逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มีพระสุรเสียงดังจากเมฆว่า “คนนี้คือลูกของเราซึ่งเราได้เลือกสรรไว้ จงเชื่อฟังเขาเถิด”
- 新标点和合本 - 有声音从云彩里出来,说:“这是我的儿子,我所拣选的(有古卷作“这是我的爱子”),你们要听他。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 有声音从云彩里出来,说:“这是我的儿子,我所拣选的 。你们要听从他!”
- 和合本2010(神版-简体) - 有声音从云彩里出来,说:“这是我的儿子,我所拣选的 。你们要听从他!”
- 当代译本 - 云彩中有声音说:“这是我的儿子,是我拣选的,你们要听从祂!”
- 圣经新译本 - 有声音从云彩里出来,说:“这是我的儿子,我所拣选的(“这是我的儿子,我所拣选的”有些抄本作“这是我的爱子”),你们要听从他!”
- 中文标准译本 - 有声音从云中传来,说: “这是我的儿子,我所拣选的 。 你们当听从他!”
- 现代标点和合本 - 有声音从云彩里出来,说:“这是我的儿子,我所拣选的 ,你们要听他!”
- 和合本(拼音版) - 有声音从云彩里出来,说:“这是我的儿子,我所拣选的 ,你们要听他。”
- New International Version - A voice came from the cloud, saying, “This is my Son, whom I have chosen; listen to him.”
- New International Reader's Version - A voice came from the cloud. It said, “This is my Son, and I have chosen him. Listen to him.”
- English Standard Version - And a voice came out of the cloud, saying, “This is my Son, my Chosen One; listen to him!”
- New Living Translation - Then a voice from the cloud said, “This is my Son, my Chosen One. Listen to him.”
- Christian Standard Bible - Then a voice came from the cloud, saying, “This is my Son, the Chosen One; listen to him!”
- New American Standard Bible - And then a voice came from the cloud, saying, “This is My Son, My Chosen One; listen to Him!”
- New King James Version - And a voice came out of the cloud, saying, “This is My beloved Son. Hear Him!”
- Amplified Bible - Then a voice came out of the cloud, saying, “This is My beloved Son, My Chosen One; listen and obey and yield to Him!”
- American Standard Version - And a voice came out of the cloud, saying, This is my Son, my chosen: hear ye him.
- King James Version - And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
- New English Translation - Then a voice came from the cloud, saying, “This is my Son, my Chosen One. Listen to him!”
- World English Bible - A voice came out of the cloud, saying, “This is my beloved Son. Listen to him!”
- 新標點和合本 - 有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的兒子,我所揀選的(有古卷:這是我的愛子),你們要聽他。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的兒子,我所揀選的 。你們要聽從他!」
- 和合本2010(神版-繁體) - 有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的兒子,我所揀選的 。你們要聽從他!」
- 當代譯本 - 雲彩中有聲音說:「這是我的兒子,是我揀選的,你們要聽從祂!」
- 聖經新譯本 - 有聲音從雲彩裡出來,說:“這是我的兒子,我所揀選的(“這是我的兒子,我所揀選的”有些抄本作“這是我的愛子”),你們要聽從他!”
- 呂振中譯本 - 有聲音從雲中說:『這是我的兒子、我揀選的;你們要聽他。』
- 中文標準譯本 - 有聲音從雲中傳來,說: 「這是我的兒子,我所揀選的 。 你們當聽從他!」
- 現代標點和合本 - 有聲音從雲彩裡出來,說:「這是我的兒子,我所揀選的 ,你們要聽他!」
- 文理和合譯本 - 有聲自雲出曰、此乃我子、我所選者、爾其聽之、
- 文理委辦譯本 - 有聲自雲出曰、此我愛子、爾宜聽之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有聲自雲出曰、此我愛子、爾宜聽之、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 有音發自雲間、曰:『斯吾聖子、吾所欣悅、 爾曹其聽從之!』
- Nueva Versión Internacional - Entonces salió de la nube una voz que dijo: «Este es mi Hijo, mi escogido; escúchenlo».
- 현대인의 성경 - 구름 속에서 “이 사람은 내가 택한 내 아들이다. 너희는 그의 말을 들어라” 하는 음성이 들려왔다.
- Новый Русский Перевод - А из облака прозвучал голос: – Это Мой Сын, Мой избранный. Его слушайте!
- Восточный перевод - И из облака прозвучал голос: – Это Мой Сын (Масих), Мой избранный. Слушайте Его!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И из облака прозвучал голос: – Это Мой Сын (аль-Масих), Мой избранный. Слушайте Его!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - И из облака прозвучал голос: – Это Мой Сын (Масех), Мой избранный. Слушайте Его!
- La Bible du Semeur 2015 - Une voix sortit de la nuée, qui disait : Celui-ci est mon Fils, celui que j’ai choisi. Ecoutez-le !
- リビングバイブル - すると雲の中から、「これはわたしの子、わたしの選んだ者。彼の言うことを聞きなさい」という声がしました。
- Nestle Aland 28 - καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης λέγουσα· οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἐκλελεγμένος, αὐτοῦ ἀκούετε.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης λέγουσα, οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου, ὁ ἐκλελεγμένος; αὐτοῦ ἀκούετε.
- Nova Versão Internacional - Dela saiu uma voz que dizia: “Este é o meu Filho, o Escolhido ; ouçam-no!”
- Hoffnung für alle - dann hörten sie eine Stimme, die aus ihr sprach: »Dies ist mein Sohn, ihn habe ich erwählt. Auf ihn sollt ihr hören!«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Từ trong mây có tiếng phán: “Đây là Con Ta, Đấng Ta lựa chọn! Mọi người phải nghe lời Con!”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทั้งมีเสียงจากเมฆกล่าวว่า “ผู้นี้เป็นบุตรของเรา คือผู้ที่เราได้เลือกไว้แล้ว จงฟังท่านเถิด”
交叉引用
- 2เปโตร 1:17 - เพราะพระเยซูทรงได้รับพระเกียรติและพระสิริจากพระเจ้าพระบิดา เมื่อมีพระสุรเสียงจากองค์ผู้ทรงเกียรติสิริยิ่งใหญ่ตรัสกับพระองค์ว่า “คนนี้คือลูกที่รักของเรา เราพอใจเขามาก”
- 2เปโตร 1:18 - พวกเราเองได้ยินพระสุรเสียงนี้จากสวรรค์ขณะอยู่กับพระองค์ที่ภูเขาศักดิ์สิทธิ์
- ยอห์น 3:16 - “เพราะว่าพระเจ้าทรงรักโลกจนได้ประทานพระบุตรองค์เดียวของพระองค์ เพื่อทุกคนที่เชื่อในพระบุตรนั้นจะไม่พินาศแต่มีชีวิตนิรันดร์
- อิสยาห์ 55:3 - จงเงี่ยหูและมาหาเรา มาฟังเราเพื่อจิตวิญญาณของเจ้าจะมีชีวิตอยู่ เราจะทำพันธสัญญานิรันดร์กับเจ้า ว่าด้วยความรักอันซื่อสัตย์ซึ่งเราสัญญาไว้กับดาวิด
- อิสยาห์ 55:4 - ดูเถิด เราได้ทำให้เขาเป็นพยานแก่ประชาชาติต่างๆ เป็นผู้นำและผู้บังคับบัญชาประชาชาติทั้งหลาย
- ยอห์น 3:35 - พระบิดาทรงรักพระบุตรและทรงมอบทุกสิ่งไว้ในพระหัตถ์ของพระบุตร
- ยอห์น 3:36 - ผู้ใดที่เชื่อในพระบุตรก็มีชีวิตนิรันดร์ แต่ผู้ใดที่ไม่ยอมรับพระบุตรก็จะไม่ได้เห็นชีวิต เพราะพระพิโรธของพระเจ้ายังอยู่กับเขา”
- ฮีบรู 2:3 - แล้วเราจะรอดพ้นไปได้อย่างไรหากเราละเลยความรอดอันยิ่งใหญ่ถึงเพียงนี้? แรกสุดองค์พระผู้เป็นเจ้าเองทรงประกาศความรอดนี้ และบรรดาผู้ได้ยินจากพระองค์ได้ยืนยันแก่เราทั้งหลาย
- ฮีบรู 12:25 - จงระวังอย่าปฏิเสธพระองค์ผู้ตรัสอยู่ ถ้าพวกเขายังหนีไม่พ้นเมื่อปฏิเสธพระองค์ผู้ตรัสเตือนในโลก เราย่อมจะหนีไม่พ้นยิ่งขึ้นเพียงใดหากเราหันหนีพระองค์ผู้ทรงเตือนเราจากสวรรค์?
- ฮีบรู 12:26 - ครั้งนั้นพระสุรเสียงของพระองค์ทำให้โลกสะเทือนสะท้าน แต่บัดนี้พระองค์ทรงสัญญาไว้ว่า “เราจะไม่เพียงเขย่าโลกนี้อีกครั้งหนึ่ง แต่จะเขย่าฟ้าสวรรค์ด้วย”
- ฮีบรู 3:7 - ฉะนั้นตามที่พระวิญญาณตรัสไว้ว่า “วันนี้หากท่านได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์
- ฮีบรู 3:8 - อย่าทำใจแข็งกระด้าง เหมือนเมื่อครั้งกบฏ ในช่วงการลองดีในถิ่นกันดาร
- ยอห์น 5:22 - ยิ่งกว่านั้นพระบิดาไม่ได้ทรงพิพากษาใครแต่ทรงมอบการพิพากษาทั้งหมดแก่พระบุตร
- ยอห์น 5:23 - เพื่อคนทั้งปวงจะได้ถวายเกียรติแด่พระบุตรเหมือนที่ได้ถวายเกียรติแด่พระบิดา ผู้ที่ไม่ถวายเกียรติแด่พระบุตรก็ไม่ได้ถวายเกียรติแด่พระบิดาผู้ทรงส่งพระบุตรมา
- ยอห์น 5:24 - “เราบอกความจริงแก่ท่านว่า ผู้ใดฟังคำของเราและเชื่อพระองค์ผู้ทรงส่งเรามา ผู้นั้นก็มีชีวิตนิรันดร์และจะไม่ถูกลงโทษ เขาได้ผ่านพ้นความตายเข้าสู่ชีวิตแล้ว
- ฮีบรู 3:15 - ตามที่ได้กล่าวมาแล้วว่า “วันนี้หากท่านได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์ อย่าทำใจแข็งกระด้างเหมือนเมื่อครั้งกบฏ”
- กิจการของอัครทูต 3:22 - เพราะโมเสสกล่าวไว้ว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าของท่านจะทรงตั้งผู้เผยพระวจนะเช่นข้าพเจ้าขึ้นมาคนหนึ่งสำหรับท่านจากหมู่ประชากรของพวกท่านเอง ท่านต้องรับฟังทุกสิ่งที่เขาบอก
- กิจการของอัครทูต 3:23 - ผู้ใดไม่ฟังจะถูกตัดขาดจากชนชาติของเขา’
- อิสยาห์ 42:1 - “นี่คือผู้รับใช้ของเรา ซึ่งเราเชิดชู ผู้ที่เราเลือกสรรไว้ ซึ่งเราชื่นชม เราจะส่งวิญญาณของเราลงมาเหนือเขา และเขาจะนำความยุติธรรมไปถึงบรรดาประชาชาติ
- ลูกา 3:22 - และพระวิญญาณบริสุทธิ์ในรูปลักษณ์เหมือนนกพิราบเสด็จลงมาประทับเหนือพระองค์และมีพระสุรเสียงจากฟ้าสวรรค์ว่า “เจ้าคือลูกของเรา ผู้ที่เรารัก เราพอใจเจ้ายิ่งนัก”
- ฮีบรู 5:9 - และเมื่อพระเจ้าทรงทำให้พระเยซูเพียบพร้อมสมบูรณ์แล้ว พระองค์จึงทรงเป็นแหล่งความรอดนิรันดร์สำหรับคนทั้งปวงที่เชื่อฟังพระองค์
- เฉลยธรรมบัญญัติ 18:18 - เราจะตั้งผู้เผยพระวจนะขึ้นมาคนหนึ่งเหมือนเจ้าในหมู่พี่น้องของเขา เราจะใส่ถ้อยคำของเราไว้ในปากของเขา เขาจะแจ้งทุกสิ่งที่เราสั่งเขาแก่เหล่าประชากร
- เฉลยธรรมบัญญัติ 18:19 - ถ้าผู้ใดไม่ยอมฟังคำพูดของเราซึ่งผู้เผยพระวจนะนั้นกล่าวในนามของเรา เราเองจะจัดการกับผู้นั้น
- มัทธิว 3:17 - และมีพระสุรเสียงตรัสจากฟ้าสวรรค์ว่า “นี่เป็นลูกของเรา ผู้ที่เรารัก เราพอใจเขายิ่งนัก”