Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
16:16 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - Simon Peter answered, “You are the Messiah. You are the Son of the living God.”
  • 新标点和合本 - 西门彼得回答说:“你是基督,是永生 神的儿子。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 西门‧彼得回答说:“你是基督,是永生上帝的儿子。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 西门‧彼得回答说:“你是基督,是永生 神的儿子。”
  • 当代译本 - 西门·彼得回答说:“你是基督,是永活上帝的儿子!”
  • 圣经新译本 - 西门.彼得回答:“你是基督,是永生 神的儿子。”
  • 中文标准译本 - 西门彼得回答说:“你是基督,是永生神的儿子!”
  • 现代标点和合本 - 西门彼得回答说:“你是基督,是永生神的儿子。”
  • 和合本(拼音版) - 西门彼得回答说:“你是基督,是永生上帝的儿子。”
  • New International Version - Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”
  • English Standard Version - Simon Peter replied, “You are the Christ, the Son of the living God.”
  • New Living Translation - Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”
  • The Message - Simon Peter said, “You’re the Christ, the Messiah, the Son of the living God.”
  • Christian Standard Bible - Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”
  • New American Standard Bible - Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”
  • New King James Version - Simon Peter answered and said, “You are the Christ, the Son of the living God.”
  • Amplified Bible - Simon Peter replied, “You are the Christ (the Messiah, the Anointed), the Son of the living God.”
  • American Standard Version - And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
  • King James Version - And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
  • New English Translation - Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”
  • World English Bible - Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”
  • 新標點和合本 - 西門‧彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 西門‧彼得回答說:「你是基督,是永生上帝的兒子。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 西門‧彼得回答說:「你是基督,是永生 神的兒子。」
  • 當代譯本 - 西門·彼得回答說:「你是基督,是永活上帝的兒子!」
  • 聖經新譯本 - 西門.彼得回答:“你是基督,是永生 神的兒子。”
  • 呂振中譯本 - 西門彼得 回答說:『你是基督上帝所膏立者 、永活上帝的兒子。』
  • 中文標準譯本 - 西門彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子!」
  • 現代標點和合本 - 西門彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」
  • 文理和合譯本 - 西門彼得對曰、爾乃基督維生上帝子也、
  • 文理委辦譯本 - 西門彼得對曰、爾乃永生上帝子基督也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 西門彼得 對曰、爾乃基督永生天主之子、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 西門伯鐸祿 對曰:『子乃基督、永生天主之子也。』
  • Nueva Versión Internacional - —Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente —afirmó Simón Pedro.
  • 현대인의 성경 - 시몬 베드로가 “주님은 그리스도시며 살아 계신 하나님의 아들이십니다” 하고 대답하였다.
  • Новый Русский Перевод - Симон Петр ответил: – Ты – Христос, Сын живого Бога.
  • Восточный перевод - Шимон Петир ответил: – Ты – обещанный Масих , Сын живого Бога.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шимон Петир ответил: – Ты – обещанный Масих , Сын живого Бога.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шимон Петрус ответил: – Ты – обещанный Масех , Сын живого Бога.
  • La Bible du Semeur 2015 - Simon Pierre lui répondit : Tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant.
  • リビングバイブル - シモン・ペテロが答えました。「あなたこそキリスト(ギリシャ語で、救い主)です。生ける神の子です。」
  • Nestle Aland 28 - ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος εἶπεν· σὺ εἶ ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος εἶπεν, σὺ εἶ ὁ Χριστὸς, ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ τοῦ ζῶντος.
  • Nova Versão Internacional - Simão Pedro respondeu: “Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo”.
  • Hoffnung für alle - Da antwortete Simon Petrus: »Du bist der Christus, der von Gott gesandte Retter! Du bist der Sohn des lebendigen Gottes.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Si-môn Phi-e-rơ thưa: “Thầy là Đấng Mết-si-a, Con Đức Chúa Trời hằng sống!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซีโมนเปโตรทูลว่า “พระองค์ทรงเป็นพระคริสต์ พระบุตรของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ซีโมน​เปโตร​ตอบ​ว่า “พระ​องค์​เป็น​พระ​คริสต์ พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรงอยู่”
交叉引用
  • 1 John 5:20 - We also know that the Son of God has come. He has given us understanding. So we can know the God who is true. And we belong to the true God by belonging to his Son, Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
  • Acts 8:36 - As they traveled along the road, they came to some water. The official said, “Look! Here is water! What can stop me from being baptized?”
  • John 6:69 - We have come to believe and to know that you are the Holy One of God.”
  • Psalm 42:2 - I am thirsty for God. I am thirsty for the living God. When can I go and meet with him?
  • Matthew 4:3 - The tempter came to him. He said, “If you are the Son of God, tell these stones to become bread.”
  • 2 Corinthians 6:16 - How can the temple of the true God and the statues of other gods agree? We are the temple of the living God. God has said, “I will live with them. I will walk among them. I will be their God. And they will be my people.” ( Leviticus 26:12 ; Jeremiah 32:38 ; Ezekiel 37:27 )
  • John 1:49 - Nathanael replied, “Rabbi, you are the Son of God. You are the king of Israel.”
  • 2 Corinthians 3:3 - You make it clear that you are a letter from Christ. You are the result of our work for God. You are a letter written not with ink but with the Spirit of the living God. You are a letter written not on tablets made out of stone but on human hearts.
  • 1 John 5:5 - Who is it that has won the battle over the world? Only the person who believes that Jesus is the Son of God.
  • Acts 14:15 - “Friends, why are you doing this? We are only human, just like you. We are bringing you good news. Turn away from these worthless things. Turn to the living God. He is the one who made the heavens and the earth and the sea. He made everything in them.
  • 1 Timothy 3:15 - Then if I have to put off my visit, you will know how people should act in God’s family. The family of God is the church of the living God. It is the pillar and foundation of the truth.
  • John 20:31 - But these are written so that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God. If you believe this, you will have life because you belong to him.
  • Hebrews 12:22 - But you have come to Mount Zion. You have come to the city of the living God. This is the heavenly Jerusalem. You have come to a joyful gathering of angels. There are thousands and thousands of them.
  • Hebrews 1:2 - But in these last days, he has spoken to us through his Son. He is the one whom God appointed to receive all things. God also made everything through him.
  • Hebrews 1:3 - The Son is the shining brightness of God’s glory. He is the exact likeness of God’s being. He uses his powerful word to hold all things together. He provided the way for people to be made pure from sin. Then he sat down at the right hand of the King, the Majesty in heaven.
  • Hebrews 1:4 - So he became higher than the angels. The name he received is more excellent than theirs.
  • Hebrews 1:5 - God never said to any of the angels, “You are my Son. Today I have become your Father.” ( Psalm 2:7 ) Or, “I will be his Father. And he will be my Son.” ( 2 Samuel 7:14 ; 1 Chronicles 17:13 )
  • Hebrews 10:31 - It is a terrible thing to fall into the hands of the living God.
  • Psalm 2:7 - I will announce what the Lord has promised. He said to me, “You are my son. Today I have become your father.
  • Daniel 6:26 - “I order people in every part of my kingdom to respect and honor Daniel’s God. “He is the living God. He will live forever. His kingdom will not be destroyed. His rule will never end.
  • Matthew 26:63 - But Jesus remained silent. The high priest said to him, “I am commanding you in the name of the living God. May he judge you if you don’t tell the truth. Tell us if you are the Messiah, the Son of God.”
  • Romans 1:4 - By the Holy Spirit, he was appointed to be the mighty Son of God. God did this by raising him from the dead. He is Jesus Christ our Lord.
  • Mark 14:61 - But Jesus remained silent. He gave no answer. Again the high priest asked him, “Are you the Messiah? Are you the Son of the Blessed One?”
  • Deuteronomy 5:26 - We have heard the voice of the living God. We’ve heard him speaking out of the fire. Has any other human being ever heard him speak like that and stayed alive?
  • 1 Thessalonians 1:9 - The believers themselves report the kind of welcome you gave us. They tell about how you turned away from statues of gods. And you turned to serve the living and true God.
  • Acts 9:20 - Right away he began to preach in the synagogues. He taught that Jesus is the Son of God.
  • 1 John 4:15 - God lives in anyone who agrees that Jesus is the Son of God. This kind of person remains joined to God.
  • Matthew 27:54 - The Roman commander and those guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened. They were terrified. They exclaimed, “He was surely the Son of God!”
  • Matthew 14:33 - Then those in the boat worshiped Jesus. They said, “You really are the Son of God!”
  • John 11:27 - “Yes, Lord,” she replied. “I believe that you are the Messiah, the Son of God. I believe that you are the one who is supposed to come into the world.”
  • 1 Timothy 4:10 - This is why we work and try so hard. It’s because we have put our hope in the living God. He is the Savior of all people. Most of all, he is the Savior of those who believe.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - Simon Peter answered, “You are the Messiah. You are the Son of the living God.”
  • 新标点和合本 - 西门彼得回答说:“你是基督,是永生 神的儿子。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 西门‧彼得回答说:“你是基督,是永生上帝的儿子。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 西门‧彼得回答说:“你是基督,是永生 神的儿子。”
  • 当代译本 - 西门·彼得回答说:“你是基督,是永活上帝的儿子!”
  • 圣经新译本 - 西门.彼得回答:“你是基督,是永生 神的儿子。”
  • 中文标准译本 - 西门彼得回答说:“你是基督,是永生神的儿子!”
  • 现代标点和合本 - 西门彼得回答说:“你是基督,是永生神的儿子。”
  • 和合本(拼音版) - 西门彼得回答说:“你是基督,是永生上帝的儿子。”
  • New International Version - Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”
  • English Standard Version - Simon Peter replied, “You are the Christ, the Son of the living God.”
  • New Living Translation - Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”
  • The Message - Simon Peter said, “You’re the Christ, the Messiah, the Son of the living God.”
  • Christian Standard Bible - Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”
  • New American Standard Bible - Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”
  • New King James Version - Simon Peter answered and said, “You are the Christ, the Son of the living God.”
  • Amplified Bible - Simon Peter replied, “You are the Christ (the Messiah, the Anointed), the Son of the living God.”
  • American Standard Version - And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
  • King James Version - And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
  • New English Translation - Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”
  • World English Bible - Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”
  • 新標點和合本 - 西門‧彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 西門‧彼得回答說:「你是基督,是永生上帝的兒子。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 西門‧彼得回答說:「你是基督,是永生 神的兒子。」
  • 當代譯本 - 西門·彼得回答說:「你是基督,是永活上帝的兒子!」
  • 聖經新譯本 - 西門.彼得回答:“你是基督,是永生 神的兒子。”
  • 呂振中譯本 - 西門彼得 回答說:『你是基督上帝所膏立者 、永活上帝的兒子。』
  • 中文標準譯本 - 西門彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子!」
  • 現代標點和合本 - 西門彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」
  • 文理和合譯本 - 西門彼得對曰、爾乃基督維生上帝子也、
  • 文理委辦譯本 - 西門彼得對曰、爾乃永生上帝子基督也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 西門彼得 對曰、爾乃基督永生天主之子、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 西門伯鐸祿 對曰:『子乃基督、永生天主之子也。』
  • Nueva Versión Internacional - —Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente —afirmó Simón Pedro.
  • 현대인의 성경 - 시몬 베드로가 “주님은 그리스도시며 살아 계신 하나님의 아들이십니다” 하고 대답하였다.
  • Новый Русский Перевод - Симон Петр ответил: – Ты – Христос, Сын живого Бога.
  • Восточный перевод - Шимон Петир ответил: – Ты – обещанный Масих , Сын живого Бога.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шимон Петир ответил: – Ты – обещанный Масих , Сын живого Бога.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шимон Петрус ответил: – Ты – обещанный Масех , Сын живого Бога.
  • La Bible du Semeur 2015 - Simon Pierre lui répondit : Tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant.
  • リビングバイブル - シモン・ペテロが答えました。「あなたこそキリスト(ギリシャ語で、救い主)です。生ける神の子です。」
  • Nestle Aland 28 - ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος εἶπεν· σὺ εἶ ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος εἶπεν, σὺ εἶ ὁ Χριστὸς, ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ τοῦ ζῶντος.
  • Nova Versão Internacional - Simão Pedro respondeu: “Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo”.
  • Hoffnung für alle - Da antwortete Simon Petrus: »Du bist der Christus, der von Gott gesandte Retter! Du bist der Sohn des lebendigen Gottes.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Si-môn Phi-e-rơ thưa: “Thầy là Đấng Mết-si-a, Con Đức Chúa Trời hằng sống!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซีโมนเปโตรทูลว่า “พระองค์ทรงเป็นพระคริสต์ พระบุตรของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ซีโมน​เปโตร​ตอบ​ว่า “พระ​องค์​เป็น​พระ​คริสต์ พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรงอยู่”
  • 1 John 5:20 - We also know that the Son of God has come. He has given us understanding. So we can know the God who is true. And we belong to the true God by belonging to his Son, Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
  • Acts 8:36 - As they traveled along the road, they came to some water. The official said, “Look! Here is water! What can stop me from being baptized?”
  • John 6:69 - We have come to believe and to know that you are the Holy One of God.”
  • Psalm 42:2 - I am thirsty for God. I am thirsty for the living God. When can I go and meet with him?
  • Matthew 4:3 - The tempter came to him. He said, “If you are the Son of God, tell these stones to become bread.”
  • 2 Corinthians 6:16 - How can the temple of the true God and the statues of other gods agree? We are the temple of the living God. God has said, “I will live with them. I will walk among them. I will be their God. And they will be my people.” ( Leviticus 26:12 ; Jeremiah 32:38 ; Ezekiel 37:27 )
  • John 1:49 - Nathanael replied, “Rabbi, you are the Son of God. You are the king of Israel.”
  • 2 Corinthians 3:3 - You make it clear that you are a letter from Christ. You are the result of our work for God. You are a letter written not with ink but with the Spirit of the living God. You are a letter written not on tablets made out of stone but on human hearts.
  • 1 John 5:5 - Who is it that has won the battle over the world? Only the person who believes that Jesus is the Son of God.
  • Acts 14:15 - “Friends, why are you doing this? We are only human, just like you. We are bringing you good news. Turn away from these worthless things. Turn to the living God. He is the one who made the heavens and the earth and the sea. He made everything in them.
  • 1 Timothy 3:15 - Then if I have to put off my visit, you will know how people should act in God’s family. The family of God is the church of the living God. It is the pillar and foundation of the truth.
  • John 20:31 - But these are written so that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God. If you believe this, you will have life because you belong to him.
  • Hebrews 12:22 - But you have come to Mount Zion. You have come to the city of the living God. This is the heavenly Jerusalem. You have come to a joyful gathering of angels. There are thousands and thousands of them.
  • Hebrews 1:2 - But in these last days, he has spoken to us through his Son. He is the one whom God appointed to receive all things. God also made everything through him.
  • Hebrews 1:3 - The Son is the shining brightness of God’s glory. He is the exact likeness of God’s being. He uses his powerful word to hold all things together. He provided the way for people to be made pure from sin. Then he sat down at the right hand of the King, the Majesty in heaven.
  • Hebrews 1:4 - So he became higher than the angels. The name he received is more excellent than theirs.
  • Hebrews 1:5 - God never said to any of the angels, “You are my Son. Today I have become your Father.” ( Psalm 2:7 ) Or, “I will be his Father. And he will be my Son.” ( 2 Samuel 7:14 ; 1 Chronicles 17:13 )
  • Hebrews 10:31 - It is a terrible thing to fall into the hands of the living God.
  • Psalm 2:7 - I will announce what the Lord has promised. He said to me, “You are my son. Today I have become your father.
  • Daniel 6:26 - “I order people in every part of my kingdom to respect and honor Daniel’s God. “He is the living God. He will live forever. His kingdom will not be destroyed. His rule will never end.
  • Matthew 26:63 - But Jesus remained silent. The high priest said to him, “I am commanding you in the name of the living God. May he judge you if you don’t tell the truth. Tell us if you are the Messiah, the Son of God.”
  • Romans 1:4 - By the Holy Spirit, he was appointed to be the mighty Son of God. God did this by raising him from the dead. He is Jesus Christ our Lord.
  • Mark 14:61 - But Jesus remained silent. He gave no answer. Again the high priest asked him, “Are you the Messiah? Are you the Son of the Blessed One?”
  • Deuteronomy 5:26 - We have heard the voice of the living God. We’ve heard him speaking out of the fire. Has any other human being ever heard him speak like that and stayed alive?
  • 1 Thessalonians 1:9 - The believers themselves report the kind of welcome you gave us. They tell about how you turned away from statues of gods. And you turned to serve the living and true God.
  • Acts 9:20 - Right away he began to preach in the synagogues. He taught that Jesus is the Son of God.
  • 1 John 4:15 - God lives in anyone who agrees that Jesus is the Son of God. This kind of person remains joined to God.
  • Matthew 27:54 - The Roman commander and those guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened. They were terrified. They exclaimed, “He was surely the Son of God!”
  • Matthew 14:33 - Then those in the boat worshiped Jesus. They said, “You really are the Son of God!”
  • John 11:27 - “Yes, Lord,” she replied. “I believe that you are the Messiah, the Son of God. I believe that you are the one who is supposed to come into the world.”
  • 1 Timothy 4:10 - This is why we work and try so hard. It’s because we have put our hope in the living God. He is the Savior of all people. Most of all, he is the Savior of those who believe.
圣经
资源
计划
奉献