Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • GenGenesis
  • ExoExodus
  • LevLeviticus
  • NumNumbers
  • DeuDeuteronomy
  • JosJoshua
  • JugJudges
  • RutRuth
  • 1Sa1 Samuel
  • 2Sa2 Samuel
  • 1Ki1 Kings
  • 2Ki2 Kings
  • 1Ch1 Chronicles
  • 2Ch2 Chronicles
  • EzrEzra
  • NehNehemiah
  • EstEsther
  • JobJob
  • PsmPsalms
  • ProProverbs
  • EccEcclesiastes
  • SonSong of Solomon
  • IsaIsaiah
  • JerJeremiah
  • LamLamentations
  • EzeEzekiel
  • DanDaniel
  • HosHosea
  • JoeJoel
  • AmoAmos
  • ObaObadiah
  • JonJonah
  • MicMicah
  • NahNahum
  • HabHabakkuk
  • ZepZephaniah
  • HagHaggai
  • ZecZechariah
  • MalMalachi

新约

  • MatMatthew
  • MakMark
  • LukLuke
  • JhnJohn
  • ActActs
  • RomRomans
  • 1Co1 Corinthians
  • 2Co2 Corinthians
  • GalGalatians
  • EphEphesians
  • PhlPhilippians
  • ColColossians
  • 1Ts1 Thessalonians
  • 2Ts2 Thessalonians
  • 1Ti1 Timothy
  • 2Ti2 Timothy
  • TitTitus
  • MonPhilemon
  • HebHebrews
  • JasJames
  • 1Pe1 Peter
  • 2Pe2 Peter
  • 1Jn1 John
  • 2Jn2 John
  • 3Jn3 John
  • JudJude
  • RevRevelation
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    The Pharisees and Sadducees Demand Signs
    1And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
    2He answered them,16:2 Some manuscripts omit the following words to the end of verse 3“When it is evening, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red.’
    3And in the morning, ‘It will be stormy today, for the sky is red and threatening.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.
    4An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.” So he left them and departed.
    The Leaven of the Pharisees and Sadducees
    5When the disciples reached the other side, they had forgotten to bring any bread.
    6Jesus said to them, “Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
    7And they began discussing it among themselves, saying, “We brought no bread.”
    8But Jesus, aware of this, said, “O you of little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you have no bread?
    9Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered?
    10Or the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you gathered?
    11How is it that you fail to understand that I did not speak about bread? Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
    12Then they understood that he did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
    Peter Confesses Jesus as the Christ
    13Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?”
    14And they said, “Some say John the Baptist, others say Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.”
    15He said to them, “But who do you say that I am?”
    16Simon Peter replied, “You are the Christ, the Son of the living God.”
    17And Jesus answered him, “Blessed are you, Simon Bar-Jonah! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
    18And I tell you, you are Peter, and on this rock16:18 The Greek words for Peter and rock sound similar I will build my church, and the gates of hell16:18 Greek the gates of Hades shall not prevail against it.
    19I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed16:19 Or shall have been bound... shall have been loosed in heaven.”
    20Then he strictly charged the disciples to tell no one that he was the Christ.
    Jesus Foretells His Death and Resurrection
    21From that time Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.
    22And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “Far be it from you, Lord!16:22 Or “[May God be] merciful to you, Lord!” This shall never happen to you.”
    23But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a hindrance16:23 Greek stumbling block to me. For you are not setting your mind on the things of God, but on the things of man.”
    Take Up Your Cross and Follow Jesus
    24Then Jesus told his disciples, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
    25For whoever would save his life16:25 The same Greek word can mean either soul or life, depending on the context; twice in this verse and twice in verse 26 will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.
    26For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul?
    27For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay each person according to what he has done.
    28Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”

    This publication contains the Holy Bible, English Standard Version®, copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.ESV Text Edition: 2016. 
    The ESV®text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers.
    Unauthorized reproduction of this publication is prohibited.All rights reserved.

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献