Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:19 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​พวก​เขา​มอบตัว​เจ้า​ไป​ก็​อย่า​กังวล​ว่า​เจ้า​จะ​พูด​อย่างไร​หรือ​พูด​อะไร เพราะ​เจ้า​จะ​ได้​รับ​คำ​ที่​เจ้า​จะ​พูด​ใน​เวลา​นั้น
  • 新标点和合本 - 你们被交的时候,不要思虑怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们当说的话;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 当人把你们交出时,不要担心怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们该说的话,
  • 和合本2010(神版-简体) - 当人把你们交出时,不要担心怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们该说的话,
  • 当代译本 - 当你们被押去受审时,不要顾虑如何应对,或说什么话,那时必赐给你们当说的话。
  • 圣经新译本 - 你们被捕的时候,用不着担心说什么和怎么说,因为那时你们必得着当说的话;
  • 中文标准译本 - 当他们把你们交出去的时候,不要忧虑怎样说或说什么。到时候,你们就会被赐予该说的话,
  • 现代标点和合本 - 你们被交的时候,不要思虑怎样说话或说什么话,到那时候必赐给你们当说的话;
  • 和合本(拼音版) - 你们被交的时候,不要思虑怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们当说的话,
  • New International Version - But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say,
  • New International Reader's Version - But when they arrest you, don’t worry about what you will say or how you will say it. At that time you will be given the right words to say.
  • English Standard Version - When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour.
  • New Living Translation - When you are arrested, don’t worry about how to respond or what to say. God will give you the right words at the right time.
  • Christian Standard Bible - But when they hand you over, don’t worry about how or what you are to speak. For you will be given what to say at that hour,
  • New American Standard Bible - But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for what you are to say will be given you in that hour.
  • New King James Version - But when they deliver you up, do not worry about how or what you should speak. For it will be given to you in that hour what you should speak;
  • Amplified Bible - But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for what you are to say will be given you within that [very] hour;
  • American Standard Version - But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.
  • King James Version - But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
  • New English Translation - Whenever they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, for what you should say will be given to you at that time.
  • World English Bible - But when they deliver you up, don’t be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.
  • 新標點和合本 - 你們被交的時候,不要思慮怎樣說話,或說甚麼話。到那時候,必賜給你們當說的話;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 當人把你們交出時,不要擔心怎樣說話,或說甚麼話。到那時候,必賜給你們該說的話,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 當人把你們交出時,不要擔心怎樣說話,或說甚麼話。到那時候,必賜給你們該說的話,
  • 當代譯本 - 當你們被押去受審時,不要顧慮如何應對,或說什麼話,那時必賜給你們當說的話。
  • 聖經新譯本 - 你們被捕的時候,用不著擔心說甚麼和怎麼說,因為那時你們必得著當說的話;
  • 呂振中譯本 - 但他們把你們送官的時候,你們不要思慮要怎樣說話,或說甚麼話;因為那時候你們所須要說的話,自會賜給你們。
  • 中文標準譯本 - 當他們把你們交出去的時候,不要憂慮怎樣說或說什麼。到時候,你們就會被賜予該說的話,
  • 現代標點和合本 - 你們被交的時候,不要思慮怎樣說話或說什麼話,到那時候必賜給你們當說的話;
  • 文理和合譯本 - 付爾時、勿慮何以言、何所言、屆時必賜爾以何言也、
  • 文理委辦譯本 - 解之時、勿慮將如之何、出言若何、時至、必賜爾以何言也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 解爾之時、勿慮如何言、或何以言、時至、必賜爾以何言、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾被解時勿慮將如何言、當作何語;屆時必示爾所當言;
  • Nueva Versión Internacional - Pero, cuando los arresten, no se preocupen por lo que van a decir o cómo van a decirlo. En ese momento se les dará lo que han de decir,
  • 현대인의 성경 - 그러나 그들이 너희를 법정에 넘길 때 무엇을 어떻게 말할까 걱정하지 말아라. 그 때에 너희가 할 말을 일러 주실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,
  • Восточный перевод - Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,
  • La Bible du Semeur 2015 - Lorsqu’on vous livrera aux autorités, ne vous inquiétez ni du contenu ni de la forme de ce que vous direz, car cela vous sera donné au moment même.
  • リビングバイブル - 逮捕されたら、どう釈明しようかなどと心配することはありません。その時その時に適切なことばが与えられます。
  • Nestle Aland 28 - ὅταν δὲ παραδῶσιν ὑμᾶς, μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε· δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τί λαλήσητε·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὅταν δὲ παραδῶσιν ὑμᾶς, μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε; δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τί λαλήσητε.
  • Nova Versão Internacional - Mas, quando os prenderem, não se preocupem quanto ao que dizer, ou como dizê-lo. Naquela hora, será dado o que dizer,
  • Hoffnung für alle - Wenn sie euch vor Gericht bringen, dann sorgt euch nicht darum, was ihr sagen oder wie ihr euch verteidigen sollt! Denn zur rechten Zeit wird Gott euch das rechte Wort geben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi bị đưa ra tòa, đừng lo phải nói những gì, vì đúng lúc, Đức Chúa Trời sẽ cho các con những lời đối đáp thích hợp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เมื่อพวกเขาจับกุมท่าน อย่าวิตกกังวลว่าจะพูดอะไรหรือพูดอย่างไร ถึงตอนนั้นจะประทานสิ่งที่ต้องพูดให้แก่ท่าน
交叉引用
  • กิจการของอัครทูต 26:2 - “ข้า​แต่​กษัตริย์​อากริปปา ใน​เรื่อง​ข้อ​กล่าว​หา​ทุก​สิ่ง​ที่​ชาว​ยิว​มี​ต่อ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​รู้สึก​ยินดี​ที่​มี​โอกาส​แก้​คดี​ต่อ​หน้า​ใต้เท้า​ใน​วัน​นี้
  • กิจการของอัครทูต 26:3 - ข้าพเจ้า​ยินดี​จริงๆ เพราะ​ใต้เท้า​คุ้น​เคย​กับ​ประเพณี​นิยม และ​ปัญหา​โต้​แย้ง​ทุก​อย่าง​ของ​ชาว​ยิว ฉะนั้น​ข้าพเจ้า​ขอ​ให้​ใต้เท้า​ได้​โปรด​ทน​ฟัง​ข้าพเจ้า​เถิด
  • กิจการของอัครทูต 26:4 - ชาว​ยิว​ทุก​คน​ทราบ​ว่า​ข้าพเจ้า​มี​ความ​เป็น​อยู่​อย่างไร​ตั้งแต่​เป็น​เด็ก​มา เริ่ม​จาก​ชีวิต​ใน​ประเทศ​ของ​ข้าพเจ้า​และ​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ด้วย
  • กิจการของอัครทูต 26:5 - เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​รู้จัก​ข้าพเจ้า​เป็น​เวลา​นาน และ​ถ้า​เขา​ยินยอม เขา​จะ​ให้​ปากคำ​ได้​ว่า ข้าพเจ้า​เคย​อยู่​ใน​พรรค​ที่​เคร่ง​ที่​สุด​ใน​ศาสนา​ของ​พวก​เรา คือ​เป็น​อยู่​อย่าง​ฟาริสี
  • กิจการของอัครทูต 26:6 - และ​มา​บัดนี้​ข้าพเจ้า​ต้อง​ขึ้น​ศาล ก็​เพราะ​ข้าพเจ้า​มี​ความ​หวัง​ใน​พระ​สัญญา​ของ​พระ​เจ้า​ที่​ได้​มอบ​ไว้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​เรา
  • กิจการของอัครทูต 26:7 - นี่​คือ​พระ​สัญญา​ที่ 12 เผ่า​มี​ความ​หวัง​ว่า​จะ​สำเร็จ​ลุล่วง ขณะ​ที่​พวก​เขา​ได้​นมัสการ​พระ​เจ้า​ทั้ง​วัน​และ​คืน ข้า​แต่​มหา​กษัตริย์ เป็น​เพราะ​ความ​หวัง​นี้​เอง ที่​ชาว​ยิว​กำลัง​กล่าว​หา​ข้าพเจ้า
  • กิจการของอัครทูต 26:8 - ทำไม​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จึง​คิด​ว่า การ​ที่​พระ​เจ้า​ให้​คน​ตาย​ฟื้น​คืน​ชีวิต​นั้น​เป็น​ไป​ไม่​ได้
  • กิจการของอัครทูต 26:9 - ข้าพเจ้า​เคย​คิด​ใน​ใจ​ว่า ข้าพเจ้า​ต้อง​กระทำ​ทุก​สิ่ง​ที่​จะ​ขัดขวาง​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​แห่ง​เมือง​นาซาเร็ธ
  • กิจการของอัครทูต 26:10 - และ​ข้าพเจ้า​ก็​ได้​กระทำ​ไป​ตาม​นั้น​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม ข้าพเจ้า​จับ​กุม​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​เป็น​จำนวน​มาก​ให้​เข้า​คุก ตาม​ที่​ได้​รับ​สิทธิ​อำนาจ​จาก​บรรดา​มหา​ปุโรหิต และ​เมื่อ​พวก​เขา​ถูก​ฆ่า​แล้ว ข้าพเจ้า​ก็​ออก​คะแนน​เสียง​เห็น​ดี​ด้วย
  • กิจการของอัครทูต 26:11 - บ่อย​ครั้ง​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​ไป​ยัง​ศาลา​ที่​ประชุม​ทุก​แห่งหน เพื่อ​ให้​พวก​เขา​ได้​รับ​โทษ ข้าพเจ้า​พยายาม​บังคับ​ให้​พวก​เขา​กล่าว​คำ​หมิ่น​ประมาท​พระ​เจ้า ข้าพเจ้า​โกรธ​พวก​เขา​มาก จึง​ได้​ไป​ข่มเหง​พวก​เขา​ถึง​ต่าง​แดน
  • ฟีลิปปี 4:6 - อย่า​กังวล​ใน​สิ่งใด​เลย แต่​จง​อธิษฐาน​เกี่ยว​กับ​ทุก​สิ่ง และ​ขอ​สิ่ง​ที่​ต้องการ​จาก​พระ​เจ้า​ด้วย​ใจ​ขอบคุณ
  • กิจการของอัครทูต 5:29 - เปโตร​และ​อัครทูต​อื่นๆ ตอบ​ว่า “พวก​เรา​ย่อม​เชื่อ​ฟัง​พระ​เจ้า​มาก​กว่า​มนุษย์
  • กิจการของอัครทูต 5:30 - พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ได้​บันดาล​ให้​พระ​เยซู​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ทั้งๆ ที่​พวก​ท่าน​ได้​ประหาร​พระ​องค์ โดย​ตรึง​บน​ไม้​กางเขน
  • กิจการของอัครทูต 5:31 - พระ​เจ้า​ได้​เชิดชู​พระ​เยซู ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​องค์​ใน​การ​เป็น​ผู้​นำ​และ​องค์​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น เพื่อ​จะ​ให้​ชน​ชาติ​อิสราเอล​กลับ​ใจ และ​โปรด​ที่​จะ​ยกโทษ​บาป​ให้
  • กิจการของอัครทูต 5:32 - พวก​เรา​เป็น​พยาน​ใน​เรื่อง​เหล่า​นี้​ได้ และ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ได้​มอบ​ให้​แก่​คน​ที่​เชื่อ​ฟัง​พระ​องค์ ก็​เป็น​พยาน​ได้​เช่น​กัน”
  • กิจการของอัครทูต 5:33 - เมื่อ​คน​เหล่า​นั้น​ได้ยิน​ก็​โกรธ​มาก​และ​ต้อง​การ​จะ​ฆ่า​เหล่า​อัครทูต
  • ยากอบ 1:5 - ถ้า​คน​ใด​ใน​พวก​ท่าน​ขาด​ปัญญา ก็​ให้​เขา​ขอ​จาก​พระ​เจ้า แล้ว​เขา​ก็​จะ​ได้​รับ เพราะ​พระ​องค์​มอบ​ให้​แก่​ทุก​คน​ด้วย​ความ​เอื้อเฟื้อ​และ​ด้วย​ความ​ยินดี
  • กิจการของอัครทูต 6:10 - แต่​ก็​ไม่​สามารถ​คัดค้าน​สติ​ปัญญา​ของ​เขา​หรือ​พระ​วิญญาณ​ผู้​กล่าว​ผ่าน​เขา​ได้
  • มัทธิว 6:34 - ฉะนั้น​อย่า​วิตกกังวล​ถึง​วัน​พรุ่งนี้ เพราะ​ว่า​พรุ่งนี้​มี​เรื่อง​วิตกกังวล​สำหรับ​พรุ่งนี้​เอง แต่​ละ​วัน​ก็​มี​ทุกข์​พอ​อยู่​แล้ว
  • กิจการของอัครทูต 4:8 - ขณะ​นั้น​เปโตร​ซึ่ง​เปี่ยม​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ได้​กล่าว​กับ​คน​เหล่า​นั้น​ว่า “บรรดา​ผู้​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​และ​หัวหน้า​ชั้น​ผู้​ใหญ่​ของ​หมู่​ชน
  • กิจการของอัครทูต 4:9 - ถ้า​เรา​ทั้ง​สอง​ถูก​เรียก​ตัว​มา​สอบถาม​ใน​วัน​นี้ ด้วย​เหตุที่​เรา​มี​ใจ​ช่วยเหลือ​คน​ง่อย และ​ที่​ท่าน​ถาม​ว่า​รักษา​เขา​หาย​ได้​อย่างไร
  • กิจการของอัครทูต 4:10 - พวก​ท่าน​และ​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​หลาย​จง​รับ​รู้​เถิด​ว่า ชาย​ผู้​ที่​ยืน​อยู่​ต่อ​หน้า​ท่าน​นี้ ได้​รับ​การ​รักษา​ให้​หาย​โดย​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​แห่ง​เมือง​นาซาเร็ธ ซึ่ง​ท่าน​ได้​ตรึง​บน​ไม้​กางเขน แต่​พระ​เจ้า​บันดาล​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย
  • กิจการของอัครทูต 4:11 - พระ​องค์​คือ ‘ศิลา​ที่​พวก​ท่าน​ซึ่ง​เป็น​ช่าง​ก่อ​สร้าง​ทิ้ง ได้​กลาย​เป็น​ศิลา​มุม​เอก’
  • กิจการของอัครทูต 4:12 - ความ​รอด​พ้น​จะ​มา​จาก​ใคร​อื่น​ไม่​ได้​เลย เพราะ​ไม่​มี​ชื่อ​อื่น​ใด​ใต้​ฟ้า​สวรรค์ ที่​มนุษย์​ใช้​ร้อง​เรียก​ถึง แล้ว​จะ​รับ​ความ​รอดพ้น​ได้”
  • กิจการของอัครทูต 4:13 - เมื่อ​พวก​เขา​เห็น​ความ​กล้าหาญ​ของ​เปโตร​และ​ยอห์น และ​ทราบ​ว่า​ทั้ง​สอง​เป็น​เพียง​คน​ธรรมดา​ที่​ไม่​ได้​รับ​การ​ศึกษา​ก็​อัศจรรย์​ใจ และ​สำนึก​ได้​ว่า​ท่าน​ทั้ง​สอง​เคย​อยู่​กับ​พระ​เยซู
  • กิจการของอัครทูต 4:14 - เมื่อ​คน​เหล่า​นั้น​เห็น​ชาย​ที่​ได้​รับ​การ​รักษา​ให้​หาย​แล้ว​ยืน​อยู่​กับ​เปโตร​และ​ยอห์น​จึง​ไม่​ได้​กล่าว​อะไร​ต่อ​ไป
  • เยเรมีย์ 1:9 - ครั้น​แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​ยื่น​มือ​ของ​พระ​องค์​แตะ​ปาก​ข้าพเจ้า และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “ดู​เถิด เรา​ได้​บันดาล​ให้​เจ้า​พูด​ไป​ตาม​คำ​ของ​เรา​แล้ว
  • ลูกา 21:12 - แต่​ก่อน​ที่​จะ​เกิด​เหตุการณ์​เหล่า​นี้ พวก​เขา​จะ​จับกุม​และ​ข่มเหง​เจ้า มอบ​ตัว​เจ้า​ไป​ยัง​ศาลา​ที่​ประชุม​และ​ที่​คุมขัง เจ้า​จะ​ถูก​นำ​ไป​ยืน​ต่อ​หน้า​บรรดา​กษัตริย์​และ​ผู้ว่า​ราชการ เหตุ​เพราะ​ชื่อ​ของ​เรา
  • ลูกา 21:13 - ผล​ที่​เกิด​ขึ้น​คือ เจ้า​จะ​เป็น​พยาน​แก่​พวก​เขา
  • ลูกา 21:14 - แต่​จง​ตัดสิน​ใจ​ที่​จะ​ไม่​กังวล​ล่วงหน้า​ว่า​จะ​แก้​คดี​อย่างไร
  • ลูกา 21:15 - เพราะ​ว่า​เรา​จะ​มอบ​คำ​พูด​และ​ปัญญา​ซึ่ง​ไม่​มี​ศัตรู​คนใด​ต่อต้าน​หรือ​โต้แย้ง​ได้
  • ลูกา 21:16 - แม้​แต่​พ่อ​แม่ ญาติ​พี่​น้อง และ​สหาย​จะ​ส่ง​ตัว​เจ้า​ไป พวก​เขา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​บาง​คน​ถึง​แก่​ชีวิต​ได้
  • ลูกา 21:17 - คน​ทั้ง​ปวง​จะ​เกลียดชัง​เจ้า เหตุ​เพราะ​ชื่อ​ของ​เรา
  • เยเรมีย์ 1:7 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “อย่า​พูด​ว่า ‘ข้าพเจ้า​อายุ​ยัง​น้อย’ เพราะ​เจ้า​จง​ไป​ยัง​ทุก​คน​ที่​เรา​ส่ง​ให้​เจ้า​ไป และ​เจ้า​จง​พูด​สิ่ง​ที่​เรา​สั่ง​ให้​เจ้า​พูด
  • 2 ทิโมธี 4:17 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า​และ​ให้​กำลัง​แก่​ข้าพเจ้า เพื่อ​ว่า​ข่าว​ประเสริฐ​จะ​ได้​เป็น​ที่​ประกาศ​โดย​ข้าพเจ้า​อย่าง​บริบูรณ์ ให้​คน​นอก​ทั้ง​ปวง​ได้ยิน และ​ข้าพเจ้า​ก็​พ้น​จาก​ปาก​สิงโต
  • อพยพ 4:15 - เจ้า​พูด​กับ​เขา​ได้ และ​บอก​ว่า​เขา​ควร​จะ​พูด​อะไร เรา​จะ​อยู่​กับ​ปาก​เจ้า​และ​ปาก​เขา และ​จะ​สอน​เจ้า​ว่า เจ้า​ควร​จะ​ทำ​อะไร
  • มัทธิว 6:31 - ดังนั้น​อย่า​วิตกกังวล​เลย​ว่า ‘พวก​เรา​จะ​กิน​หรือ​ดื่ม​อะไร’ หรือว่า ‘พวก​เรา​จะ​สวมใส่​อะไร’
  • ดาเนียล 3:16 - ชัดรัค เมชาค และ​อาเบดเนโก​ตอบ​กษัตริย์​ว่า “โอ เนบูคัดเนสซาร์ พวก​เรา​ไม่​จำเป็น​ต้อง​ตอบ​ท่าน​ใน​เรื่อง​ดัง​กล่าว
  • ดาเนียล 3:17 - ถ้า​จะ​ต้อง​เป็น​ไป​เช่น​นั้น พระ​เจ้า​ของ​พวก​เรา​ที่​เรา​นมัสการ​สามารถ​ช่วย​พวก​เรา​จาก​ไฟ​ที่​ลุก​โพลง และ​พระ​องค์​จะ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​รอด​จาก​มือ​ของ​ท่าน​ผู้​เป็น​กษัตริย์
  • ดาเนียล 3:18 - แต่​ว่า​ถ้า​ไม่​เป็น​อย่าง​นั้น โอ กษัตริย์ ขอ​ท่าน​รับ​ทราบ​ว่า พวก​เรา​จะ​ไม่​นมัสการ​บรรดา​เทพเจ้า​ของ​ท่าน และ​ไม่​นมัสการ​รูป​เคารพ​ทองคำ​ที่​ท่าน​ได้​ตั้ง​ขึ้น​แน่”
  • มัทธิว 6:25 - ด้วยเหตุ​นี้ เรา​ขอบอก​ท่าน​ว่า อย่า​กังวล​กับ​ชีวิต​ว่า​จะ​กิน​หรือ​ดื่ม​อะไร หรือ​กับ​ร่างกาย​ของ​ท่าน​ว่า​จะ​นุ่งห่ม​อะไร ชีวิต​ไม่​มี​ค่า​ยิ่งกว่า​อาหาร และ​ร่างกาย​ไม่​มี​ค่า​ยิ่ง​กว่า​เสื้อผ้า​หรือ
  • ลูกา 12:11 - เมื่อ​เจ้า​ถูก​พา​ตัว​ไป​ยัง​ศาลา​ที่​ประชุม หรือ​อยู่​ต่อ​หน้า​บรรดา​ผู้​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​และ​บรรดา​ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ ก็​อย่า​กังวล​ว่า​จะ​ตอบโต้​อย่างไร​หรือ​เจ้า​จะ​พูด​อะไร
  • อพยพ 4:12 - จง​ไป​เดี๋ยว​นี้ เรา​จะ​อยู่​กับ​ปาก​เจ้า และ​จะ​สอน​ว่า​เจ้า​จะ​ต้อง​พูด​อะไร​บ้าง”
  • มาระโก 13:11 - เมื่อ​พวก​เขา​จับกุม​เจ้า​และ​มอบ​ตัว​เจ้า​ไป ก็​อย่า​กังวล​ล่วง​หน้า​ว่า​เจ้า​จะ​ต้อง​พูด​อะไร จง​พูด​ตาม​คำ​ที่​เจ้า​จะ​ได้​รับ​ให้​พูด​ใน​เวลา​นั้น เพราะ​ว่า​ไม่​ใช่​ตัว​เจ้า​เอง​ที่​พูด แต่​เป็น​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์
  • มาระโก 13:12 - บรรดา​พี่น้อง​ต่าง​คน​ก็​ต่าง​จะ​ส่ง​ตัว​กัน​และ​กัน​ไป​ประหาร พ่อ​มอบ​ลูก และ​บรรดา​ลูกๆ จะ​ต่อต้าน​พ่อแม่ และ​เป็น​เหตุ​ให้​ถึง​แก่​ความ​ตาย
  • มาระโก 13:13 - และ​คน​ทั้ง​ปวง​จะ​เกลียดชัง​เจ้า​เหตุ​เพราะ​ชื่อ​ของ​เรา แต่​คน​ที่​ยืนหยัด​จน​ถึง​ที่​สุด​จะ​ได้​ชีวิต​รอด​พ้น
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​พวก​เขา​มอบตัว​เจ้า​ไป​ก็​อย่า​กังวล​ว่า​เจ้า​จะ​พูด​อย่างไร​หรือ​พูด​อะไร เพราะ​เจ้า​จะ​ได้​รับ​คำ​ที่​เจ้า​จะ​พูด​ใน​เวลา​นั้น
  • 新标点和合本 - 你们被交的时候,不要思虑怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们当说的话;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 当人把你们交出时,不要担心怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们该说的话,
  • 和合本2010(神版-简体) - 当人把你们交出时,不要担心怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们该说的话,
  • 当代译本 - 当你们被押去受审时,不要顾虑如何应对,或说什么话,那时必赐给你们当说的话。
  • 圣经新译本 - 你们被捕的时候,用不着担心说什么和怎么说,因为那时你们必得着当说的话;
  • 中文标准译本 - 当他们把你们交出去的时候,不要忧虑怎样说或说什么。到时候,你们就会被赐予该说的话,
  • 现代标点和合本 - 你们被交的时候,不要思虑怎样说话或说什么话,到那时候必赐给你们当说的话;
  • 和合本(拼音版) - 你们被交的时候,不要思虑怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们当说的话,
  • New International Version - But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say,
  • New International Reader's Version - But when they arrest you, don’t worry about what you will say or how you will say it. At that time you will be given the right words to say.
  • English Standard Version - When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour.
  • New Living Translation - When you are arrested, don’t worry about how to respond or what to say. God will give you the right words at the right time.
  • Christian Standard Bible - But when they hand you over, don’t worry about how or what you are to speak. For you will be given what to say at that hour,
  • New American Standard Bible - But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for what you are to say will be given you in that hour.
  • New King James Version - But when they deliver you up, do not worry about how or what you should speak. For it will be given to you in that hour what you should speak;
  • Amplified Bible - But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for what you are to say will be given you within that [very] hour;
  • American Standard Version - But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.
  • King James Version - But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
  • New English Translation - Whenever they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, for what you should say will be given to you at that time.
  • World English Bible - But when they deliver you up, don’t be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.
  • 新標點和合本 - 你們被交的時候,不要思慮怎樣說話,或說甚麼話。到那時候,必賜給你們當說的話;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 當人把你們交出時,不要擔心怎樣說話,或說甚麼話。到那時候,必賜給你們該說的話,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 當人把你們交出時,不要擔心怎樣說話,或說甚麼話。到那時候,必賜給你們該說的話,
  • 當代譯本 - 當你們被押去受審時,不要顧慮如何應對,或說什麼話,那時必賜給你們當說的話。
  • 聖經新譯本 - 你們被捕的時候,用不著擔心說甚麼和怎麼說,因為那時你們必得著當說的話;
  • 呂振中譯本 - 但他們把你們送官的時候,你們不要思慮要怎樣說話,或說甚麼話;因為那時候你們所須要說的話,自會賜給你們。
  • 中文標準譯本 - 當他們把你們交出去的時候,不要憂慮怎樣說或說什麼。到時候,你們就會被賜予該說的話,
  • 現代標點和合本 - 你們被交的時候,不要思慮怎樣說話或說什麼話,到那時候必賜給你們當說的話;
  • 文理和合譯本 - 付爾時、勿慮何以言、何所言、屆時必賜爾以何言也、
  • 文理委辦譯本 - 解之時、勿慮將如之何、出言若何、時至、必賜爾以何言也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 解爾之時、勿慮如何言、或何以言、時至、必賜爾以何言、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾被解時勿慮將如何言、當作何語;屆時必示爾所當言;
  • Nueva Versión Internacional - Pero, cuando los arresten, no se preocupen por lo que van a decir o cómo van a decirlo. En ese momento se les dará lo que han de decir,
  • 현대인의 성경 - 그러나 그들이 너희를 법정에 넘길 때 무엇을 어떻게 말할까 걱정하지 말아라. 그 때에 너희가 할 말을 일러 주실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,
  • Восточный перевод - Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,
  • La Bible du Semeur 2015 - Lorsqu’on vous livrera aux autorités, ne vous inquiétez ni du contenu ni de la forme de ce que vous direz, car cela vous sera donné au moment même.
  • リビングバイブル - 逮捕されたら、どう釈明しようかなどと心配することはありません。その時その時に適切なことばが与えられます。
  • Nestle Aland 28 - ὅταν δὲ παραδῶσιν ὑμᾶς, μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε· δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τί λαλήσητε·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὅταν δὲ παραδῶσιν ὑμᾶς, μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε; δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τί λαλήσητε.
  • Nova Versão Internacional - Mas, quando os prenderem, não se preocupem quanto ao que dizer, ou como dizê-lo. Naquela hora, será dado o que dizer,
  • Hoffnung für alle - Wenn sie euch vor Gericht bringen, dann sorgt euch nicht darum, was ihr sagen oder wie ihr euch verteidigen sollt! Denn zur rechten Zeit wird Gott euch das rechte Wort geben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi bị đưa ra tòa, đừng lo phải nói những gì, vì đúng lúc, Đức Chúa Trời sẽ cho các con những lời đối đáp thích hợp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เมื่อพวกเขาจับกุมท่าน อย่าวิตกกังวลว่าจะพูดอะไรหรือพูดอย่างไร ถึงตอนนั้นจะประทานสิ่งที่ต้องพูดให้แก่ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 26:2 - “ข้า​แต่​กษัตริย์​อากริปปา ใน​เรื่อง​ข้อ​กล่าว​หา​ทุก​สิ่ง​ที่​ชาว​ยิว​มี​ต่อ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​รู้สึก​ยินดี​ที่​มี​โอกาส​แก้​คดี​ต่อ​หน้า​ใต้เท้า​ใน​วัน​นี้
  • กิจการของอัครทูต 26:3 - ข้าพเจ้า​ยินดี​จริงๆ เพราะ​ใต้เท้า​คุ้น​เคย​กับ​ประเพณี​นิยม และ​ปัญหา​โต้​แย้ง​ทุก​อย่าง​ของ​ชาว​ยิว ฉะนั้น​ข้าพเจ้า​ขอ​ให้​ใต้เท้า​ได้​โปรด​ทน​ฟัง​ข้าพเจ้า​เถิด
  • กิจการของอัครทูต 26:4 - ชาว​ยิว​ทุก​คน​ทราบ​ว่า​ข้าพเจ้า​มี​ความ​เป็น​อยู่​อย่างไร​ตั้งแต่​เป็น​เด็ก​มา เริ่ม​จาก​ชีวิต​ใน​ประเทศ​ของ​ข้าพเจ้า​และ​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ด้วย
  • กิจการของอัครทูต 26:5 - เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​รู้จัก​ข้าพเจ้า​เป็น​เวลา​นาน และ​ถ้า​เขา​ยินยอม เขา​จะ​ให้​ปากคำ​ได้​ว่า ข้าพเจ้า​เคย​อยู่​ใน​พรรค​ที่​เคร่ง​ที่​สุด​ใน​ศาสนา​ของ​พวก​เรา คือ​เป็น​อยู่​อย่าง​ฟาริสี
  • กิจการของอัครทูต 26:6 - และ​มา​บัดนี้​ข้าพเจ้า​ต้อง​ขึ้น​ศาล ก็​เพราะ​ข้าพเจ้า​มี​ความ​หวัง​ใน​พระ​สัญญา​ของ​พระ​เจ้า​ที่​ได้​มอบ​ไว้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​เรา
  • กิจการของอัครทูต 26:7 - นี่​คือ​พระ​สัญญา​ที่ 12 เผ่า​มี​ความ​หวัง​ว่า​จะ​สำเร็จ​ลุล่วง ขณะ​ที่​พวก​เขา​ได้​นมัสการ​พระ​เจ้า​ทั้ง​วัน​และ​คืน ข้า​แต่​มหา​กษัตริย์ เป็น​เพราะ​ความ​หวัง​นี้​เอง ที่​ชาว​ยิว​กำลัง​กล่าว​หา​ข้าพเจ้า
  • กิจการของอัครทูต 26:8 - ทำไม​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จึง​คิด​ว่า การ​ที่​พระ​เจ้า​ให้​คน​ตาย​ฟื้น​คืน​ชีวิต​นั้น​เป็น​ไป​ไม่​ได้
  • กิจการของอัครทูต 26:9 - ข้าพเจ้า​เคย​คิด​ใน​ใจ​ว่า ข้าพเจ้า​ต้อง​กระทำ​ทุก​สิ่ง​ที่​จะ​ขัดขวาง​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​แห่ง​เมือง​นาซาเร็ธ
  • กิจการของอัครทูต 26:10 - และ​ข้าพเจ้า​ก็​ได้​กระทำ​ไป​ตาม​นั้น​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม ข้าพเจ้า​จับ​กุม​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​เป็น​จำนวน​มาก​ให้​เข้า​คุก ตาม​ที่​ได้​รับ​สิทธิ​อำนาจ​จาก​บรรดา​มหา​ปุโรหิต และ​เมื่อ​พวก​เขา​ถูก​ฆ่า​แล้ว ข้าพเจ้า​ก็​ออก​คะแนน​เสียง​เห็น​ดี​ด้วย
  • กิจการของอัครทูต 26:11 - บ่อย​ครั้ง​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​ไป​ยัง​ศาลา​ที่​ประชุม​ทุก​แห่งหน เพื่อ​ให้​พวก​เขา​ได้​รับ​โทษ ข้าพเจ้า​พยายาม​บังคับ​ให้​พวก​เขา​กล่าว​คำ​หมิ่น​ประมาท​พระ​เจ้า ข้าพเจ้า​โกรธ​พวก​เขา​มาก จึง​ได้​ไป​ข่มเหง​พวก​เขา​ถึง​ต่าง​แดน
  • ฟีลิปปี 4:6 - อย่า​กังวล​ใน​สิ่งใด​เลย แต่​จง​อธิษฐาน​เกี่ยว​กับ​ทุก​สิ่ง และ​ขอ​สิ่ง​ที่​ต้องการ​จาก​พระ​เจ้า​ด้วย​ใจ​ขอบคุณ
  • กิจการของอัครทูต 5:29 - เปโตร​และ​อัครทูต​อื่นๆ ตอบ​ว่า “พวก​เรา​ย่อม​เชื่อ​ฟัง​พระ​เจ้า​มาก​กว่า​มนุษย์
  • กิจการของอัครทูต 5:30 - พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ได้​บันดาล​ให้​พระ​เยซู​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ทั้งๆ ที่​พวก​ท่าน​ได้​ประหาร​พระ​องค์ โดย​ตรึง​บน​ไม้​กางเขน
  • กิจการของอัครทูต 5:31 - พระ​เจ้า​ได้​เชิดชู​พระ​เยซู ณ เบื้อง​ขวา​ของ​พระ​องค์​ใน​การ​เป็น​ผู้​นำ​และ​องค์​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น เพื่อ​จะ​ให้​ชน​ชาติ​อิสราเอล​กลับ​ใจ และ​โปรด​ที่​จะ​ยกโทษ​บาป​ให้
  • กิจการของอัครทูต 5:32 - พวก​เรา​เป็น​พยาน​ใน​เรื่อง​เหล่า​นี้​ได้ และ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ได้​มอบ​ให้​แก่​คน​ที่​เชื่อ​ฟัง​พระ​องค์ ก็​เป็น​พยาน​ได้​เช่น​กัน”
  • กิจการของอัครทูต 5:33 - เมื่อ​คน​เหล่า​นั้น​ได้ยิน​ก็​โกรธ​มาก​และ​ต้อง​การ​จะ​ฆ่า​เหล่า​อัครทูต
  • ยากอบ 1:5 - ถ้า​คน​ใด​ใน​พวก​ท่าน​ขาด​ปัญญา ก็​ให้​เขา​ขอ​จาก​พระ​เจ้า แล้ว​เขา​ก็​จะ​ได้​รับ เพราะ​พระ​องค์​มอบ​ให้​แก่​ทุก​คน​ด้วย​ความ​เอื้อเฟื้อ​และ​ด้วย​ความ​ยินดี
  • กิจการของอัครทูต 6:10 - แต่​ก็​ไม่​สามารถ​คัดค้าน​สติ​ปัญญา​ของ​เขา​หรือ​พระ​วิญญาณ​ผู้​กล่าว​ผ่าน​เขา​ได้
  • มัทธิว 6:34 - ฉะนั้น​อย่า​วิตกกังวล​ถึง​วัน​พรุ่งนี้ เพราะ​ว่า​พรุ่งนี้​มี​เรื่อง​วิตกกังวล​สำหรับ​พรุ่งนี้​เอง แต่​ละ​วัน​ก็​มี​ทุกข์​พอ​อยู่​แล้ว
  • กิจการของอัครทูต 4:8 - ขณะ​นั้น​เปโตร​ซึ่ง​เปี่ยม​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ได้​กล่าว​กับ​คน​เหล่า​นั้น​ว่า “บรรดา​ผู้​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​และ​หัวหน้า​ชั้น​ผู้​ใหญ่​ของ​หมู่​ชน
  • กิจการของอัครทูต 4:9 - ถ้า​เรา​ทั้ง​สอง​ถูก​เรียก​ตัว​มา​สอบถาม​ใน​วัน​นี้ ด้วย​เหตุที่​เรา​มี​ใจ​ช่วยเหลือ​คน​ง่อย และ​ที่​ท่าน​ถาม​ว่า​รักษา​เขา​หาย​ได้​อย่างไร
  • กิจการของอัครทูต 4:10 - พวก​ท่าน​และ​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​หลาย​จง​รับ​รู้​เถิด​ว่า ชาย​ผู้​ที่​ยืน​อยู่​ต่อ​หน้า​ท่าน​นี้ ได้​รับ​การ​รักษา​ให้​หาย​โดย​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​แห่ง​เมือง​นาซาเร็ธ ซึ่ง​ท่าน​ได้​ตรึง​บน​ไม้​กางเขน แต่​พระ​เจ้า​บันดาล​ให้​พระ​องค์​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย
  • กิจการของอัครทูต 4:11 - พระ​องค์​คือ ‘ศิลา​ที่​พวก​ท่าน​ซึ่ง​เป็น​ช่าง​ก่อ​สร้าง​ทิ้ง ได้​กลาย​เป็น​ศิลา​มุม​เอก’
  • กิจการของอัครทูต 4:12 - ความ​รอด​พ้น​จะ​มา​จาก​ใคร​อื่น​ไม่​ได้​เลย เพราะ​ไม่​มี​ชื่อ​อื่น​ใด​ใต้​ฟ้า​สวรรค์ ที่​มนุษย์​ใช้​ร้อง​เรียก​ถึง แล้ว​จะ​รับ​ความ​รอดพ้น​ได้”
  • กิจการของอัครทูต 4:13 - เมื่อ​พวก​เขา​เห็น​ความ​กล้าหาญ​ของ​เปโตร​และ​ยอห์น และ​ทราบ​ว่า​ทั้ง​สอง​เป็น​เพียง​คน​ธรรมดา​ที่​ไม่​ได้​รับ​การ​ศึกษา​ก็​อัศจรรย์​ใจ และ​สำนึก​ได้​ว่า​ท่าน​ทั้ง​สอง​เคย​อยู่​กับ​พระ​เยซู
  • กิจการของอัครทูต 4:14 - เมื่อ​คน​เหล่า​นั้น​เห็น​ชาย​ที่​ได้​รับ​การ​รักษา​ให้​หาย​แล้ว​ยืน​อยู่​กับ​เปโตร​และ​ยอห์น​จึง​ไม่​ได้​กล่าว​อะไร​ต่อ​ไป
  • เยเรมีย์ 1:9 - ครั้น​แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​ยื่น​มือ​ของ​พระ​องค์​แตะ​ปาก​ข้าพเจ้า และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “ดู​เถิด เรา​ได้​บันดาล​ให้​เจ้า​พูด​ไป​ตาม​คำ​ของ​เรา​แล้ว
  • ลูกา 21:12 - แต่​ก่อน​ที่​จะ​เกิด​เหตุการณ์​เหล่า​นี้ พวก​เขา​จะ​จับกุม​และ​ข่มเหง​เจ้า มอบ​ตัว​เจ้า​ไป​ยัง​ศาลา​ที่​ประชุม​และ​ที่​คุมขัง เจ้า​จะ​ถูก​นำ​ไป​ยืน​ต่อ​หน้า​บรรดา​กษัตริย์​และ​ผู้ว่า​ราชการ เหตุ​เพราะ​ชื่อ​ของ​เรา
  • ลูกา 21:13 - ผล​ที่​เกิด​ขึ้น​คือ เจ้า​จะ​เป็น​พยาน​แก่​พวก​เขา
  • ลูกา 21:14 - แต่​จง​ตัดสิน​ใจ​ที่​จะ​ไม่​กังวล​ล่วงหน้า​ว่า​จะ​แก้​คดี​อย่างไร
  • ลูกา 21:15 - เพราะ​ว่า​เรา​จะ​มอบ​คำ​พูด​และ​ปัญญา​ซึ่ง​ไม่​มี​ศัตรู​คนใด​ต่อต้าน​หรือ​โต้แย้ง​ได้
  • ลูกา 21:16 - แม้​แต่​พ่อ​แม่ ญาติ​พี่​น้อง และ​สหาย​จะ​ส่ง​ตัว​เจ้า​ไป พวก​เขา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​บาง​คน​ถึง​แก่​ชีวิต​ได้
  • ลูกา 21:17 - คน​ทั้ง​ปวง​จะ​เกลียดชัง​เจ้า เหตุ​เพราะ​ชื่อ​ของ​เรา
  • เยเรมีย์ 1:7 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “อย่า​พูด​ว่า ‘ข้าพเจ้า​อายุ​ยัง​น้อย’ เพราะ​เจ้า​จง​ไป​ยัง​ทุก​คน​ที่​เรา​ส่ง​ให้​เจ้า​ไป และ​เจ้า​จง​พูด​สิ่ง​ที่​เรา​สั่ง​ให้​เจ้า​พูด
  • 2 ทิโมธี 4:17 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า​และ​ให้​กำลัง​แก่​ข้าพเจ้า เพื่อ​ว่า​ข่าว​ประเสริฐ​จะ​ได้​เป็น​ที่​ประกาศ​โดย​ข้าพเจ้า​อย่าง​บริบูรณ์ ให้​คน​นอก​ทั้ง​ปวง​ได้ยิน และ​ข้าพเจ้า​ก็​พ้น​จาก​ปาก​สิงโต
  • อพยพ 4:15 - เจ้า​พูด​กับ​เขา​ได้ และ​บอก​ว่า​เขา​ควร​จะ​พูด​อะไร เรา​จะ​อยู่​กับ​ปาก​เจ้า​และ​ปาก​เขา และ​จะ​สอน​เจ้า​ว่า เจ้า​ควร​จะ​ทำ​อะไร
  • มัทธิว 6:31 - ดังนั้น​อย่า​วิตกกังวล​เลย​ว่า ‘พวก​เรา​จะ​กิน​หรือ​ดื่ม​อะไร’ หรือว่า ‘พวก​เรา​จะ​สวมใส่​อะไร’
  • ดาเนียล 3:16 - ชัดรัค เมชาค และ​อาเบดเนโก​ตอบ​กษัตริย์​ว่า “โอ เนบูคัดเนสซาร์ พวก​เรา​ไม่​จำเป็น​ต้อง​ตอบ​ท่าน​ใน​เรื่อง​ดัง​กล่าว
  • ดาเนียล 3:17 - ถ้า​จะ​ต้อง​เป็น​ไป​เช่น​นั้น พระ​เจ้า​ของ​พวก​เรา​ที่​เรา​นมัสการ​สามารถ​ช่วย​พวก​เรา​จาก​ไฟ​ที่​ลุก​โพลง และ​พระ​องค์​จะ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​รอด​จาก​มือ​ของ​ท่าน​ผู้​เป็น​กษัตริย์
  • ดาเนียล 3:18 - แต่​ว่า​ถ้า​ไม่​เป็น​อย่าง​นั้น โอ กษัตริย์ ขอ​ท่าน​รับ​ทราบ​ว่า พวก​เรา​จะ​ไม่​นมัสการ​บรรดา​เทพเจ้า​ของ​ท่าน และ​ไม่​นมัสการ​รูป​เคารพ​ทองคำ​ที่​ท่าน​ได้​ตั้ง​ขึ้น​แน่”
  • มัทธิว 6:25 - ด้วยเหตุ​นี้ เรา​ขอบอก​ท่าน​ว่า อย่า​กังวล​กับ​ชีวิต​ว่า​จะ​กิน​หรือ​ดื่ม​อะไร หรือ​กับ​ร่างกาย​ของ​ท่าน​ว่า​จะ​นุ่งห่ม​อะไร ชีวิต​ไม่​มี​ค่า​ยิ่งกว่า​อาหาร และ​ร่างกาย​ไม่​มี​ค่า​ยิ่ง​กว่า​เสื้อผ้า​หรือ
  • ลูกา 12:11 - เมื่อ​เจ้า​ถูก​พา​ตัว​ไป​ยัง​ศาลา​ที่​ประชุม หรือ​อยู่​ต่อ​หน้า​บรรดา​ผู้​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​และ​บรรดา​ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ ก็​อย่า​กังวล​ว่า​จะ​ตอบโต้​อย่างไร​หรือ​เจ้า​จะ​พูด​อะไร
  • อพยพ 4:12 - จง​ไป​เดี๋ยว​นี้ เรา​จะ​อยู่​กับ​ปาก​เจ้า และ​จะ​สอน​ว่า​เจ้า​จะ​ต้อง​พูด​อะไร​บ้าง”
  • มาระโก 13:11 - เมื่อ​พวก​เขา​จับกุม​เจ้า​และ​มอบ​ตัว​เจ้า​ไป ก็​อย่า​กังวล​ล่วง​หน้า​ว่า​เจ้า​จะ​ต้อง​พูด​อะไร จง​พูด​ตาม​คำ​ที่​เจ้า​จะ​ได้​รับ​ให้​พูด​ใน​เวลา​นั้น เพราะ​ว่า​ไม่​ใช่​ตัว​เจ้า​เอง​ที่​พูด แต่​เป็น​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์
  • มาระโก 13:12 - บรรดา​พี่น้อง​ต่าง​คน​ก็​ต่าง​จะ​ส่ง​ตัว​กัน​และ​กัน​ไป​ประหาร พ่อ​มอบ​ลูก และ​บรรดา​ลูกๆ จะ​ต่อต้าน​พ่อแม่ และ​เป็น​เหตุ​ให้​ถึง​แก่​ความ​ตาย
  • มาระโก 13:13 - และ​คน​ทั้ง​ปวง​จะ​เกลียดชัง​เจ้า​เหตุ​เพราะ​ชื่อ​ของ​เรา แต่​คน​ที่​ยืนหยัด​จน​ถึง​ที่​สุด​จะ​ได้​ชีวิต​รอด​พ้น
圣经
资源
计划
奉献