逐节对照
- New American Standard Bible - But He said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God and follow it.”
- 新标点和合本 - 耶稣说:“是,却还不如听 神之道而遵守的人有福。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶稣却说:“更有福的是听上帝的道而遵守的人!”
- 和合本2010(神版-简体) - 耶稣却说:“更有福的是听 神的道而遵守的人!”
- 当代译本 - 耶稣回答说:“但那听了上帝的话又去遵行的人更有福。”
- 圣经新译本 - 他说:“是的,却还不如听 神的道而遵守的人有福。”
- 中文标准译本 - 耶稣说:“那听了神的话语 又遵守的人,才真是蒙福的!”
- 现代标点和合本 - 耶稣说:“是,却还不如听神之道而遵守的人有福!”
- 和合本(拼音版) - 耶稣说:“是,却还不如听上帝之道而遵守的人有福。”
- New International Version - He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.”
- New International Reader's Version - He replied, “Instead, blessed are those who hear God’s word and obey it.”
- English Standard Version - But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and keep it!”
- New Living Translation - Jesus replied, “But even more blessed are all who hear the word of God and put it into practice.”
- The Message - Jesus commented, “Even more blessed are those who hear God’s Word and guard it with their lives!”
- Christian Standard Bible - He said, “Rather, blessed are those who hear the word of God and keep it.”
- New King James Version - But He said, “More than that, blessed are those who hear the word of God and keep it!”
- Amplified Bible - But He said, “On the contrary, blessed (happy, favored by God) are those who hear the word of God and continually observe it.”
- American Standard Version - But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
- King James Version - But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
- New English Translation - But he replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!”
- World English Bible - But he said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it.”
- 新標點和合本 - 耶穌說:「是,卻還不如聽神之道而遵守的人有福。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶穌卻說:「更有福的是聽上帝的道而遵守的人!」
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶穌卻說:「更有福的是聽 神的道而遵守的人!」
- 當代譯本 - 耶穌回答說:「但那聽了上帝的話又去遵行的人更有福。」
- 聖經新譯本 - 他說:“是的,卻還不如聽 神的道而遵守的人有福。”
- 呂振中譯本 - 他說:『是的,還不如聽上帝的話而遵守的人為有福呢!』
- 中文標準譯本 - 耶穌說:「那聽了神的話語 又遵守的人,才真是蒙福的!」
- 現代標點和合本 - 耶穌說:「是,卻還不如聽神之道而遵守的人有福!」
- 文理和合譯本 - 耶穌曰、未若聽上帝道而守之者福也、○
- 文理委辦譯本 - 耶穌曰、未若聽上帝道而守之者為有福、○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶穌曰、未若聽天主道而守之者為有福、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耶穌應曰:『第未若聞天主之道、而身體力行者之有福耳。』
- Nueva Versión Internacional - —Dichosos más bien —contestó Jesús— los que oyen la palabra de Dios y la obedecen.
- 현대인의 성경 - 그러나 예수님은 “하나님의 말씀을 듣고 실천하는 사람이 더욱 행복하다” 하고 말씀하셨다.
- Новый Русский Перевод - Иисус ответил: – Блаженнее те , кто слышит слово Божье и исполняет его. ( Мат. 12:39-42 )
- Восточный перевод - Иса ответил: – Благословеннее те, кто слышит слово Всевышнего и исполняет его.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иса ответил: – Благословеннее те, кто слышит слово Аллаха и исполняет его.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Исо ответил: – Благословеннее те, кто слышит слово Всевышнего и исполняет его.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais Jésus répondit : Heureux plutôt ceux qui écoutent la Parole de Dieu et qui y obéissent !
- リビングバイブル - しかしイエスは、「そのとおりです。でも、神のことばを聞いて、そのとおり実行する人のほうが、もっと祝福されているのです」と言われました。
- Nestle Aland 28 - αὐτὸς δὲ εἶπεν· μενοῦν μακάριοι οἱ ἀκούοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ φυλάσσοντες.
- unfoldingWord® Greek New Testament - αὐτὸς δὲ εἶπεν, μενοῦν, μακάριοι οἱ ἀκούοντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ καὶ φυλάσσοντες.
- Nova Versão Internacional - Ele respondeu: “Antes, felizes são aqueles que ouvem a palavra de Deus e lhe obedecem”. ( Mt 12.38-42 )
- Hoffnung für alle - Darauf erwiderte Jesus: »Ja, aber noch glücklicher sind die Menschen, die Gottes Botschaft hören und danach leben.« ( Matthäus 12,38‒42 )
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Giê-xu đáp: “Ai nghe và làm theo lời Đức Chúa Trời còn được phước hơn nữa.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ตรัสตอบว่า “ความสุขมีแก่บรรดาผู้ได้ยินพระวจนะของพระเจ้าและเชื่อฟังต่างหาก” ( มธ.12:39-42 )
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ตอบว่า “ผู้ที่ได้ยินคำกล่าวของพระเจ้าแล้วปฏิบัติตามต่างหากเล่าจึงเป็นสุข”
交叉引用
- Revelation 22:14 - Blessed are those who wash their robes, so that they will have the right to the tree of life, and may enter the city by the gates.
- Psalms 128:1 - Blessed is everyone who fears the Lord, Who walks in His ways.
- Matthew 7:21 - “Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of My Father who is in heaven will enter.
- Matthew 7:22 - Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name cast out demons, and in Your name perform many miracles?’
- Matthew 7:23 - And then I will declare to them, ‘I never knew you; leave Me, you who practice lawlessness.’
- Matthew 7:24 - “Therefore, everyone who hears these words of Mine, and acts on them, will be like a wise man who built his house on the rock.
- Matthew 7:25 - And the rain fell and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock.
- 1 John 3:21 - Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;
- 1 John 3:22 - and whatever we ask, we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight.
- 1 John 3:23 - This is His commandment, that we believe in the name of His Son Jesus Christ, and love one another, just as He commanded us.
- 1 John 3:24 - The one who keeps His commandments remains in Him, and He in him. We know by this that He remains in us, by the Spirit whom He has given us.
- Matthew 12:48 - But Jesus replied to the one who was telling Him and said, “Who is My mother, and who are My brothers?”
- Matthew 12:49 - And extending His hand toward His disciples, He said, “Behold: My mother and My brothers!
- Matthew 12:50 - For whoever does the will of My Father who is in heaven, he is My brother, and sister, and mother.”
- Psalms 119:1 - Blessed are those whose way is blameless, Who walk in the Law of the Lord.
- Psalms 119:2 - Blessed are those who comply with His testimonies, And seek Him with all their heart.
- Psalms 119:3 - They also do no injustice; They walk in His ways.
- Psalms 119:4 - You have ordained Your precepts, That we are to keep them diligently.
- Psalms 119:5 - Oh that my ways may be established To keep Your statutes!
- Psalms 119:6 - Then I will not be ashamed When I look at all Your commandments.
- Psalms 1:1 - Blessed is the person who does not walk in the counsel of the wicked, Nor stand in the path of sinners, Nor sit in the seat of scoffers!
- Psalms 1:2 - But his delight is in the Law of the Lord, And on His Law he meditates day and night.
- Psalms 1:3 - He will be like a tree planted by streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does not wither; And in whatever he does, he prospers.
- John 13:17 - If you know these things, you are blessed if you do them.
- Isaiah 48:17 - This is what the Lord says, He who is your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the Lord your God, who teaches you to benefit, Who leads you in the way you should go.
- Isaiah 48:18 - If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.
- James 1:21 - Therefore, ridding yourselves of all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls.
- James 1:22 - But prove yourselves doers of the word, and not just hearers who deceive themselves.
- James 1:23 - For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
- James 1:24 - for once he has looked at himself and gone away, he has immediately forgotten what kind of person he was.
- James 1:25 - But one who has looked intently at the perfect law, the law of freedom, and has continued in it, not having become a forgetful hearer but an active doer, this person will be blessed in what he does.
- Psalms 112:1 - Praise the Lord! Blessed is a person who fears the Lord, Who greatly delights in His commandments.
- Luke 8:21 - But He answered and said to them, “My mother and My brothers are these who hear the word of God and do it.”
- Luke 6:47 - Everyone who comes to Me and hears My words and acts on them, I will show you whom he is like:
- Luke 6:48 - he is like a man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when there was a flood, the river burst against that house and yet it could not shake it, because it had been well built.