逐节对照
- Hoffnung für alle - Nur eines aber ist wirklich wichtig und gut! Maria hat sich für dieses eine entschieden, und das kann ihr niemand mehr nehmen.«
- 新标点和合本 - 但是不可少的只有一件;马利亚已经选择那上好的福分,是不能夺去的。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 但是不可少的只有一件 。马利亚已经选择了那上好的福分,是没有人能从她夺去的。”
- 和合本2010(神版-简体) - 但是不可少的只有一件 。马利亚已经选择了那上好的福分,是没有人能从她夺去的。”
- 当代译本 - 其实最要紧的事只有一件,玛丽亚选择了上好的,是夺不走的。”
- 圣经新译本 - 但是最需要的只有一件,马利亚已经选择了那上好的分,是不能从她夺去的。”
- 中文标准译本 - 但是有一件事是需要的,而玛丽亚选择了那美好的一份,是不能从她那里被拿去的。”
- 现代标点和合本 - 但是不可少的只有一件。马利亚已经选择那上好的福分,是不能夺去的。”
- 和合本(拼音版) - 但是不可少的只有一件,马利亚已经选择那上好的福分,是不能夺去的。”
- New International Version - but few things are needed—or indeed only one. Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her.”
- New International Reader's Version - But few things are needed. Really, only one thing is needed. Mary has chosen what is better. And it will not be taken away from her.”
- English Standard Version - but one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, which will not be taken away from her.”
- New Living Translation - There is only one thing worth being concerned about. Mary has discovered it, and it will not be taken away from her.”
- Christian Standard Bible - but one thing is necessary. Mary has made the right choice, and it will not be taken away from her.”
- New American Standard Bible - but only one thing is necessary; for Mary has chosen the good part, which shall not be taken away from her.”
- New King James Version - But one thing is needed, and Mary has chosen that good part, which will not be taken away from her.”
- Amplified Bible - but only one thing is necessary, for Mary has chosen the good part [that which is to her advantage], which will not be taken away from her.”
- American Standard Version - but one thing is needful: for Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her.
- King James Version - But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
- New English Translation - but one thing is needed. Mary has chosen the best part; it will not be taken away from her.”
- World English Bible - but one thing is needed. Mary has chosen the good part, which will not be taken away from her.”
- 新標點和合本 - 但是不可少的只有一件;馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 但是不可少的只有一件 。馬利亞已經選擇了那上好的福分,是沒有人能從她奪去的。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 但是不可少的只有一件 。馬利亞已經選擇了那上好的福分,是沒有人能從她奪去的。」
- 當代譯本 - 其實最要緊的事只有一件,瑪麗亞選擇了上好的,是奪不走的。」
- 聖經新譯本 - 但是最需要的只有一件,馬利亞已經選擇了那上好的分,是不能從她奪去的。”
- 呂振中譯本 - 但所需要的只有一件 。 馬利亞 已經揀了好的份兒,就是不能被奪去的。』
- 中文標準譯本 - 但是有一件事是需要的,而瑪麗亞選擇了那美好的一份,是不能從她那裡被拿去的。」
- 現代標點和合本 - 但是不可少的只有一件。馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。」
- 文理和合譯本 - 然所需者一而已、馬利亞已擇善業、而莫之奪也、
- 文理委辦譯本 - 然所需者、一而已、馬利亞既擇善業、則不可奪之矣、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 但所需者惟一、 瑪利亞 已擇不可奪之善業 業原文作分 矣、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然所需者、一而已矣! 瑪麗 所選、乃其善者、志之所在、不可奪也。』
- Nueva Versión Internacional - pero solo una es necesaria. María ha escogido la mejor, y nadie se la quitará.
- 현대인의 성경 - 그러나 꼭 필요한 것은 한 가지뿐이다. 마리아는 좋은 편을 택했으니 아무에게도 그것을 빼앗기지 않을 것이다.”
- Новый Русский Перевод - а нужно ведь только одно. Мария выбрала лучшее, и это у нее не отнимется.
- Восточный перевод - а нужно ведь только одно. Марьям выбрала лучшее, и это у неё не отнимется.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - а нужно ведь только одно. Марьям выбрала лучшее, и это у неё не отнимется.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - а нужно ведь только одно. Марьям выбрала лучшее, и это у неё не отнимется.
- La Bible du Semeur 2015 - il n’y en a qu’une seule qui soit vraiment nécessaire. Marie a choisi la meilleure part, et personne ne la lui enlèvera.
- リビングバイブル - でも、どうしても必要なことはただ一つだけです。マリヤはそれを見つけたのです。彼女からそれを取り上げてはいけません。」
- Nestle Aland 28 - ἑνὸς δέ ἐστιν χρεία· Μαριὰμ γὰρ τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται αὐτῆς.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἑνός δέ ἐστιν χρεία; Μαριὰμ γὰρ τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο, ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται ἀπ’ αὐτῆς.
- Nova Versão Internacional - todavia apenas uma é necessária. Maria escolheu a boa parte, e esta não lhe será tirada”.
- Kinh Thánh Hiện Đại - nhưng chỉ có một việc cần thiết. Ma-ri đã chọn phần việc ấy nên không ai truất phần của em con được.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่มีเพียงสิ่งเดียวเท่านั้นที่จำเป็น มารีย์ได้เลือกสิ่งที่ดีกว่า และไม่มีใครจะเอาสิ่งนั้นไปจากนางได้”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มีสิ่งเดียวที่จำเป็น มารีย์ได้เลือกกระทำสิ่งที่ดีกว่าซึ่งไม่มีใครจะเอาไปจากเธอได้”
交叉引用
- Lukas 16:2 - stellte er ihn zur Rede: ›Was muss ich von dir hören? Bring mir deine Abrechnung! Du bist entlassen!‹
- 1. Petrus 1:4 - Es ist die Hoffnung auf ein ewiges, von keiner Sünde beschmutztes und unzerstörbares Erbe, das Gott im Himmel für euch bereithält.
- 1. Petrus 1:5 - Bis dahin wird euch Gott durch seine Kraft bewahren, weil ihr ihm vertraut. Und so erfahrt ihr schließlich seine Rettung, die am Ende der Zeit für alle sichtbar werden wird.
- Kolosser 2:10 - Deshalb lebt Gott auch in euch, wenn ihr mit Christus verbunden seid. Er ist der Herr über alle Mächte und Gewalten.
- Kolosser 2:11 - Durch euren Glauben an Christus habt ihr euer altes, sündiges Leben aufgegeben. Nun seid auch ihr Beschnittene – nicht durch eine äußerliche Beschneidung, wie Menschen sie vornehmen, sondern durch die Beschneidung, wie ihr sie durch Christus erfahren habt.
- Kolosser 2:12 - Damit meine ich die Taufe, die euer altes Leben beendet hat; durch sie wurdet ihr mit Christus begraben. Ebenso seid ihr auch mit Christus zu einem neuen Leben auferweckt worden durch den Glauben an die Kraft Gottes, der ihn von den Toten auferstehen ließ.
- Kolosser 2:13 - Früher wart ihr gewissermaßen unbeschnitten, denn ihr habt euch von eurer sündigen Natur bestimmen lassen und wart durch eure Schuld von Gott getrennt. In seinen Augen wart ihr tot, aber er hat euch mit Christus lebendig gemacht und alle Schuld vergeben.
- Kolosser 2:14 - Gott hat den Schuldschein, der uns mit seinen Forderungen so schwer belastete, für ungültig erklärt. Ja, er hat ihn zusammen mit Jesus ans Kreuz genagelt und somit auf ewig vernichtet.
- Kolosser 2:15 - Auf diese Weise wurden die Mächte und Gewalten entwaffnet und in ihrer Ohnmacht bloßgestellt, als Christus über sie am Kreuz triumphierte.
- Kolosser 2:16 - Darum lasst euch keine Vorschriften machen über eure Ess- und Trinkgewohnheiten oder bestimmte Feiertage, über den Neumondtag und über das, was man am Sabbat tun darf oder nicht.
- Kolosser 2:17 - Das alles sind nur schwache Abbilder, ein Schatten von dem, was in Christus Wirklichkeit geworden ist.
- Kolosser 2:18 - Lasst eure Rettung deshalb von niemandem in Frage stellen. Schon gar nicht von solchen Leuten, die sich in falsch verstandener Demut gefallen, Engel zu verehren, und sich dabei stolz auf ihre Visionen berufen! Diese Menschen haben nicht den geringsten Grund, sich derart aufzuspielen. Sie drehen sich ja doch nur um sich selbst
- Kolosser 2:19 - und halten sich nicht mehr an Christus, der doch das Haupt der Gemeinde ist. Denn nur von ihm her kann die Gemeinde als sein Leib zusammengehalten werden und – gestützt durch die verschiedenen Gelenke und Bänder – so wachsen, wie Gott es will.
- Galater 5:6 - Wenn wir mit Jesus Christus verbunden sind, ist es völlig gleich, ob wir beschnitten oder unbeschnitten sind. Bei ihm gilt allein der Glaube, der sich in Taten der Liebe zeigt.
- Psalm 119:111 - Was uns als dein Wille überliefert wurde, ist für alle Zeit mein kostbarer Besitz und erfüllt mein Herz mit tiefer Freude.
- 1. Korinther 13:3 - Selbst wenn ich all meinen Besitz an die Armen verschenke und für meinen Glauben das Leben opfere , aber ich habe keine Liebe, dann nützt es mir gar nichts.
- 1. Johannes 5:11 - Gott aber hat damit ganz eindeutig bestätigt, dass er uns das ewige Leben schenkt, und zwar nur durch seinen Sohn.
- 1. Johannes 5:12 - Wer also mit dem Sohn verbunden ist, der hat das Leben. Wer aber keine Gemeinschaft mit dem Sohn hat, der hat auch das Leben nicht.
- Psalm 142:5 - Wohin ich auch sehe: Nirgendwo will man etwas von mir wissen. Ich finde keine Hilfe mehr, und keiner kümmert sich um mich.
- Lukas 8:18 - Entscheidend ist, wie ihr mit meinen Worten umgeht. Denn wer sie begreift, der wird noch mehr Einsicht bekommen. Doch wer sich dafür verschließt, dem wird selbst das Wenige genommen, was er zu haben glaubte. « ( Matthäus 12,46‒50 ; Markus 3,31‒35 )
- Lukas 12:33 - Verkauft euren Besitz und gebt das Geld den Armen! Sammelt euch auf diese Weise einen Vorrat, der nicht alt wird und niemals zu Ende geht – einen Schatz im Himmel. Diesen Schatz kann kein Dieb stehlen und keine Motte zerfressen.
- Josua 24:22 - Josua antwortete: »Ihr selbst seid Zeugen dafür, dass ihr euch für den Herrn entschieden habt und ihm gehören wollt.« Sie riefen: »Ja, wir sind Zeugen!«
- Psalm 119:30 - Ich habe mich entschlossen, dir treu zu bleiben. Darum will ich mir immer vor Augen halten, was du als göttliches Recht festgelegt hast.
- Lukas 12:20 - Aber Gott entgegnete ihm: ›Wie dumm du doch bist! Noch in dieser Nacht wirst du sterben. Wer bekommt dann deinen ganzen Reichtum, den du angehäuft hast?‹«
- Lukas 16:25 - Aber Abraham erwiderte: ›Mein Sohn, erinnere dich! Du hast in deinem Leben alles gehabt, Lazarus hatte nichts. Jetzt geht es ihm gut, und du musst leiden.
- Josua 24:15 - Wenn es euch aber nicht gefällt, dem Herrn zu dienen, dann entscheidet euch heute, wem ihr gehören wollt: den Göttern, die eure Vorfahren jenseits des Euphrat verehrt haben, oder den Göttern der Amoriter, in deren Land ihr lebt. Ich aber und meine Familie, wir wollen dem Herrn dienen.«
- Prediger 12:13 - Zu guter Letzt lasst uns hören, welche Schlussfolgerung sich aus all dem ergibt: Begegne Gott mit Ehrfurcht und halte seine Gebote! Das gilt für jeden Menschen.
- 5. Mose 30:19 - Himmel und Erde sind meine Zeugen, dass ich euch heute vor die Wahl gestellt habe zwischen Leben und Tod, zwischen Segen und Fluch. Wählt das Leben, damit ihr und eure Kinder nicht umkommt!
- Psalm 119:173 - Greif ein und komm mir zu Hilfe! Ich habe meine Wahl getroffen: Nur deine Gebote sollen der Maßstab für mein Leben sein.
- Kolosser 3:3 - Denn für sie seid ihr gestorben, aber Gott hat euch mit Christus zu neuem Leben auferweckt, auch wenn das jetzt noch verborgen ist.
- Kolosser 3:4 - Doch wenn Christus, euer Leben, erscheinen wird, dann wird jeder sehen, dass ihr an seiner Herrlichkeit Anteil habt.
- Johannes 17:3 - Und genau darin besteht das ewige Leben: dich, den einen wahren Gott, zu erkennen und Jesus Christus, den du gesandt hast.
- Lukas 18:22 - Als Jesus das hörte, erwiderte er: »Etwas fehlt dir noch. Verkaufe alles, was du hast, und verteil das Geld an die Armen. Damit wirst du im Himmel einen Reichtum gewinnen, der niemals verloren geht. Und dann komm und folge mir nach!«
- Psalm 17:15 - Ich aber lebe nach deinem Willen, darum werde ich dich schauen dürfen. Wenn ich erwache, will ich mich satt sehen an dir.
- Römer 8:35 - Was also könnte uns von Christus und seiner Liebe trennen? Leiden und Angst vielleicht? Verfolgung? Hunger? Armut? Gefahr oder gewaltsamer Tod?
- Römer 8:36 - Man geht wirklich mit uns um, wie es schon in der Heiligen Schrift beschrieben wird: »Weil wir zu dir, Herr, gehören, werden wir überall verfolgt und getötet – wie Schafe werden wir geschlachtet!«
- Römer 8:37 - Aber dennoch: Mitten im Leid triumphieren wir über all dies durch Christus, der uns so geliebt hat.
- Römer 8:38 - Denn ich bin ganz sicher: Weder Tod noch Leben, weder Engel noch Dämonen , weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges noch irgendwelche Gewalten,
- Römer 8:39 - weder Hohes noch Tiefes oder sonst irgendetwas auf der Welt können uns von der Liebe Gottes trennen, die er uns in Jesus Christus, unserem Herrn, schenkt.
- Johannes 5:24 - Ich sage euch die Wahrheit: Wer meine Botschaft hört und dem glaubt, der mich gesandt hat, der hat das ewige Leben. Ihn wird das Urteil Gottes nicht treffen, er hat die Grenze vom Tod zum Leben schon überschritten.
- Johannes 4:14 - Wer aber von dem Wasser trinkt, das ich ihm gebe, der wird nie wieder Durst bekommen. Dieses Wasser wird in ihm zu einer nie versiegenden Quelle, die ewiges Leben schenkt .«
- Psalm 73:25 - Herr, wenn ich nur dich habe, bedeuten Himmel und Erde mir nichts.
- Markus 8:36 - Was hat ein Mensch denn davon, wenn ihm die ganze Welt zufällt, er selbst dabei aber seine Seele verliert?
- Johannes 10:27 - Meine Schafe hören auf meine Stimme; ich kenne sie, und sie folgen mir.
- Johannes 10:28 - Ihnen gebe ich das ewige Leben, und sie werden niemals umkommen. Keiner kann sie aus meiner Hand reißen.
- Psalm 16:5 - Du, Herr, bist alles, was ich habe; du gibst mir, was ich zum Leben brauche. In deiner Hand liegt meine Zukunft.
- Psalm 16:6 - Ich darf ein wunderbares Erbe von dir empfangen, ja, was du mir zuteilst, gefällt mir.
- Psalm 27:4 - Um eines habe ich den Herrn gebeten; das ist alles, was ich will: Solange ich lebe, möchte ich im Haus des Herrn bleiben. Dort will ich erfahren, wie freundlich der Herr ist, und still nachdenken in seinem Tempel.