Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
24:42 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们给了他一片烤鱼,
  • 新标点和合本 - 他们便给他一片烧鱼。(有古卷在此有“和一块蜜房”)。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们给了他一片烤鱼,
  • 当代译本 - 他们便给祂一片烤鱼,
  • 圣经新译本 - 他们就给了他一片烧鱼。
  • 中文标准译本 - 他们递给他一片烤鱼 ,
  • 现代标点和合本 - 他们便给他一片烧鱼,
  • 和合本(拼音版) - 他们便给他一片烧鱼 。
  • New International Version - They gave him a piece of broiled fish,
  • New International Reader's Version - They gave him a piece of cooked fish.
  • English Standard Version - They gave him a piece of broiled fish,
  • New Living Translation - They gave him a piece of broiled fish,
  • Christian Standard Bible - So they gave him a piece of a broiled fish,
  • New American Standard Bible - They served Him a piece of broiled fish;
  • New King James Version - So they gave Him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
  • Amplified Bible - They gave Him a piece of broiled fish,
  • American Standard Version - And they gave him a piece of a broiled fish.
  • King James Version - And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
  • New English Translation - So they gave him a piece of broiled fish,
  • World English Bible - They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
  • 新標點和合本 - 他們便給他一片燒魚。(有古卷加:和一塊蜜房。)
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們給了他一片烤魚,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們給了他一片烤魚,
  • 當代譯本 - 他們便給祂一片烤魚,
  • 聖經新譯本 - 他們就給了他一片燒魚。
  • 呂振中譯本 - 他們遞給他一分烤魚。
  • 中文標準譯本 - 他們遞給他一片烤魚 ,
  • 現代標點和合本 - 他們便給他一片燒魚,
  • 文理和合譯本 - 乃予之炙魚一片、
  • 文理委辦譯本 - 與炙魚一片、蜜房一方、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遂予之炙魚一片、蜜房一方、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 徒乃授以炙魚一片、蜜窩一方;
  • Nueva Versión Internacional - Le dieron un pedazo de pescado asado,
  • 현대인의 성경 - 그들이 구운 생선 한 토막을 갖다 드렸다.
  • Новый Русский Перевод - Они дали Ему печеной рыбы.
  • Восточный перевод - Они дали Ему печёной рыбы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они дали Ему печёной рыбы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они дали Ему печёной рыбы.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils lui présentèrent un morceau de poisson grillé.
  • リビングバイブル - 焼き魚を一切れ差し上げると、
  • Nestle Aland 28 - οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος ὀπτοῦ μέρος·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος ὀπτοῦ μέρος.
  • Nova Versão Internacional - Deram-lhe um pedaço de peixe assado,
  • Hoffnung für alle - Sie brachten ihm ein Stück gebratenen Fisch.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ dâng lên Ngài một miếng cá nướng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาก็นำปลาย่างชิ้นหนึ่งมาถวาย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​ทั้ง​หลาย​ให้​ปลาย่าง​ชิ้น​หนึ่ง​แก่​พระ​องค์
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们给了他一片烤鱼,
  • 新标点和合本 - 他们便给他一片烧鱼。(有古卷在此有“和一块蜜房”)。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们给了他一片烤鱼,
  • 当代译本 - 他们便给祂一片烤鱼,
  • 圣经新译本 - 他们就给了他一片烧鱼。
  • 中文标准译本 - 他们递给他一片烤鱼 ,
  • 现代标点和合本 - 他们便给他一片烧鱼,
  • 和合本(拼音版) - 他们便给他一片烧鱼 。
  • New International Version - They gave him a piece of broiled fish,
  • New International Reader's Version - They gave him a piece of cooked fish.
  • English Standard Version - They gave him a piece of broiled fish,
  • New Living Translation - They gave him a piece of broiled fish,
  • Christian Standard Bible - So they gave him a piece of a broiled fish,
  • New American Standard Bible - They served Him a piece of broiled fish;
  • New King James Version - So they gave Him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
  • Amplified Bible - They gave Him a piece of broiled fish,
  • American Standard Version - And they gave him a piece of a broiled fish.
  • King James Version - And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
  • New English Translation - So they gave him a piece of broiled fish,
  • World English Bible - They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
  • 新標點和合本 - 他們便給他一片燒魚。(有古卷加:和一塊蜜房。)
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們給了他一片烤魚,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們給了他一片烤魚,
  • 當代譯本 - 他們便給祂一片烤魚,
  • 聖經新譯本 - 他們就給了他一片燒魚。
  • 呂振中譯本 - 他們遞給他一分烤魚。
  • 中文標準譯本 - 他們遞給他一片烤魚 ,
  • 現代標點和合本 - 他們便給他一片燒魚,
  • 文理和合譯本 - 乃予之炙魚一片、
  • 文理委辦譯本 - 與炙魚一片、蜜房一方、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遂予之炙魚一片、蜜房一方、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 徒乃授以炙魚一片、蜜窩一方;
  • Nueva Versión Internacional - Le dieron un pedazo de pescado asado,
  • 현대인의 성경 - 그들이 구운 생선 한 토막을 갖다 드렸다.
  • Новый Русский Перевод - Они дали Ему печеной рыбы.
  • Восточный перевод - Они дали Ему печёной рыбы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они дали Ему печёной рыбы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они дали Ему печёной рыбы.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils lui présentèrent un morceau de poisson grillé.
  • リビングバイブル - 焼き魚を一切れ差し上げると、
  • Nestle Aland 28 - οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος ὀπτοῦ μέρος·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος ὀπτοῦ μέρος.
  • Nova Versão Internacional - Deram-lhe um pedaço de peixe assado,
  • Hoffnung für alle - Sie brachten ihm ein Stück gebratenen Fisch.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ dâng lên Ngài một miếng cá nướng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาก็นำปลาย่างชิ้นหนึ่งมาถวาย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​ทั้ง​หลาย​ให้​ปลาย่าง​ชิ้น​หนึ่ง​แก่​พระ​องค์
    圣经
    资源
    计划
    奉献