Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:27 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นาง​พูด​ว่า “ใช่​แล้ว พระ​องค์​ท่าน แต่​ว่า​แม้​พวก​สุนัข​ก็​ยัง​กิน​เศษ​อาหาร​ที่​ตก​จาก​โต๊ะ​ของ​นาย​มัน”
  • 新标点和合本 - 妇人说:“主啊,不错;但是狗也吃它主人桌子上掉下来的碎渣儿。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 妇人说:“主啊,不错,可是小狗也吃它主人桌上掉下来的碎屑。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 妇人说:“主啊,不错,可是小狗也吃它主人桌上掉下来的碎屑。”
  • 当代译本 - 妇人说:“主啊,不错,可是狗也吃主人饭桌上掉下来的碎渣呀!”
  • 圣经新译本 - 她说:“主啊,是的,不过小狗也吃主人桌子上掉下来的碎渣。”
  • 中文标准译本 - 妇人说:“是的,主啊!不过连小狗也吃得到主人桌子上掉下来的碎渣!”
  • 现代标点和合本 - 妇人说:“主啊,不错,但是狗也吃它主人桌子上掉下来的碎渣儿!”
  • 和合本(拼音版) - 妇人说:“主啊,不错,但是狗也吃它主人桌子上掉下来的碎渣儿。”
  • New International Version - “Yes it is, Lord,” she said. “Even the dogs eat the crumbs that fall from their master’s table.”
  • New International Reader's Version - “Yes it is, Lord,” she said. “Even the dogs eat the crumbs that fall from their owner’s table.”
  • English Standard Version - She said, “Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
  • New Living Translation - She replied, “That’s true, Lord, but even dogs are allowed to eat the scraps that fall beneath their masters’ table.”
  • The Message - She was quick: “You’re right, Master, but beggar dogs do get scraps from the master’s table.”
  • Christian Standard Bible - “Yes, Lord,” she said, “yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
  • New American Standard Bible - And she said, “Yes, Lord; but please help, for even the dogs feed on the crumbs that fall from their masters’ table.”
  • New King James Version - And she said, “Yes, Lord, yet even the little dogs eat the crumbs which fall from their masters’ table.”
  • Amplified Bible - She said, “Yes, Lord; but even the pet dogs eat the crumbs that fall from their [young] masters’ table.”
  • American Standard Version - But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.
  • King James Version - And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
  • New English Translation - “Yes, Lord,” she replied, “but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
  • World English Bible - But she said, “Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters’ table.”
  • 新標點和合本 - 婦人說:「主啊,不錯;但是狗也吃牠主人桌子上掉下來的碎渣兒。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 婦人說:「主啊,不錯,可是小狗也吃牠主人桌上掉下來的碎屑。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 婦人說:「主啊,不錯,可是小狗也吃牠主人桌上掉下來的碎屑。」
  • 當代譯本 - 婦人說:「主啊,不錯,可是狗也吃主人飯桌上掉下來的碎渣呀!」
  • 聖經新譯本 - 她說:“主啊,是的,不過小狗也吃主人桌子上掉下來的碎渣。”
  • 呂振中譯本 - 婦人說:『主啊,不錯;但是連小狗也喫牠們主人桌子上掉下來的碎渣兒啊!』
  • 中文標準譯本 - 婦人說:「是的,主啊!不過連小狗也吃得到主人桌子上掉下來的碎渣!」
  • 現代標點和合本 - 婦人說:「主啊,不錯,但是狗也吃牠主人桌子上掉下來的碎渣兒!」
  • 文理和合譯本 - 婦曰、主、然、狗亦食其主案下遺屑耳、
  • 文理委辦譯本 - 婦曰、主、然、但几下遺屑、狗亦得食之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 婦曰、主、然也、但家主案下遺屑、狗亦得食之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 婦對曰:『主、誠然;惟几下穉犬、猶得沾主人餅屑。』
  • Nueva Versión Internacional - —Sí, Señor; pero hasta los perros comen las migajas que caen de la mesa de sus amos.
  • 현대인의 성경 - “주님, 맞습니다. 그러나 개도 주인의 상에서 떨어지는 부스러기를 먹습니다.”
  • Новый Русский Перевод - – Да, Господи, – ответила женщина, – но ведь и собачки едят крошки, которые падают со стола хозяев.
  • Восточный перевод - – Да, Повелитель, – ответила женщина, – но ведь и собаки едят крошки, которые падают со стола хозяев.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Да, Повелитель, – ответила женщина, – но ведь и собаки едят крошки, которые падают со стола хозяев.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Да, Повелитель, – ответила женщина, – но ведь и собаки едят крошки, которые падают со стола хозяев.
  • La Bible du Semeur 2015 - – C’est vrai, Seigneur, reprit-elle, et pourtant les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la table de leurs maîtres.
  • リビングバイブル - しかし、女はあきらめませんでした。「おっしゃるとおりです。でも、食卓の下にいる小犬でも、落ちたパンくずぐらいは食べさせてもらえます。」
  • Nestle Aland 28 - ἡ δὲ εἶπεν· ναὶ κύριε, καὶ γὰρ τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἡ δὲ εἶπεν, ναί, Κύριε, καὶ γὰρ τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν.
  • Nova Versão Internacional - Disse ela, porém: “Sim, Senhor, mas até os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus donos”.
  • Hoffnung für alle - »Ja, Herr«, erwiderte die Frau, »und doch bekommen die Hunde die Krümel, die vom Tisch ihrer Herren herunterfallen.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bà thưa: “Vâng, đúng thế! Nhưng chó chỉ ăn bánh vụn trên bàn chủ rơi xuống!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หญิงนั้นทูลว่า “จริงเจ้าข้า แต่สุนัขยังได้กินเศษอาหารที่หล่นจากโต๊ะของนาย”
交叉引用
  • เอเฟซัส 3:19 - และ​จะ​ได้​ทราบ​ถึง​ความ​รัก​นี้​ว่า​ลึกซึ้ง​เกิน​หยั่ง​ถึง เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​รับ​ความ​บริบูรณ์​ของ​พระ​เจ้า​อย่าง​เต็ม​เปี่ยม
  • โรม 3:19 - เรา​ทราบ​แล้ว​ว่า ทุก​สิ่ง​ใน​กฎ​บัญญัติ​จะ​เอา​มา​ใช้​กับ​คน​ที่​อยู่​ใต้​อำนาจ​กฎ​บัญญัติ​เพื่อ​ปิด​ปาก​ทุก​คน และ​ทั่วทั้ง​โลก​จะ​อยู่​ภาย​ใต้​การ​ตัดสิน​ของ​พระ​เจ้า
  • โรม 3:4 - ไม่​มี​ทาง​จะ​เป็น​เช่นนั้น แม้ว่า​ทุก​คน​พูด​เท็จ พระ​เจ้า​ก็​เป็น​ผู้​รักษา​คำ​พูด ตาม​ที่​มี​บันทึก​ไว้​ว่า “เพื่อ​พระ​องค์​เป็น​ที่​เห็น​ว่า​ถูกต้อง​เวลา​พระ​องค์​กล่าว และ​มี​ชัยชนะ​เมื่อ​พระ​องค์​ตัดสิน​โทษ”
  • เอเสเคียล 16:63 - และ​เมื่อ​เรา​ยก​โทษ​บาป​ให้​แก่​เจ้า​สำหรับ​ทุก​สิ่ง​ที่​เจ้า​ได้​กระทำ เจ้า​จะ​ระลึก​ได้​และ​ละอาย​ใจ และ​เจ้า​จะ​ไม่​มี​วัน​เปิด​ปาก​ของ​เจ้า​อีก​เพราะ​ความ​อับอาย​ของ​เจ้า” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น
  • โรม 3:29 - หรือว่า​พระ​เจ้า​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​ชาวยิว​เพียง​เท่า​นั้น​หรือ พระ​องค์​ไม่​ใช่​พระ​เจ้า​ของ​บรรดา​คนนอก​ด้วย​หรือ ใช่​แล้ว พระ​องค์​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​บรรดา​คนนอก​ด้วย
  • มัทธิว 5:45 - เพื่อ​ว่า​ท่าน​จะได้​เป็น​บรรดา​บุตร​ของ​พระ​บิดา​ใน​สวรรค์​ของ​ท่าน เพราะ​ว่า​พระ​องค์​เป็น​ผู้​ที่​ให้​ดวง​อาทิตย์​ของ​พระ​องค์​ขึ้น​ส่อง​ยัง​คน​ชั่ว​และ​คน​ดี และ​โปรด​ให้​ฝน​โปรย​ลง​บน​คน​ที่​มี​ความ​ชอบธรรม​และ​คน​ที่​ไม่​มี​ความ​ชอบธรรม
  • ดาเนียล 9:18 - โอ พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า โปรด​เงี่ย​หู​ฟัง​และ​ได้ยิน ลืม​ตา​และ​ดู​ความ​วิบัติ​ของ​พวก​เรา และ​ดู​เมือง​ที่​ได้​รับ​เรียก​ว่า​เป็น​ของ​พระ​องค์​เถิด เนื่อง​จาก​พวก​เรา​ไม่​ได้​วิงวอน​ต่อ​หน้า​พระ​องค์​เพราะ​พวก​เรา​มี​ความ​ชอบธรรม แต่​เป็น​เพราะ​ความ​เมตตา​อัน​ใหญ่​หลวง​ของ​พระ​องค์
  • โยบ 42:2 - “ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​กระทำ​ทุก​สิ่ง​ได้ และ​ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ขัดขวาง​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์​ได้
  • โยบ 42:3 - พระ​องค์​ถาม​ว่า ‘นี่​ใคร​กัน ที่​สงสัย​แผน​การ​โดย​ปราศจาก​ความ​รู้’ เป็น​เพราะ​เหตุ​นั้น ข้าพเจ้า​จึง​ได้​พูด​พล่าม​ถึง​สิ่ง​ที่​ไม่​เข้าใจ สิ่ง​ที่​วิเศษ​เกิน​ไป​สำหรับ​ข้าพเจ้า ซึ่ง​ข้าพเจ้า​ไม่​ตระหนัก
  • โยบ 42:4 - ขอ​พระ​องค์​ฟัง​เถิด และ​ข้าพเจ้า​จะ​พูด ข้าพเจ้า​จะ​ถาม​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​โปรด​ตอบ​ข้าพเจ้า
  • โยบ 42:5 - ข้าพเจ้า​เคย​ได้ยิน​ถึง​พระ​องค์​จาก​ผู้​อื่น แต่​บัด​นี้​ข้าพเจ้า​เห็น​พระ​องค์​ด้วย​ตา​ตน​เอง
  • โยบ 42:6 - ฉะนั้น ข้าพเจ้า​ตำหนิ​ตัว​เอง ขอ​กลับ​ตัว​กลับ​ใจ​ใน​ฝุ่น​และ​เถ้าถ่าน”
  • ลูกา 7:6 - พระ​เยซู​จึง​ไป​กับ​พวก​เขา เมื่อ​ใกล้​จะ​ถึง​บ้าน​แล้ว นาย​ร้อย​ก็​ได้​ขอ​ให้​เพื่อนๆ มา​บอก​พระ​เยซู​ว่า “พระ​องค์​ท่าน อย่า​ลำบาก​เลย เพราะ​ว่า​ไม่​สมควร​ให้​พระ​องค์​เข้า​มา​ใต้​หลังคา​บ้าน​ของ​ข้าพเจ้า
  • ลูกา 7:7 - ฉะนั้น​ข้าพเจ้า​มิ​บังควร​ที่​จะ​มา​พบ​พระ​องค์​เช่น​กัน เพียง​แต่​พระ​องค์​พูด ผู้​รับใช้​ก็​จะ​หาย​จาก​โรค
  • ลูกา 23:40 - คน​ร้าย​อีก​คน​ห้าม​เขา​ว่า “เจ้า​ไม่​เกรงกลัว​พระ​เจ้า​หรือ ใน​เมื่อ​เจ้า​ก็​ถูก​โทษ​เช่น​เดียว​กัน
  • ลูกา 23:41 - เรา​ถูก​ลง​โทษ​อย่าง​ยุติธรรม เพราะ​ว่า​เรา​สมควร​จะ​ได้​รับ​โทษ​ตาม​สิ่ง​ที่​เรา​ทำ​ไป แต่​ท่าน​ผู้​นี้​ไม่​ได้​ทำ​ผิด​แต่​อย่างใด​เลย”
  • ลูกา 23:42 - แล้ว​เขา​พูด​ว่า “พระ​เยซู เวลา​พระ​องค์​เข้า​สู่​อาณาจักร​ของ​พระ​องค์ โปรด​ระลึก​ถึง​ข้าพเจ้า​ด้วย​เถิด”
  • ปฐมกาล 32:10 - ข้าพเจ้า​ไม่​มี​ค่า​แม้แต่​น้อย ที่​จะ​ได้​รับ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​และ​ความ​สัตย์​ซื่อ ที่​พระ​องค์​ได้​แสดง​ให้​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​เห็น เพราะ​ครั้ง​ที่​ข้าพเจ้า​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป ก็​มี​แต่​ไม้​เท้า​เท่า​นั้น แต่​ตอน​นี้​ข้าพเจ้า​มี​ถึง 2 กลุ่ม
  • ลูกา 16:21 - เขา​มัก​จะ​คอย​กิน​เศษ​อาหาร​ที่​ตก​จาก​โต๊ะ​ของ​คน​มั่งมี แม้​แต่​พวก​สุนัข​ก็​ยัง​มา​เลีย​แผล​ของ​เขา
  • โรม 10:12 - ไม่​มี​ความ​แตกต่าง​ระหว่าง​ชาว​ยิว​และ​ชาว​กรีก เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​องค์​เดียวกัน เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​คน​ทั้ง​ปวง และ​ให้​พร​อย่าง​ล้น​เหลือ​แก่​ทุก​คน​ที่​ร้องเรียก​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 51:4 - ข้าพเจ้า​ทำบาป​ต่อ​พระ​องค์ ต่อ​พระ​องค์​เพียง​ผู้​เดียว และ​ได้​กระทำ​สิ่ง​ที่​ชั่ว​ใน​สายตา​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​พระ​องค์​เป็น​ที่​เห็น​ว่า​ถูกต้อง​เวลา​พระ​องค์​กล่าว และ​ไร้​ความ​ผิด​เวลา​พระ​องค์​ตัดสิน​โทษ
  • สดุดี 51:5 - จริง​ทีเดียว​ที่​ข้าพเจ้า​เป็น​คน​บาป​ตั้งแต่​แรก​เกิด เป็น​คน​บาป​ตั้งแต่​เริ่ม​ชีวิต​ใน​ครรภ์​มารดา
  • ลูกา 18:13 - คน​เก็บ​ภาษี​ที่​ยืน​อยู่​ห่างๆ ไม่​แหงนหน้า​ขึ้น​สู่​สวรรค์​เลย ได้​แต่​ตี​อก​ชก​ตัว​และ​รำพัน​ว่า ‘พระ​เจ้า ขอ​พระ​องค์​มี​เมตตา​ต่อ​คน​บาป​อย่าง​ข้าพเจ้า​ด้วย’
  • เอเฟซัส 3:8 - แม้​ข้าพเจ้า​จะ​เป็น​คน​ด้อย​สุด​ใน​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ก็​ตาม ข้าพเจ้า​ยัง​ได้​รับ​พระ​คุณ​นี้ เพื่อ​ประกาศ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​อัน​มิ​อาจ​หยั่ง​ถึง​ของ​พระ​คริสต์​แก่​บรรดา​คนนอก
  • 1 ทิโมธี 1:13 - แม้​ว่า​ก่อน​นี้​ข้าพเจ้า​เคย​พูด​หมิ่น​ประมาท กดขี่​ข่มเหง​และ​ก้าวร้าว ถึง​กระนั้น​ข้าพเจ้า​ยัง​ได้​รับ​ความ​เมตตา เพราะ​ข้าพเจ้า​กระทำ​ไป​โดย​ความ​ไม่​รู้ และ​จาก​ความ​ไม่​เชื่อ​ใน​พระ​องค์
  • 1 ทิโมธี 1:14 - พระ​คุณ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา​ท่วม​ท้น​ชีวิต​ข้าพเจ้า รวม​ทั้ง​ความ​เชื่อ​และ​ความ​รัก​ใน​พระ​เยซู​คริสต์
  • 1 ทิโมธี 1:15 - ข้อความ​นี้​เป็น​ที่​ไว้​ใจ​ได้ สมควร​ที่​คน​ทั้ง​ปวง​จะ​ยอม​รับ คือ​พระ​เยซู​คริสต์​ได้​เข้า​มา​ใน​โลก​เพื่อ​ช่วย​คน​บาป​ทั้ง​หลาย​ให้​รอด​พ้น ข้าพเจ้า​นี่​แหละ เป็น​ตัว​เอก​ใน​หมู่​คน​บาป
  • มัทธิว 8:8 - นาย​ร้อย​ตอบ​ว่า “พระ​องค์ท่าน ข้าพเจ้า​ไม่​สมควร​ที่​จะ​ให้​พระ​องค์​เข้า​มา​ใต้​หลังคา​บ้าน​ของ​ข้าพเจ้า เพียง​แต่​พระ​องค์​พูด ผู้​รับใช้​ก็​จะ​หาย​จาก​โรค
  • ลูกา 15:18 - เรา​จะ​เดิน​ทาง​กลับ​ไป​หา​พ่อ แล้ว​สารภาพ​ผิด​กับ​พ่อ​ว่า ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​บาป​ต่อ​สวรรค์​และ​ต่อ​ท่าน
  • ลูกา 15:19 - ข้าพเจ้า​ไม่​สมควร​ที่​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​ลูก​ของ​พ่อ​อีก​ต่อ​ไป ช่วย​ให้​ข้าพเจ้า​ได้​เป็น​ผู้​รับจ้าง​คน​หนึ่ง​ของ​ท่าน​เถิด’
  • 1 โครินธ์ 15:8 - พระ​องค์​ก็​ยัง​ปรากฏ​แก่​ข้าพเจ้า​เป็น​คน​สุดท้าย​ด้วย ทั้งๆ ที่​ข้าพเจ้า​เป็น​เหมือน​คน​ที่​เกิด​มา​ไม่​ตรง​ตาม​กำหนด​เวลา
  • 1 โครินธ์ 15:9 - ข้าพเจ้า​เป็น​คน​ด้อย​ที่​สุด​ใน​หมู่​อัครทูต และ​ไม่​สมควร​ที่​จะ​ให้​ผู้​ใด​เรียก​ข้าพเจ้า​ว่า​อัครทูต เพราะ​ข้าพเจ้า​ได้​กดขี่​ข่มเหง​คริสตจักร​ของ​พระ​เจ้า
  • โยบ 40:4 - “ดู​เถิด ข้าพเจ้า​ไร้​ค่า ข้าพเจ้า​จะ​ตอบ​อะไร​พระ​องค์​ได้ ข้าพเจ้า​จะ​ปิด​ปาก​ข้าพเจ้า
  • โยบ 40:5 - ข้าพเจ้า​พูด​แล้ว​ครั้ง​หนึ่ง แต่​ข้าพเจ้า​ไม่​มี​คำ​ตอบ พูด​สอง​ครั้ง แต่​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​พูด​อีก”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นาง​พูด​ว่า “ใช่​แล้ว พระ​องค์​ท่าน แต่​ว่า​แม้​พวก​สุนัข​ก็​ยัง​กิน​เศษ​อาหาร​ที่​ตก​จาก​โต๊ะ​ของ​นาย​มัน”
  • 新标点和合本 - 妇人说:“主啊,不错;但是狗也吃它主人桌子上掉下来的碎渣儿。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 妇人说:“主啊,不错,可是小狗也吃它主人桌上掉下来的碎屑。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 妇人说:“主啊,不错,可是小狗也吃它主人桌上掉下来的碎屑。”
  • 当代译本 - 妇人说:“主啊,不错,可是狗也吃主人饭桌上掉下来的碎渣呀!”
  • 圣经新译本 - 她说:“主啊,是的,不过小狗也吃主人桌子上掉下来的碎渣。”
  • 中文标准译本 - 妇人说:“是的,主啊!不过连小狗也吃得到主人桌子上掉下来的碎渣!”
  • 现代标点和合本 - 妇人说:“主啊,不错,但是狗也吃它主人桌子上掉下来的碎渣儿!”
  • 和合本(拼音版) - 妇人说:“主啊,不错,但是狗也吃它主人桌子上掉下来的碎渣儿。”
  • New International Version - “Yes it is, Lord,” she said. “Even the dogs eat the crumbs that fall from their master’s table.”
  • New International Reader's Version - “Yes it is, Lord,” she said. “Even the dogs eat the crumbs that fall from their owner’s table.”
  • English Standard Version - She said, “Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
  • New Living Translation - She replied, “That’s true, Lord, but even dogs are allowed to eat the scraps that fall beneath their masters’ table.”
  • The Message - She was quick: “You’re right, Master, but beggar dogs do get scraps from the master’s table.”
  • Christian Standard Bible - “Yes, Lord,” she said, “yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
  • New American Standard Bible - And she said, “Yes, Lord; but please help, for even the dogs feed on the crumbs that fall from their masters’ table.”
  • New King James Version - And she said, “Yes, Lord, yet even the little dogs eat the crumbs which fall from their masters’ table.”
  • Amplified Bible - She said, “Yes, Lord; but even the pet dogs eat the crumbs that fall from their [young] masters’ table.”
  • American Standard Version - But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.
  • King James Version - And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
  • New English Translation - “Yes, Lord,” she replied, “but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
  • World English Bible - But she said, “Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters’ table.”
  • 新標點和合本 - 婦人說:「主啊,不錯;但是狗也吃牠主人桌子上掉下來的碎渣兒。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 婦人說:「主啊,不錯,可是小狗也吃牠主人桌上掉下來的碎屑。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 婦人說:「主啊,不錯,可是小狗也吃牠主人桌上掉下來的碎屑。」
  • 當代譯本 - 婦人說:「主啊,不錯,可是狗也吃主人飯桌上掉下來的碎渣呀!」
  • 聖經新譯本 - 她說:“主啊,是的,不過小狗也吃主人桌子上掉下來的碎渣。”
  • 呂振中譯本 - 婦人說:『主啊,不錯;但是連小狗也喫牠們主人桌子上掉下來的碎渣兒啊!』
  • 中文標準譯本 - 婦人說:「是的,主啊!不過連小狗也吃得到主人桌子上掉下來的碎渣!」
  • 現代標點和合本 - 婦人說:「主啊,不錯,但是狗也吃牠主人桌子上掉下來的碎渣兒!」
  • 文理和合譯本 - 婦曰、主、然、狗亦食其主案下遺屑耳、
  • 文理委辦譯本 - 婦曰、主、然、但几下遺屑、狗亦得食之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 婦曰、主、然也、但家主案下遺屑、狗亦得食之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 婦對曰:『主、誠然;惟几下穉犬、猶得沾主人餅屑。』
  • Nueva Versión Internacional - —Sí, Señor; pero hasta los perros comen las migajas que caen de la mesa de sus amos.
  • 현대인의 성경 - “주님, 맞습니다. 그러나 개도 주인의 상에서 떨어지는 부스러기를 먹습니다.”
  • Новый Русский Перевод - – Да, Господи, – ответила женщина, – но ведь и собачки едят крошки, которые падают со стола хозяев.
  • Восточный перевод - – Да, Повелитель, – ответила женщина, – но ведь и собаки едят крошки, которые падают со стола хозяев.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Да, Повелитель, – ответила женщина, – но ведь и собаки едят крошки, которые падают со стола хозяев.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Да, Повелитель, – ответила женщина, – но ведь и собаки едят крошки, которые падают со стола хозяев.
  • La Bible du Semeur 2015 - – C’est vrai, Seigneur, reprit-elle, et pourtant les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la table de leurs maîtres.
  • リビングバイブル - しかし、女はあきらめませんでした。「おっしゃるとおりです。でも、食卓の下にいる小犬でも、落ちたパンくずぐらいは食べさせてもらえます。」
  • Nestle Aland 28 - ἡ δὲ εἶπεν· ναὶ κύριε, καὶ γὰρ τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἡ δὲ εἶπεν, ναί, Κύριε, καὶ γὰρ τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν.
  • Nova Versão Internacional - Disse ela, porém: “Sim, Senhor, mas até os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus donos”.
  • Hoffnung für alle - »Ja, Herr«, erwiderte die Frau, »und doch bekommen die Hunde die Krümel, die vom Tisch ihrer Herren herunterfallen.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bà thưa: “Vâng, đúng thế! Nhưng chó chỉ ăn bánh vụn trên bàn chủ rơi xuống!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หญิงนั้นทูลว่า “จริงเจ้าข้า แต่สุนัขยังได้กินเศษอาหารที่หล่นจากโต๊ะของนาย”
  • เอเฟซัส 3:19 - และ​จะ​ได้​ทราบ​ถึง​ความ​รัก​นี้​ว่า​ลึกซึ้ง​เกิน​หยั่ง​ถึง เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​รับ​ความ​บริบูรณ์​ของ​พระ​เจ้า​อย่าง​เต็ม​เปี่ยม
  • โรม 3:19 - เรา​ทราบ​แล้ว​ว่า ทุก​สิ่ง​ใน​กฎ​บัญญัติ​จะ​เอา​มา​ใช้​กับ​คน​ที่​อยู่​ใต้​อำนาจ​กฎ​บัญญัติ​เพื่อ​ปิด​ปาก​ทุก​คน และ​ทั่วทั้ง​โลก​จะ​อยู่​ภาย​ใต้​การ​ตัดสิน​ของ​พระ​เจ้า
  • โรม 3:4 - ไม่​มี​ทาง​จะ​เป็น​เช่นนั้น แม้ว่า​ทุก​คน​พูด​เท็จ พระ​เจ้า​ก็​เป็น​ผู้​รักษา​คำ​พูด ตาม​ที่​มี​บันทึก​ไว้​ว่า “เพื่อ​พระ​องค์​เป็น​ที่​เห็น​ว่า​ถูกต้อง​เวลา​พระ​องค์​กล่าว และ​มี​ชัยชนะ​เมื่อ​พระ​องค์​ตัดสิน​โทษ”
  • เอเสเคียล 16:63 - และ​เมื่อ​เรา​ยก​โทษ​บาป​ให้​แก่​เจ้า​สำหรับ​ทุก​สิ่ง​ที่​เจ้า​ได้​กระทำ เจ้า​จะ​ระลึก​ได้​และ​ละอาย​ใจ และ​เจ้า​จะ​ไม่​มี​วัน​เปิด​ปาก​ของ​เจ้า​อีก​เพราะ​ความ​อับอาย​ของ​เจ้า” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น
  • โรม 3:29 - หรือว่า​พระ​เจ้า​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​ชาวยิว​เพียง​เท่า​นั้น​หรือ พระ​องค์​ไม่​ใช่​พระ​เจ้า​ของ​บรรดา​คนนอก​ด้วย​หรือ ใช่​แล้ว พระ​องค์​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​บรรดา​คนนอก​ด้วย
  • มัทธิว 5:45 - เพื่อ​ว่า​ท่าน​จะได้​เป็น​บรรดา​บุตร​ของ​พระ​บิดา​ใน​สวรรค์​ของ​ท่าน เพราะ​ว่า​พระ​องค์​เป็น​ผู้​ที่​ให้​ดวง​อาทิตย์​ของ​พระ​องค์​ขึ้น​ส่อง​ยัง​คน​ชั่ว​และ​คน​ดี และ​โปรด​ให้​ฝน​โปรย​ลง​บน​คน​ที่​มี​ความ​ชอบธรรม​และ​คน​ที่​ไม่​มี​ความ​ชอบธรรม
  • ดาเนียล 9:18 - โอ พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า โปรด​เงี่ย​หู​ฟัง​และ​ได้ยิน ลืม​ตา​และ​ดู​ความ​วิบัติ​ของ​พวก​เรา และ​ดู​เมือง​ที่​ได้​รับ​เรียก​ว่า​เป็น​ของ​พระ​องค์​เถิด เนื่อง​จาก​พวก​เรา​ไม่​ได้​วิงวอน​ต่อ​หน้า​พระ​องค์​เพราะ​พวก​เรา​มี​ความ​ชอบธรรม แต่​เป็น​เพราะ​ความ​เมตตา​อัน​ใหญ่​หลวง​ของ​พระ​องค์
  • โยบ 42:2 - “ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​กระทำ​ทุก​สิ่ง​ได้ และ​ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ขัดขวาง​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์​ได้
  • โยบ 42:3 - พระ​องค์​ถาม​ว่า ‘นี่​ใคร​กัน ที่​สงสัย​แผน​การ​โดย​ปราศจาก​ความ​รู้’ เป็น​เพราะ​เหตุ​นั้น ข้าพเจ้า​จึง​ได้​พูด​พล่าม​ถึง​สิ่ง​ที่​ไม่​เข้าใจ สิ่ง​ที่​วิเศษ​เกิน​ไป​สำหรับ​ข้าพเจ้า ซึ่ง​ข้าพเจ้า​ไม่​ตระหนัก
  • โยบ 42:4 - ขอ​พระ​องค์​ฟัง​เถิด และ​ข้าพเจ้า​จะ​พูด ข้าพเจ้า​จะ​ถาม​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​โปรด​ตอบ​ข้าพเจ้า
  • โยบ 42:5 - ข้าพเจ้า​เคย​ได้ยิน​ถึง​พระ​องค์​จาก​ผู้​อื่น แต่​บัด​นี้​ข้าพเจ้า​เห็น​พระ​องค์​ด้วย​ตา​ตน​เอง
  • โยบ 42:6 - ฉะนั้น ข้าพเจ้า​ตำหนิ​ตัว​เอง ขอ​กลับ​ตัว​กลับ​ใจ​ใน​ฝุ่น​และ​เถ้าถ่าน”
  • ลูกา 7:6 - พระ​เยซู​จึง​ไป​กับ​พวก​เขา เมื่อ​ใกล้​จะ​ถึง​บ้าน​แล้ว นาย​ร้อย​ก็​ได้​ขอ​ให้​เพื่อนๆ มา​บอก​พระ​เยซู​ว่า “พระ​องค์​ท่าน อย่า​ลำบาก​เลย เพราะ​ว่า​ไม่​สมควร​ให้​พระ​องค์​เข้า​มา​ใต้​หลังคา​บ้าน​ของ​ข้าพเจ้า
  • ลูกา 7:7 - ฉะนั้น​ข้าพเจ้า​มิ​บังควร​ที่​จะ​มา​พบ​พระ​องค์​เช่น​กัน เพียง​แต่​พระ​องค์​พูด ผู้​รับใช้​ก็​จะ​หาย​จาก​โรค
  • ลูกา 23:40 - คน​ร้าย​อีก​คน​ห้าม​เขา​ว่า “เจ้า​ไม่​เกรงกลัว​พระ​เจ้า​หรือ ใน​เมื่อ​เจ้า​ก็​ถูก​โทษ​เช่น​เดียว​กัน
  • ลูกา 23:41 - เรา​ถูก​ลง​โทษ​อย่าง​ยุติธรรม เพราะ​ว่า​เรา​สมควร​จะ​ได้​รับ​โทษ​ตาม​สิ่ง​ที่​เรา​ทำ​ไป แต่​ท่าน​ผู้​นี้​ไม่​ได้​ทำ​ผิด​แต่​อย่างใด​เลย”
  • ลูกา 23:42 - แล้ว​เขา​พูด​ว่า “พระ​เยซู เวลา​พระ​องค์​เข้า​สู่​อาณาจักร​ของ​พระ​องค์ โปรด​ระลึก​ถึง​ข้าพเจ้า​ด้วย​เถิด”
  • ปฐมกาล 32:10 - ข้าพเจ้า​ไม่​มี​ค่า​แม้แต่​น้อย ที่​จะ​ได้​รับ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​และ​ความ​สัตย์​ซื่อ ที่​พระ​องค์​ได้​แสดง​ให้​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​เห็น เพราะ​ครั้ง​ที่​ข้าพเจ้า​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป ก็​มี​แต่​ไม้​เท้า​เท่า​นั้น แต่​ตอน​นี้​ข้าพเจ้า​มี​ถึง 2 กลุ่ม
  • ลูกา 16:21 - เขา​มัก​จะ​คอย​กิน​เศษ​อาหาร​ที่​ตก​จาก​โต๊ะ​ของ​คน​มั่งมี แม้​แต่​พวก​สุนัข​ก็​ยัง​มา​เลีย​แผล​ของ​เขา
  • โรม 10:12 - ไม่​มี​ความ​แตกต่าง​ระหว่าง​ชาว​ยิว​และ​ชาว​กรีก เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​องค์​เดียวกัน เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​คน​ทั้ง​ปวง และ​ให้​พร​อย่าง​ล้น​เหลือ​แก่​ทุก​คน​ที่​ร้องเรียก​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 51:4 - ข้าพเจ้า​ทำบาป​ต่อ​พระ​องค์ ต่อ​พระ​องค์​เพียง​ผู้​เดียว และ​ได้​กระทำ​สิ่ง​ที่​ชั่ว​ใน​สายตา​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​พระ​องค์​เป็น​ที่​เห็น​ว่า​ถูกต้อง​เวลา​พระ​องค์​กล่าว และ​ไร้​ความ​ผิด​เวลา​พระ​องค์​ตัดสิน​โทษ
  • สดุดี 51:5 - จริง​ทีเดียว​ที่​ข้าพเจ้า​เป็น​คน​บาป​ตั้งแต่​แรก​เกิด เป็น​คน​บาป​ตั้งแต่​เริ่ม​ชีวิต​ใน​ครรภ์​มารดา
  • ลูกา 18:13 - คน​เก็บ​ภาษี​ที่​ยืน​อยู่​ห่างๆ ไม่​แหงนหน้า​ขึ้น​สู่​สวรรค์​เลย ได้​แต่​ตี​อก​ชก​ตัว​และ​รำพัน​ว่า ‘พระ​เจ้า ขอ​พระ​องค์​มี​เมตตา​ต่อ​คน​บาป​อย่าง​ข้าพเจ้า​ด้วย’
  • เอเฟซัส 3:8 - แม้​ข้าพเจ้า​จะ​เป็น​คน​ด้อย​สุด​ใน​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ก็​ตาม ข้าพเจ้า​ยัง​ได้​รับ​พระ​คุณ​นี้ เพื่อ​ประกาศ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​อัน​มิ​อาจ​หยั่ง​ถึง​ของ​พระ​คริสต์​แก่​บรรดา​คนนอก
  • 1 ทิโมธี 1:13 - แม้​ว่า​ก่อน​นี้​ข้าพเจ้า​เคย​พูด​หมิ่น​ประมาท กดขี่​ข่มเหง​และ​ก้าวร้าว ถึง​กระนั้น​ข้าพเจ้า​ยัง​ได้​รับ​ความ​เมตตา เพราะ​ข้าพเจ้า​กระทำ​ไป​โดย​ความ​ไม่​รู้ และ​จาก​ความ​ไม่​เชื่อ​ใน​พระ​องค์
  • 1 ทิโมธี 1:14 - พระ​คุณ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา​ท่วม​ท้น​ชีวิต​ข้าพเจ้า รวม​ทั้ง​ความ​เชื่อ​และ​ความ​รัก​ใน​พระ​เยซู​คริสต์
  • 1 ทิโมธี 1:15 - ข้อความ​นี้​เป็น​ที่​ไว้​ใจ​ได้ สมควร​ที่​คน​ทั้ง​ปวง​จะ​ยอม​รับ คือ​พระ​เยซู​คริสต์​ได้​เข้า​มา​ใน​โลก​เพื่อ​ช่วย​คน​บาป​ทั้ง​หลาย​ให้​รอด​พ้น ข้าพเจ้า​นี่​แหละ เป็น​ตัว​เอก​ใน​หมู่​คน​บาป
  • มัทธิว 8:8 - นาย​ร้อย​ตอบ​ว่า “พระ​องค์ท่าน ข้าพเจ้า​ไม่​สมควร​ที่​จะ​ให้​พระ​องค์​เข้า​มา​ใต้​หลังคา​บ้าน​ของ​ข้าพเจ้า เพียง​แต่​พระ​องค์​พูด ผู้​รับใช้​ก็​จะ​หาย​จาก​โรค
  • ลูกา 15:18 - เรา​จะ​เดิน​ทาง​กลับ​ไป​หา​พ่อ แล้ว​สารภาพ​ผิด​กับ​พ่อ​ว่า ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​บาป​ต่อ​สวรรค์​และ​ต่อ​ท่าน
  • ลูกา 15:19 - ข้าพเจ้า​ไม่​สมควร​ที่​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​ลูก​ของ​พ่อ​อีก​ต่อ​ไป ช่วย​ให้​ข้าพเจ้า​ได้​เป็น​ผู้​รับจ้าง​คน​หนึ่ง​ของ​ท่าน​เถิด’
  • 1 โครินธ์ 15:8 - พระ​องค์​ก็​ยัง​ปรากฏ​แก่​ข้าพเจ้า​เป็น​คน​สุดท้าย​ด้วย ทั้งๆ ที่​ข้าพเจ้า​เป็น​เหมือน​คน​ที่​เกิด​มา​ไม่​ตรง​ตาม​กำหนด​เวลา
  • 1 โครินธ์ 15:9 - ข้าพเจ้า​เป็น​คน​ด้อย​ที่​สุด​ใน​หมู่​อัครทูต และ​ไม่​สมควร​ที่​จะ​ให้​ผู้​ใด​เรียก​ข้าพเจ้า​ว่า​อัครทูต เพราะ​ข้าพเจ้า​ได้​กดขี่​ข่มเหง​คริสตจักร​ของ​พระ​เจ้า
  • โยบ 40:4 - “ดู​เถิด ข้าพเจ้า​ไร้​ค่า ข้าพเจ้า​จะ​ตอบ​อะไร​พระ​องค์​ได้ ข้าพเจ้า​จะ​ปิด​ปาก​ข้าพเจ้า
  • โยบ 40:5 - ข้าพเจ้า​พูด​แล้ว​ครั้ง​หนึ่ง แต่​ข้าพเจ้า​ไม่​มี​คำ​ตอบ พูด​สอง​ครั้ง แต่​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​พูด​อีก”
圣经
资源
计划
奉献