Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:2 NLT
逐节对照
  • New Living Translation - These were his instructions to them: “The harvest is great, but the workers are few. So pray to the Lord who is in charge of the harvest; ask him to send more workers into his fields.
  • 新标点和合本 - 就对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们当求庄稼的主打发工人出去收他的庄稼。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。
  • 当代译本 - 并对他们说:“要收割的庄稼很多,工人却很少,因此你们要祈求庄稼的主人派工人去收割祂的庄稼。
  • 圣经新译本 - 耶稣对他们说:“庄稼多,工人少,所以你们应当求庄稼的主,派工人出去收他的庄稼。
  • 中文标准译本 - 耶稣对他们说:“收割的工作 多,而工人少。所以你们要祈求收割 的主催促工人参与他的收割工作 。
  • 现代标点和合本 - 就对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们当求庄稼的主,打发工人出去收他的庄稼。
  • 和合本(拼音版) - 就对他们说:“要收的庄稼多,作工的人少。所以你们当求庄稼的主,打发工人出去收他的庄稼。
  • New International Version - He told them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.
  • New International Reader's Version - He told them, “The harvest is huge, but the workers are few. So ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest field.
  • English Standard Version - And he said to them, “The harvest is plentiful, but the laborers are few. Therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.
  • Christian Standard Bible - He told them, “The harvest is abundant, but the workers are few. Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.
  • New American Standard Bible - And He was saying to them, “The harvest is plentiful, but the laborers are few; therefore plead with the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.
  • New King James Version - Then He said to them, “The harvest truly is great, but the laborers are few; therefore pray the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.
  • Amplified Bible - He was saying to them, “The harvest is abundant [for there are many who need to hear the good news about salvation], but the workers [those available to proclaim the message of salvation] are few. Therefore, [prayerfully] ask the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.
  • American Standard Version - And he said unto them, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
  • King James Version - Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
  • New English Translation - He said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.
  • World English Bible - Then he said to them, “The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.
  • 新標點和合本 - 就對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。
  • 當代譯本 - 並對他們說:「要收割的莊稼很多,工人卻很少,因此你們要祈求莊稼的主人派工人去收割祂的莊稼。
  • 聖經新譯本 - 耶穌對他們說:“莊稼多,工人少,所以你們應當求莊稼的主,派工人出去收他的莊稼。
  • 呂振中譯本 - 對他們說:『可收的莊稼多,而工人少;所以你們要祈求莊稼的主催趕工人去收他的莊稼。
  • 中文標準譯本 - 耶穌對他們說:「收割的工作 多,而工人少。所以你們要祈求收割 的主催促工人參與他的收割工作 。
  • 現代標點和合本 - 就對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主,打發工人出去收他的莊稼。
  • 文理和合譯本 - 謂之曰、穡多工少、宜求穡主、遣工力穡焉、
  • 文理委辦譯本 - 曰、穡多工少、宜求穡主、遣工力穡也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 謂之曰、穡多工少、當求穡主遣工以斂其穡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 囑曰:『莊稼豐矣、而操作乏人。宜求莊稼之主、多遣工人、從事收穫。
  • Nueva Versión Internacional - «Es abundante la cosecha —les dijo—, pero son pocos los obreros. Pídanle, por tanto, al Señor de la cosecha que mande obreros a su campo.
  • 현대인의 성경 - 이렇게 말씀하셨다. “추수할 것은 많으나 일꾼이 적다. 그러니 주인에게 추수할 일꾼들을 보내 달라고 하여라.
  • Новый Русский Перевод - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • Восточный перевод - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il leur disait : La moisson est abondante, mais les ouvriers peu nombreux. Priez donc le Seigneur à qui appartient la moisson d’envoyer des ouvriers pour moissonner.
  • リビングバイブル - その時、イエスは彼らに、次のような注意をお与えになりました。「収穫はたくさんあるのに、働く人があまりにも少ないのです。ですから、収穫の責任者である主に、もっと大ぜいの働き手を送ってくださるように願いなさい。
  • Nestle Aland 28 - Ἔλεγεν δὲ πρὸς αὐτούς· ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι· δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἔλεγεν δὲ πρὸς αὐτούς, ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι. δεήθητε οὖν τοῦ Κυρίου τοῦ θερισμοῦ, ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - E lhes disse: “A colheita é grande, mas os trabalhadores são poucos. Portanto, peçam ao Senhor da colheita que mande trabalhadores para a sua colheita.
  • Hoffnung für alle - Er sagte zu ihnen: »Die Ernte ist groß, aber es gibt nur wenige Arbeiter. Darum bittet den Herrn, dass er noch mehr Arbeiter aussendet, die seine Ernte einbringen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài phán bảo họ: “Mùa gặt thật trúng, nhưng thợ gặt còn ít. Các con hãy cầu xin Chủ mùa gặt đưa thêm nhiều thợ gặt vào đồng lúa của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ตรัสกับเขาว่า “งานเก็บเกี่ยวมีมากแต่คนงานมีน้อยนัก เหตุฉะนั้นจงทูลขอต่อพระองค์ผู้ทรงเป็นเจ้าแห่งการเก็บเกี่ยวให้ส่งคนงานมายังทุ่งแห่งการเก็บเกี่ยวของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​บอก​พวก​เขา​ว่า “ข้าว​ที่​จะ​เก็บ​เกี่ยว​มี​อยู่​มาก​มาย​แต่​คน​งาน​มี​จำนวน​น้อย ฉะนั้น​จง​ขอ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​เป็น​เจ้าของ​นา​ส่ง​พวก​คน​งาน​ออก​ไป​เก็บ​เกี่ยว​ใน​นา
交叉引用
  • Revelation 11:2 - But do not measure the outer courtyard, for it has been turned over to the nations. They will trample the holy city for 42 months.
  • Revelation 11:3 - And I will give power to my two witnesses, and they will be clothed in burlap and will prophesy during those 1,260 days.”
  • Philippians 2:30 - For he risked his life for the work of Christ, and he was at the point of death while doing for me what you couldn’t do from far away.
  • Revelation 2:1 - “Write this letter to the angel of the church in Ephesus. This is the message from the one who holds the seven stars in his right hand, the one who walks among the seven gold lampstands:
  • Philemon 1:1 - This letter is from Paul, a prisoner for preaching the Good News about Christ Jesus, and from our brother Timothy. I am writing to Philemon, our beloved co-worker,
  • Colossians 1:29 - That’s why I work and struggle so hard, depending on Christ’s mighty power that works within me.
  • Acts of the Apostles 16:9 - That night Paul had a vision: A man from Macedonia in northern Greece was standing there, pleading with him, “Come over to Macedonia and help us!”
  • Acts of the Apostles 16:10 - So we decided to leave for Macedonia at once, having concluded that God was calling us to preach the Good News there.
  • Colossians 4:12 - Epaphras, a member of your own fellowship and a servant of Christ Jesus, sends you his greetings. He always prays earnestly for you, asking God to make you strong and perfect, fully confident that you are following the whole will of God.
  • Psalms 68:11 - The Lord gives the word, and a great army brings the good news.
  • Acts of the Apostles 13:2 - One day as these men were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Appoint Barnabas and Saul for the special work to which I have called them.”
  • Ezekiel 34:2 - “Son of man, prophesy against the shepherds, the leaders of Israel. Give them this message from the Sovereign Lord: What sorrow awaits you shepherds who feed yourselves instead of your flocks. Shouldn’t shepherds feed their sheep?
  • Ezekiel 34:3 - You drink the milk, wear the wool, and butcher the best animals, but you let your flocks starve.
  • Ezekiel 34:4 - You have not taken care of the weak. You have not tended the sick or bound up the injured. You have not gone looking for those who have wandered away and are lost. Instead, you have ruled them with harshness and cruelty.
  • Ezekiel 34:5 - So my sheep have been scattered without a shepherd, and they are easy prey for any wild animal.
  • Ezekiel 34:6 - They have wandered through all the mountains and all the hills, across the face of the earth, yet no one has gone to search for them.
  • Matthew 20:1 - “For the Kingdom of Heaven is like the landowner who went out early one morning to hire workers for his vineyard.
  • Philippians 2:25 - Meanwhile, I thought I should send Epaphroditus back to you. He is a true brother, co-worker, and fellow soldier. And he was your messenger to help me in my need.
  • Acts of the Apostles 26:15 - “‘Who are you, lord?’ I asked. “And the Lord replied, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
  • Acts of the Apostles 26:16 - Now get to your feet! For I have appeared to you to appoint you as my servant and witness. Tell people that you have seen me, and tell them what I will show you in the future.
  • Acts of the Apostles 26:17 - And I will rescue you from both your own people and the Gentiles. Yes, I am sending you to the Gentiles
  • Acts of the Apostles 26:18 - to open their eyes, so they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God. Then they will receive forgiveness for their sins and be given a place among God’s people, who are set apart by faith in me.’
  • 1 Kings 22:6 - So the king of Israel summoned the prophets, about 400 of them, and asked them, “Should I go to war against Ramoth-gilead, or should I hold back?” They all replied, “Yes, go right ahead! The Lord will give the king victory.”
  • 1 Kings 22:7 - But Jehoshaphat asked, “Is there not also a prophet of the Lord here? We should ask him the same question.”
  • 1 Kings 22:8 - The king of Israel replied to Jehoshaphat, “There is one more man who could consult the Lord for us, but I hate him. He never prophesies anything but trouble for me! His name is Micaiah son of Imlah.” Jehoshaphat replied, “That’s not the way a king should talk! Let’s hear what he has to say.”
  • Zechariah 11:5 - The buyers slaughter their sheep without remorse. The sellers say, ‘Praise the Lord! Now I’m rich!’ Even the shepherds have no compassion for them.
  • 1 Kings 18:22 - Then Elijah said to them, “I am the only prophet of the Lord who is left, but Baal has 450 prophets.
  • 1 Timothy 1:12 - I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength to do his work. He considered me trustworthy and appointed me to serve him,
  • 1 Timothy 1:13 - even though I used to blaspheme the name of Christ. In my insolence, I persecuted his people. But God had mercy on me because I did it in ignorance and unbelief.
  • 1 Timothy 1:14 - Oh, how generous and gracious our Lord was! He filled me with the faith and love that come from Christ Jesus.
  • 2 Corinthians 6:1 - As God’s partners, we beg you not to accept this marvelous gift of God’s kindness and then ignore it.
  • Mark 16:20 - And the disciples went everywhere and preached, and the Lord worked through them, confirming what they said by many miraculous signs.
  • 1 Corinthians 15:10 - But whatever I am now, it is all because God poured out his special favor on me—and not without results. For I have worked harder than any of the other apostles; yet it was not I but God who was working through me by his grace.
  • Acts of the Apostles 22:21 - “But the Lord said to me, ‘Go, for I will send you far away to the Gentiles!’”
  • Luke 9:1 - One day Jesus called together his twelve disciples and gave them power and authority to cast out all demons and to heal all diseases.
  • Numbers 11:17 - I will come down and talk to you there. I will take some of the Spirit that is upon you, and I will put the Spirit upon them also. They will bear the burden of the people along with you, so you will not have to carry it alone.
  • 1 Thessalonians 2:9 - Don’t you remember, dear brothers and sisters, how hard we worked among you? Night and day we toiled to earn a living so that we would not be a burden to any of you as we preached God’s Good News to you.
  • Numbers 11:29 - But Moses replied, “Are you jealous for my sake? I wish that all the Lord’s people were prophets and that the Lord would put his Spirit upon them all!”
  • Philippians 2:21 - All the others care only for themselves and not for what matters to Jesus Christ.
  • Acts of the Apostles 13:4 - So Barnabas and Saul were sent out by the Holy Spirit. They went down to the seaport of Seleucia and then sailed for the island of Cyprus.
  • Hebrews 3:6 - But Christ, as the Son, is in charge of God’s entire house. And we are God’s house, if we keep our courage and remain confident in our hope in Christ.
  • 1 Timothy 5:17 - Elders who do their work well should be respected and paid well, especially those who work hard at both preaching and teaching.
  • 1 Timothy 5:18 - For the Scripture says, “You must not muzzle an ox to keep it from eating as it treads out the grain.” And in another place, “Those who work deserve their pay!”
  • 1 Corinthians 12:28 - Here are some of the parts God has appointed for the church: first are apostles, second are prophets, third are teachers, then those who do miracles, those who have the gift of healing, those who can help others, those who have the gift of leadership, those who speak in unknown languages.
  • Isaiah 56:9 - Come, wild animals of the field! Come, wild animals of the forest! Come and devour my people!
  • Isaiah 56:10 - For the leaders of my people— the Lord’s watchmen, his shepherds— are blind and ignorant. They are like silent watchdogs that give no warning when danger comes. They love to lie around, sleeping and dreaming.
  • Isaiah 56:11 - Like greedy dogs, they are never satisfied. They are ignorant shepherds, all following their own path and intent on personal gain.
  • Isaiah 56:12 - “Come,” they say, “let’s get some wine and have a party. Let’s all get drunk. Then tomorrow we’ll do it again and have an even bigger party!”
  • Ephesians 4:7 - However, he has given each one of us a special gift through the generosity of Christ.
  • Ephesians 4:8 - That is why the Scriptures say, “When he ascended to the heights, he led a crowd of captives and gave gifts to his people.”
  • Ephesians 4:9 - Notice that it says “he ascended.” This clearly means that Christ also descended to our lowly world.
  • Ephesians 4:10 - And the same one who descended is the one who ascended higher than all the heavens, so that he might fill the entire universe with himself.
  • Ephesians 4:11 - Now these are the gifts Christ gave to the church: the apostles, the prophets, the evangelists, and the pastors and teachers.
  • Ephesians 4:12 - Their responsibility is to equip God’s people to do his work and build up the church, the body of Christ.
  • 2 Timothy 2:3 - Endure suffering along with me, as a good soldier of Christ Jesus.
  • 2 Timothy 2:4 - Soldiers don’t get tied up in the affairs of civilian life, for then they cannot please the officer who enlisted them.
  • 2 Timothy 2:5 - And athletes cannot win the prize unless they follow the rules.
  • 2 Timothy 2:6 - And hardworking farmers should be the first to enjoy the fruit of their labor.
  • Zechariah 11:17 - “What sorrow awaits this worthless shepherd who abandons the flock! The sword will cut his arm and pierce his right eye. His arm will become useless, and his right eye completely blind.”
  • Jeremiah 3:15 - And I will give you shepherds after my own heart, who will guide you with knowledge and understanding.
  • Mark 16:15 - And then he told them, “Go into all the world and preach the Good News to everyone.
  • Acts of the Apostles 8:4 - But the believers who were scattered preached the Good News about Jesus wherever they went.
  • Acts of the Apostles 20:28 - “So guard yourselves and God’s people. Feed and shepherd God’s flock—his church, purchased with his own blood —over which the Holy Spirit has appointed you as leaders.
  • Acts of the Apostles 11:19 - Meanwhile, the believers who had been scattered during the persecution after Stephen’s death traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch of Syria. They preached the word of God, but only to Jews.
  • 1 Timothy 4:10 - This is why we work hard and continue to struggle, for our hope is in the living God, who is the Savior of all people and particularly of all believers.
  • 1 Timothy 4:15 - Give your complete attention to these matters. Throw yourself into your tasks so that everyone will see your progress.
  • 1 Timothy 4:16 - Keep a close watch on how you live and on your teaching. Stay true to what is right for the sake of your own salvation and the salvation of those who hear you.
  • 2 Timothy 4:5 - But you should keep a clear mind in every situation. Don’t be afraid of suffering for the Lord. Work at telling others the Good News, and fully carry out the ministry God has given you.
  • Mark 13:34 - “The coming of the Son of Man can be illustrated by the story of a man going on a long trip. When he left home, he gave each of his slaves instructions about the work they were to do, and he told the gatekeeper to watch for his return.
  • 1 Thessalonians 5:12 - Dear brothers and sisters, honor those who are your leaders in the Lord’s work. They work hard among you and give you spiritual guidance.
  • 2 Thessalonians 3:1 - Finally, dear brothers and sisters, we ask you to pray for us. Pray that the Lord’s message will spread rapidly and be honored wherever it goes, just as when it came to you.
  • 1 Corinthians 3:6 - I planted the seed in your hearts, and Apollos watered it, but it was God who made it grow.
  • 1 Corinthians 3:7 - It’s not important who does the planting, or who does the watering. What’s important is that God makes the seed grow.
  • 1 Corinthians 3:8 - The one who plants and the one who waters work together with the same purpose. And both will be rewarded for their own hard work.
  • 1 Corinthians 3:9 - For we are both God’s workers. And you are God’s field. You are God’s building.
  • John 4:35 - You know the saying, ‘Four months between planting and harvest.’ But I say, wake up and look around. The fields are already ripe for harvest.
  • John 4:36 - The harvesters are paid good wages, and the fruit they harvest is people brought to eternal life. What joy awaits both the planter and the harvester alike!
  • John 4:37 - You know the saying, ‘One plants and another harvests.’ And it’s true.
  • John 4:38 - I sent you to harvest where you didn’t plant; others had already done the work, and now you will get to gather the harvest.”
  • Matthew 9:36 - When he saw the crowds, he had compassion on them because they were confused and helpless, like sheep without a shepherd.
  • Matthew 9:37 - He said to his disciples, “The harvest is great, but the workers are few.
  • Matthew 9:38 - So pray to the Lord who is in charge of the harvest; ask him to send more workers into his fields.”
逐节对照交叉引用
  • New Living Translation - These were his instructions to them: “The harvest is great, but the workers are few. So pray to the Lord who is in charge of the harvest; ask him to send more workers into his fields.
  • 新标点和合本 - 就对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们当求庄稼的主打发工人出去收他的庄稼。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。
  • 当代译本 - 并对他们说:“要收割的庄稼很多,工人却很少,因此你们要祈求庄稼的主人派工人去收割祂的庄稼。
  • 圣经新译本 - 耶稣对他们说:“庄稼多,工人少,所以你们应当求庄稼的主,派工人出去收他的庄稼。
  • 中文标准译本 - 耶稣对他们说:“收割的工作 多,而工人少。所以你们要祈求收割 的主催促工人参与他的收割工作 。
  • 现代标点和合本 - 就对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们当求庄稼的主,打发工人出去收他的庄稼。
  • 和合本(拼音版) - 就对他们说:“要收的庄稼多,作工的人少。所以你们当求庄稼的主,打发工人出去收他的庄稼。
  • New International Version - He told them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.
  • New International Reader's Version - He told them, “The harvest is huge, but the workers are few. So ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest field.
  • English Standard Version - And he said to them, “The harvest is plentiful, but the laborers are few. Therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.
  • Christian Standard Bible - He told them, “The harvest is abundant, but the workers are few. Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.
  • New American Standard Bible - And He was saying to them, “The harvest is plentiful, but the laborers are few; therefore plead with the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.
  • New King James Version - Then He said to them, “The harvest truly is great, but the laborers are few; therefore pray the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.
  • Amplified Bible - He was saying to them, “The harvest is abundant [for there are many who need to hear the good news about salvation], but the workers [those available to proclaim the message of salvation] are few. Therefore, [prayerfully] ask the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.
  • American Standard Version - And he said unto them, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
  • King James Version - Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
  • New English Translation - He said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.
  • World English Bible - Then he said to them, “The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.
  • 新標點和合本 - 就對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。
  • 當代譯本 - 並對他們說:「要收割的莊稼很多,工人卻很少,因此你們要祈求莊稼的主人派工人去收割祂的莊稼。
  • 聖經新譯本 - 耶穌對他們說:“莊稼多,工人少,所以你們應當求莊稼的主,派工人出去收他的莊稼。
  • 呂振中譯本 - 對他們說:『可收的莊稼多,而工人少;所以你們要祈求莊稼的主催趕工人去收他的莊稼。
  • 中文標準譯本 - 耶穌對他們說:「收割的工作 多,而工人少。所以你們要祈求收割 的主催促工人參與他的收割工作 。
  • 現代標點和合本 - 就對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主,打發工人出去收他的莊稼。
  • 文理和合譯本 - 謂之曰、穡多工少、宜求穡主、遣工力穡焉、
  • 文理委辦譯本 - 曰、穡多工少、宜求穡主、遣工力穡也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 謂之曰、穡多工少、當求穡主遣工以斂其穡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 囑曰:『莊稼豐矣、而操作乏人。宜求莊稼之主、多遣工人、從事收穫。
  • Nueva Versión Internacional - «Es abundante la cosecha —les dijo—, pero son pocos los obreros. Pídanle, por tanto, al Señor de la cosecha que mande obreros a su campo.
  • 현대인의 성경 - 이렇게 말씀하셨다. “추수할 것은 많으나 일꾼이 적다. 그러니 주인에게 추수할 일꾼들을 보내 달라고 하여라.
  • Новый Русский Перевод - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • Восточный перевод - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il leur disait : La moisson est abondante, mais les ouvriers peu nombreux. Priez donc le Seigneur à qui appartient la moisson d’envoyer des ouvriers pour moissonner.
  • リビングバイブル - その時、イエスは彼らに、次のような注意をお与えになりました。「収穫はたくさんあるのに、働く人があまりにも少ないのです。ですから、収穫の責任者である主に、もっと大ぜいの働き手を送ってくださるように願いなさい。
  • Nestle Aland 28 - Ἔλεγεν δὲ πρὸς αὐτούς· ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι· δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἔλεγεν δὲ πρὸς αὐτούς, ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι. δεήθητε οὖν τοῦ Κυρίου τοῦ θερισμοῦ, ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - E lhes disse: “A colheita é grande, mas os trabalhadores são poucos. Portanto, peçam ao Senhor da colheita que mande trabalhadores para a sua colheita.
  • Hoffnung für alle - Er sagte zu ihnen: »Die Ernte ist groß, aber es gibt nur wenige Arbeiter. Darum bittet den Herrn, dass er noch mehr Arbeiter aussendet, die seine Ernte einbringen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài phán bảo họ: “Mùa gặt thật trúng, nhưng thợ gặt còn ít. Các con hãy cầu xin Chủ mùa gặt đưa thêm nhiều thợ gặt vào đồng lúa của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ตรัสกับเขาว่า “งานเก็บเกี่ยวมีมากแต่คนงานมีน้อยนัก เหตุฉะนั้นจงทูลขอต่อพระองค์ผู้ทรงเป็นเจ้าแห่งการเก็บเกี่ยวให้ส่งคนงานมายังทุ่งแห่งการเก็บเกี่ยวของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​บอก​พวก​เขา​ว่า “ข้าว​ที่​จะ​เก็บ​เกี่ยว​มี​อยู่​มาก​มาย​แต่​คน​งาน​มี​จำนวน​น้อย ฉะนั้น​จง​ขอ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​เป็น​เจ้าของ​นา​ส่ง​พวก​คน​งาน​ออก​ไป​เก็บ​เกี่ยว​ใน​นา
  • Revelation 11:2 - But do not measure the outer courtyard, for it has been turned over to the nations. They will trample the holy city for 42 months.
  • Revelation 11:3 - And I will give power to my two witnesses, and they will be clothed in burlap and will prophesy during those 1,260 days.”
  • Philippians 2:30 - For he risked his life for the work of Christ, and he was at the point of death while doing for me what you couldn’t do from far away.
  • Revelation 2:1 - “Write this letter to the angel of the church in Ephesus. This is the message from the one who holds the seven stars in his right hand, the one who walks among the seven gold lampstands:
  • Philemon 1:1 - This letter is from Paul, a prisoner for preaching the Good News about Christ Jesus, and from our brother Timothy. I am writing to Philemon, our beloved co-worker,
  • Colossians 1:29 - That’s why I work and struggle so hard, depending on Christ’s mighty power that works within me.
  • Acts of the Apostles 16:9 - That night Paul had a vision: A man from Macedonia in northern Greece was standing there, pleading with him, “Come over to Macedonia and help us!”
  • Acts of the Apostles 16:10 - So we decided to leave for Macedonia at once, having concluded that God was calling us to preach the Good News there.
  • Colossians 4:12 - Epaphras, a member of your own fellowship and a servant of Christ Jesus, sends you his greetings. He always prays earnestly for you, asking God to make you strong and perfect, fully confident that you are following the whole will of God.
  • Psalms 68:11 - The Lord gives the word, and a great army brings the good news.
  • Acts of the Apostles 13:2 - One day as these men were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Appoint Barnabas and Saul for the special work to which I have called them.”
  • Ezekiel 34:2 - “Son of man, prophesy against the shepherds, the leaders of Israel. Give them this message from the Sovereign Lord: What sorrow awaits you shepherds who feed yourselves instead of your flocks. Shouldn’t shepherds feed their sheep?
  • Ezekiel 34:3 - You drink the milk, wear the wool, and butcher the best animals, but you let your flocks starve.
  • Ezekiel 34:4 - You have not taken care of the weak. You have not tended the sick or bound up the injured. You have not gone looking for those who have wandered away and are lost. Instead, you have ruled them with harshness and cruelty.
  • Ezekiel 34:5 - So my sheep have been scattered without a shepherd, and they are easy prey for any wild animal.
  • Ezekiel 34:6 - They have wandered through all the mountains and all the hills, across the face of the earth, yet no one has gone to search for them.
  • Matthew 20:1 - “For the Kingdom of Heaven is like the landowner who went out early one morning to hire workers for his vineyard.
  • Philippians 2:25 - Meanwhile, I thought I should send Epaphroditus back to you. He is a true brother, co-worker, and fellow soldier. And he was your messenger to help me in my need.
  • Acts of the Apostles 26:15 - “‘Who are you, lord?’ I asked. “And the Lord replied, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
  • Acts of the Apostles 26:16 - Now get to your feet! For I have appeared to you to appoint you as my servant and witness. Tell people that you have seen me, and tell them what I will show you in the future.
  • Acts of the Apostles 26:17 - And I will rescue you from both your own people and the Gentiles. Yes, I am sending you to the Gentiles
  • Acts of the Apostles 26:18 - to open their eyes, so they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God. Then they will receive forgiveness for their sins and be given a place among God’s people, who are set apart by faith in me.’
  • 1 Kings 22:6 - So the king of Israel summoned the prophets, about 400 of them, and asked them, “Should I go to war against Ramoth-gilead, or should I hold back?” They all replied, “Yes, go right ahead! The Lord will give the king victory.”
  • 1 Kings 22:7 - But Jehoshaphat asked, “Is there not also a prophet of the Lord here? We should ask him the same question.”
  • 1 Kings 22:8 - The king of Israel replied to Jehoshaphat, “There is one more man who could consult the Lord for us, but I hate him. He never prophesies anything but trouble for me! His name is Micaiah son of Imlah.” Jehoshaphat replied, “That’s not the way a king should talk! Let’s hear what he has to say.”
  • Zechariah 11:5 - The buyers slaughter their sheep without remorse. The sellers say, ‘Praise the Lord! Now I’m rich!’ Even the shepherds have no compassion for them.
  • 1 Kings 18:22 - Then Elijah said to them, “I am the only prophet of the Lord who is left, but Baal has 450 prophets.
  • 1 Timothy 1:12 - I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength to do his work. He considered me trustworthy and appointed me to serve him,
  • 1 Timothy 1:13 - even though I used to blaspheme the name of Christ. In my insolence, I persecuted his people. But God had mercy on me because I did it in ignorance and unbelief.
  • 1 Timothy 1:14 - Oh, how generous and gracious our Lord was! He filled me with the faith and love that come from Christ Jesus.
  • 2 Corinthians 6:1 - As God’s partners, we beg you not to accept this marvelous gift of God’s kindness and then ignore it.
  • Mark 16:20 - And the disciples went everywhere and preached, and the Lord worked through them, confirming what they said by many miraculous signs.
  • 1 Corinthians 15:10 - But whatever I am now, it is all because God poured out his special favor on me—and not without results. For I have worked harder than any of the other apostles; yet it was not I but God who was working through me by his grace.
  • Acts of the Apostles 22:21 - “But the Lord said to me, ‘Go, for I will send you far away to the Gentiles!’”
  • Luke 9:1 - One day Jesus called together his twelve disciples and gave them power and authority to cast out all demons and to heal all diseases.
  • Numbers 11:17 - I will come down and talk to you there. I will take some of the Spirit that is upon you, and I will put the Spirit upon them also. They will bear the burden of the people along with you, so you will not have to carry it alone.
  • 1 Thessalonians 2:9 - Don’t you remember, dear brothers and sisters, how hard we worked among you? Night and day we toiled to earn a living so that we would not be a burden to any of you as we preached God’s Good News to you.
  • Numbers 11:29 - But Moses replied, “Are you jealous for my sake? I wish that all the Lord’s people were prophets and that the Lord would put his Spirit upon them all!”
  • Philippians 2:21 - All the others care only for themselves and not for what matters to Jesus Christ.
  • Acts of the Apostles 13:4 - So Barnabas and Saul were sent out by the Holy Spirit. They went down to the seaport of Seleucia and then sailed for the island of Cyprus.
  • Hebrews 3:6 - But Christ, as the Son, is in charge of God’s entire house. And we are God’s house, if we keep our courage and remain confident in our hope in Christ.
  • 1 Timothy 5:17 - Elders who do their work well should be respected and paid well, especially those who work hard at both preaching and teaching.
  • 1 Timothy 5:18 - For the Scripture says, “You must not muzzle an ox to keep it from eating as it treads out the grain.” And in another place, “Those who work deserve their pay!”
  • 1 Corinthians 12:28 - Here are some of the parts God has appointed for the church: first are apostles, second are prophets, third are teachers, then those who do miracles, those who have the gift of healing, those who can help others, those who have the gift of leadership, those who speak in unknown languages.
  • Isaiah 56:9 - Come, wild animals of the field! Come, wild animals of the forest! Come and devour my people!
  • Isaiah 56:10 - For the leaders of my people— the Lord’s watchmen, his shepherds— are blind and ignorant. They are like silent watchdogs that give no warning when danger comes. They love to lie around, sleeping and dreaming.
  • Isaiah 56:11 - Like greedy dogs, they are never satisfied. They are ignorant shepherds, all following their own path and intent on personal gain.
  • Isaiah 56:12 - “Come,” they say, “let’s get some wine and have a party. Let’s all get drunk. Then tomorrow we’ll do it again and have an even bigger party!”
  • Ephesians 4:7 - However, he has given each one of us a special gift through the generosity of Christ.
  • Ephesians 4:8 - That is why the Scriptures say, “When he ascended to the heights, he led a crowd of captives and gave gifts to his people.”
  • Ephesians 4:9 - Notice that it says “he ascended.” This clearly means that Christ also descended to our lowly world.
  • Ephesians 4:10 - And the same one who descended is the one who ascended higher than all the heavens, so that he might fill the entire universe with himself.
  • Ephesians 4:11 - Now these are the gifts Christ gave to the church: the apostles, the prophets, the evangelists, and the pastors and teachers.
  • Ephesians 4:12 - Their responsibility is to equip God’s people to do his work and build up the church, the body of Christ.
  • 2 Timothy 2:3 - Endure suffering along with me, as a good soldier of Christ Jesus.
  • 2 Timothy 2:4 - Soldiers don’t get tied up in the affairs of civilian life, for then they cannot please the officer who enlisted them.
  • 2 Timothy 2:5 - And athletes cannot win the prize unless they follow the rules.
  • 2 Timothy 2:6 - And hardworking farmers should be the first to enjoy the fruit of their labor.
  • Zechariah 11:17 - “What sorrow awaits this worthless shepherd who abandons the flock! The sword will cut his arm and pierce his right eye. His arm will become useless, and his right eye completely blind.”
  • Jeremiah 3:15 - And I will give you shepherds after my own heart, who will guide you with knowledge and understanding.
  • Mark 16:15 - And then he told them, “Go into all the world and preach the Good News to everyone.
  • Acts of the Apostles 8:4 - But the believers who were scattered preached the Good News about Jesus wherever they went.
  • Acts of the Apostles 20:28 - “So guard yourselves and God’s people. Feed and shepherd God’s flock—his church, purchased with his own blood —over which the Holy Spirit has appointed you as leaders.
  • Acts of the Apostles 11:19 - Meanwhile, the believers who had been scattered during the persecution after Stephen’s death traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch of Syria. They preached the word of God, but only to Jews.
  • 1 Timothy 4:10 - This is why we work hard and continue to struggle, for our hope is in the living God, who is the Savior of all people and particularly of all believers.
  • 1 Timothy 4:15 - Give your complete attention to these matters. Throw yourself into your tasks so that everyone will see your progress.
  • 1 Timothy 4:16 - Keep a close watch on how you live and on your teaching. Stay true to what is right for the sake of your own salvation and the salvation of those who hear you.
  • 2 Timothy 4:5 - But you should keep a clear mind in every situation. Don’t be afraid of suffering for the Lord. Work at telling others the Good News, and fully carry out the ministry God has given you.
  • Mark 13:34 - “The coming of the Son of Man can be illustrated by the story of a man going on a long trip. When he left home, he gave each of his slaves instructions about the work they were to do, and he told the gatekeeper to watch for his return.
  • 1 Thessalonians 5:12 - Dear brothers and sisters, honor those who are your leaders in the Lord’s work. They work hard among you and give you spiritual guidance.
  • 2 Thessalonians 3:1 - Finally, dear brothers and sisters, we ask you to pray for us. Pray that the Lord’s message will spread rapidly and be honored wherever it goes, just as when it came to you.
  • 1 Corinthians 3:6 - I planted the seed in your hearts, and Apollos watered it, but it was God who made it grow.
  • 1 Corinthians 3:7 - It’s not important who does the planting, or who does the watering. What’s important is that God makes the seed grow.
  • 1 Corinthians 3:8 - The one who plants and the one who waters work together with the same purpose. And both will be rewarded for their own hard work.
  • 1 Corinthians 3:9 - For we are both God’s workers. And you are God’s field. You are God’s building.
  • John 4:35 - You know the saying, ‘Four months between planting and harvest.’ But I say, wake up and look around. The fields are already ripe for harvest.
  • John 4:36 - The harvesters are paid good wages, and the fruit they harvest is people brought to eternal life. What joy awaits both the planter and the harvester alike!
  • John 4:37 - You know the saying, ‘One plants and another harvests.’ And it’s true.
  • John 4:38 - I sent you to harvest where you didn’t plant; others had already done the work, and now you will get to gather the harvest.”
  • Matthew 9:36 - When he saw the crowds, he had compassion on them because they were confused and helpless, like sheep without a shepherd.
  • Matthew 9:37 - He said to his disciples, “The harvest is great, but the workers are few.
  • Matthew 9:38 - So pray to the Lord who is in charge of the harvest; ask him to send more workers into his fields.”
圣经
资源
计划
奉献