Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
14:54 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่​เป็น​กฎ​บัญญัติ​อัน​เกี่ยว​กับ​โรค​เรื้อน​ชนิด​ต่างๆ เช่น​โรค​ผิว​คัน
  • 新标点和合本 - 这是为各类大麻风的灾病和头疥,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这条例是为麻风灾病和疥疮,
  • 和合本2010(神版-简体) - 这条例是为麻风灾病和疥疮,
  • 当代译本 - 以上条例是有关麻风病、疥癣、
  • 圣经新译本 - 以上是有关各种痲风病、癣疥、
  • 中文标准译本 - “以上条例,适用于各种麻风病、癞癣,
  • 现代标点和合本 - “这是为各类大麻风的灾病和头疥,
  • 和合本(拼音版) - 这是为各类大麻风的灾病和头疥,
  • New International Version - These are the regulations for any defiling skin disease, for a sore,
  • New International Reader's Version - These are the rules for skin diseases. They apply to sores.
  • English Standard Version - This is the law for any case of leprous disease: for an itch,
  • New Living Translation - “These are the instructions for dealing with serious skin diseases, including scabby sores;
  • The Message - “These are the procedures to be followed for every kind of serious skin disease or itch, for mildew or fungus on clothing or in a house, and for a swelling or blister or shiny spot in order to determine when it is unclean and when it is clean. These are the procedures regarding infectious skin diseases and mildew and fungus.”
  • Christian Standard Bible - “This is the law for any skin disease or mildew, for a scaly outbreak,
  • New American Standard Bible - This is the law for any spot of leprosy—even for a scale,
  • New King James Version - “This is the law for any leprous sore and scale,
  • Amplified Bible - This is the law for any mark of leprosy—even for a scale,
  • American Standard Version - This is the law for all manner of plague of leprosy, and for a scall,
  • King James Version - This is the law for all manner of plague of leprosy, and scall,
  • New English Translation - “This is the law for all diseased infections, for scall,
  • World English Bible - This is the law for any plague of leprosy, and for an itch,
  • 新標點和合本 - 這是為各類大痲瘋的災病和頭疥,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這條例是為痲瘋災病和疥瘡,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這條例是為痲瘋災病和疥瘡,
  • 當代譯本 - 以上條例是有關痲瘋病、疥癬、
  • 聖經新譯本 - 以上是有關各種痲風病、癬疥、
  • 呂振中譯本 - 這是關於各類痲瘋屬災病的法規,無論是關於癩疥,
  • 中文標準譯本 - 「以上條例,適用於各種痲瘋病、癲癇,
  • 現代標點和合本 - 「這是為各類大痲瘋的災病和頭疥,
  • 文理和合譯本 - 以上所載、癩疾癬疥、
  • 文理委辦譯本 - 以上所載癩疾、癬疥、斑斕、或衣、或宅、染其污、以潔與不潔之日、示爾者、其例若此。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以上乃論癩疾與頭瘍、
  • Nueva Versión Internacional - »Esta es la ley respecto a cualquier tipo de infección cutánea o de tiña,
  • 현대인의 성경 - 이상은 문둥병 증세가 의복이나 집 안 에 나타났을 경우와 그리고 피부에 무엇이 돋아나거나 종기와 부스럼과 색점이 생겨 문둥병 증상이 나타났을 경우에 부정할 때와 부정하지 않을 때를 결정해 주는 규정이다.
  • Новый Русский Перевод - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • Восточный перевод - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • La Bible du Semeur 2015 - Telle est la loi concernant toute affection de la peau à caractère évolutif ou teigne,
  • リビングバイブル - 以上が、ツァラアトにかかった場所についての指示です。
  • Nova Versão Internacional - Essa é a regulamentação acerca de qualquer tipo de lepra, de sarna,
  • Hoffnung für alle - Diese Vorschriften gelten für jede Art von krankhaftem oder schädlichem Befall, nämlich für Hautkrankheiten wie Aussatz, Geschwüre, Ausschläge und Flecken sowie für Schimmelpilz an Kleidung und Häusern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đó là luật về chứng phong hủi, về ung nhọt,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งหมดนี้เป็นกฎระเบียบเกี่ยวกับโรคติดต่อทางผิวหนังชนิดต่างๆ สำหรับโรคคัน
交叉引用
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 24:8 - จง​ระวัง​ใน​กรณี​โรค​เรื้อน เอา​ใจ​ใส่​โดย​ทำ​ตาม​คำ​ชี้แจง​ทั้ง​หมด​ของ​บรรดา​ปุโรหิต​ที่​เป็น​ชาว​เลวี​อย่าง​เคร่งครัด ท่าน​จง​เอา​ใจ​ใส่​ใน​การ​ปฏิบัติ​ตาม​ที่​เรา​สั่ง​พวก​เขา
  • เลวีนิติ 13:30 - ปุโรหิต​ต้อง​ตรวจ​ดู​แผล ถ้า​เห็น​ว่า​ลึก​ลง​ไป​ใต้​ผิว​หนัง มี​ขน​เพียง​ไม่​กี่​เส้น และ​เป็น​สี​เหลือง ปุโรหิต​ต้อง​ประกาศ​ว่า​เขา​เป็น​มลทิน เป็น​โรค​ผิว​หนัง โรค​เรื้อน​ขึ้น​ที่​หัว​หรือ​คาง
  • เลวีนิติ 13:31 - ถ้า​ปุโรหิต​ตรวจ​ดู​โรค​ผิว​หนัง พบ​ว่า​ไม่​ลึก​ลง​ไป​ใต้​ผิว​หนัง​และ​ไม่​มี​ขน​สี​ดำ ปุโรหิต​ต้อง​กัก​ตัว​คน​ที่​เป็น​โรค​ผิว​หนัง​ไว้ 7 วัน
  • เลวีนิติ 6:14 - และ​นี่​คือ​กฎ​บัญญัติ​ที่​เกี่ยว​กับ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา จง​ให้​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ถวาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ที่​หน้า​แท่น​บูชา
  • เลวีนิติ 15:32 - นี่​เป็น​กฎ​บัญญัติ​สำหรับ​คน​ที่​มี​สิ่ง​ใด​ไหล​ออก และ​สำหรับ​คน​ที่​มี​น้ำ​กาม​ไหล​ออก ซึ่ง​ทำ​ให้​ตน​เป็น​มลทิน
  • เลวีนิติ 14:2 - “ต่อ​ไป​นี้​เป็น​กฎ​สำหรับ​คน​เป็น​โรค​เรื้อน​ใน​วัน​ชำระ​ตน​ให้​สะอาด ต้อง​ให้​คน​พา​เขา​มา​หา​ปุโรหิต
  • กันดารวิถี 19:14 - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​กฎ​บัญญัติ​ใน​ยาม​ที่​มี​คน​ตาย​ใน​กระโจม ทุก​คน​ที่​เข้า​ไป​ใน​กระโจม รวม​ทั้ง​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​กระโจม​จะ​มี​มลทิน 7 วัน
  • เลวีนิติ 6:9 - “จง​สั่ง​ให้​อาโรน​และ​บรรดา​บุตร​ของ​เขา​ว่า ‘นี่​คือ​กฎ​บัญญัติ​ที่​เกี่ยว​กับ​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย ให้​วาง​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​บน​พื้น​เตา​ที่​แท่น​บูชา​ตลอด​ทั้ง​คืน​จน​ถึง​รุ่ง​เช้า และ​ให้​ไฟ​ลุก​อยู่​ตลอด​เวลา
  • เลวีนิติ 11:46 - นี่​เป็น​กฎ​บัญญัติ​เกี่ยว​กับ​สัตว์​และ​นก และ​สิ่ง​มี​ชีวิต​ทุก​ชนิด​ที่​เคลื่อน​ไหว​ใน​น้ำ และ​ทุก​สิ่ง​ที่​คลาน​บน​ดิน
  • เลวีนิติ 6:25 - “จง​บอก​อาโรน​และ​บรรดา​บุตร​ของ​เขา​ว่า กฎ​บัญญัติ​ที่​เกี่ยว​กับ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​คือ สัตว์​ที่​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​เป็น​สิ่ง​บริสุทธิ์​ที่​สุด ต้อง​ฆ่า​สัตว์ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​ที่​เผา​สัตว์​เพื่อ​เป็น​ของ​ถวาย
  • เลวีนิติ 7:1 - กฎ​บัญญัติ​ที่​เกี่ยว​กับ​ของ​ถวาย​เพื่อ​ไถ่​โทษ​เป็น​สิ่ง​บริสุทธิ์​ที่​สุด มี​ดังนี้
  • กันดารวิถี 5:29 - นี่​คือ​กฎ​แห่ง​ความ​หึง​หวง เมื่อ​หญิง​ผิด​ประเวณี​และ​มี​มลทิน​ขณะ​ที่​สมรส​กับ​สามี​ของ​นาง
  • เลวีนิติ 14:32 - นี่​เป็น​กฎ​บัญญัติ​สำหรับ​คน​ที่​เป็น​โรค​เรื้อน​ที่​ไม่​สามารถ​หา​เครื่อง​สักการะ​สำหรับ​การ​ชำระ​ตัว​ให้​สะอาด​ได้”
  • เลวีนิติ 7:37 - นี่​คือ​กฎ​ที่​เกี่ยว​กับ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย เครื่อง​ธัญญ​บูชา เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป ของ​ถวาย​เพื่อ​ไถ่​โทษ ของ​ถวาย​ใน​วัน​แต่ง​ตั้ง และ​ของ​ถวาย​เพื่อ​สามัคคี​ธรรม
  • กันดารวิถี 6:13 - เมื่อ​วัน​ถวาย​ตัว​ของ​เขา​จบ​สิ้น​แล้ว กฎ​สำหรับ​ชาว​นาศีร์​มี​ดังนี้​คือ ให้​นำ​ตัว​เขา​มา​ยัง​ประตู​กระโจม​ที่​นัด​หมาย
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่​เป็น​กฎ​บัญญัติ​อัน​เกี่ยว​กับ​โรค​เรื้อน​ชนิด​ต่างๆ เช่น​โรค​ผิว​คัน
  • 新标点和合本 - 这是为各类大麻风的灾病和头疥,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这条例是为麻风灾病和疥疮,
  • 和合本2010(神版-简体) - 这条例是为麻风灾病和疥疮,
  • 当代译本 - 以上条例是有关麻风病、疥癣、
  • 圣经新译本 - 以上是有关各种痲风病、癣疥、
  • 中文标准译本 - “以上条例,适用于各种麻风病、癞癣,
  • 现代标点和合本 - “这是为各类大麻风的灾病和头疥,
  • 和合本(拼音版) - 这是为各类大麻风的灾病和头疥,
  • New International Version - These are the regulations for any defiling skin disease, for a sore,
  • New International Reader's Version - These are the rules for skin diseases. They apply to sores.
  • English Standard Version - This is the law for any case of leprous disease: for an itch,
  • New Living Translation - “These are the instructions for dealing with serious skin diseases, including scabby sores;
  • The Message - “These are the procedures to be followed for every kind of serious skin disease or itch, for mildew or fungus on clothing or in a house, and for a swelling or blister or shiny spot in order to determine when it is unclean and when it is clean. These are the procedures regarding infectious skin diseases and mildew and fungus.”
  • Christian Standard Bible - “This is the law for any skin disease or mildew, for a scaly outbreak,
  • New American Standard Bible - This is the law for any spot of leprosy—even for a scale,
  • New King James Version - “This is the law for any leprous sore and scale,
  • Amplified Bible - This is the law for any mark of leprosy—even for a scale,
  • American Standard Version - This is the law for all manner of plague of leprosy, and for a scall,
  • King James Version - This is the law for all manner of plague of leprosy, and scall,
  • New English Translation - “This is the law for all diseased infections, for scall,
  • World English Bible - This is the law for any plague of leprosy, and for an itch,
  • 新標點和合本 - 這是為各類大痲瘋的災病和頭疥,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這條例是為痲瘋災病和疥瘡,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這條例是為痲瘋災病和疥瘡,
  • 當代譯本 - 以上條例是有關痲瘋病、疥癬、
  • 聖經新譯本 - 以上是有關各種痲風病、癬疥、
  • 呂振中譯本 - 這是關於各類痲瘋屬災病的法規,無論是關於癩疥,
  • 中文標準譯本 - 「以上條例,適用於各種痲瘋病、癲癇,
  • 現代標點和合本 - 「這是為各類大痲瘋的災病和頭疥,
  • 文理和合譯本 - 以上所載、癩疾癬疥、
  • 文理委辦譯本 - 以上所載癩疾、癬疥、斑斕、或衣、或宅、染其污、以潔與不潔之日、示爾者、其例若此。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以上乃論癩疾與頭瘍、
  • Nueva Versión Internacional - »Esta es la ley respecto a cualquier tipo de infección cutánea o de tiña,
  • 현대인의 성경 - 이상은 문둥병 증세가 의복이나 집 안 에 나타났을 경우와 그리고 피부에 무엇이 돋아나거나 종기와 부스럼과 색점이 생겨 문둥병 증상이 나타났을 경우에 부정할 때와 부정하지 않을 때를 결정해 주는 규정이다.
  • Новый Русский Перевод - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • Восточный перевод - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • La Bible du Semeur 2015 - Telle est la loi concernant toute affection de la peau à caractère évolutif ou teigne,
  • リビングバイブル - 以上が、ツァラアトにかかった場所についての指示です。
  • Nova Versão Internacional - Essa é a regulamentação acerca de qualquer tipo de lepra, de sarna,
  • Hoffnung für alle - Diese Vorschriften gelten für jede Art von krankhaftem oder schädlichem Befall, nämlich für Hautkrankheiten wie Aussatz, Geschwüre, Ausschläge und Flecken sowie für Schimmelpilz an Kleidung und Häusern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đó là luật về chứng phong hủi, về ung nhọt,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งหมดนี้เป็นกฎระเบียบเกี่ยวกับโรคติดต่อทางผิวหนังชนิดต่างๆ สำหรับโรคคัน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 24:8 - จง​ระวัง​ใน​กรณี​โรค​เรื้อน เอา​ใจ​ใส่​โดย​ทำ​ตาม​คำ​ชี้แจง​ทั้ง​หมด​ของ​บรรดา​ปุโรหิต​ที่​เป็น​ชาว​เลวี​อย่าง​เคร่งครัด ท่าน​จง​เอา​ใจ​ใส่​ใน​การ​ปฏิบัติ​ตาม​ที่​เรา​สั่ง​พวก​เขา
  • เลวีนิติ 13:30 - ปุโรหิต​ต้อง​ตรวจ​ดู​แผล ถ้า​เห็น​ว่า​ลึก​ลง​ไป​ใต้​ผิว​หนัง มี​ขน​เพียง​ไม่​กี่​เส้น และ​เป็น​สี​เหลือง ปุโรหิต​ต้อง​ประกาศ​ว่า​เขา​เป็น​มลทิน เป็น​โรค​ผิว​หนัง โรค​เรื้อน​ขึ้น​ที่​หัว​หรือ​คาง
  • เลวีนิติ 13:31 - ถ้า​ปุโรหิต​ตรวจ​ดู​โรค​ผิว​หนัง พบ​ว่า​ไม่​ลึก​ลง​ไป​ใต้​ผิว​หนัง​และ​ไม่​มี​ขน​สี​ดำ ปุโรหิต​ต้อง​กัก​ตัว​คน​ที่​เป็น​โรค​ผิว​หนัง​ไว้ 7 วัน
  • เลวีนิติ 6:14 - และ​นี่​คือ​กฎ​บัญญัติ​ที่​เกี่ยว​กับ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา จง​ให้​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ถวาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ที่​หน้า​แท่น​บูชา
  • เลวีนิติ 15:32 - นี่​เป็น​กฎ​บัญญัติ​สำหรับ​คน​ที่​มี​สิ่ง​ใด​ไหล​ออก และ​สำหรับ​คน​ที่​มี​น้ำ​กาม​ไหล​ออก ซึ่ง​ทำ​ให้​ตน​เป็น​มลทิน
  • เลวีนิติ 14:2 - “ต่อ​ไป​นี้​เป็น​กฎ​สำหรับ​คน​เป็น​โรค​เรื้อน​ใน​วัน​ชำระ​ตน​ให้​สะอาด ต้อง​ให้​คน​พา​เขา​มา​หา​ปุโรหิต
  • กันดารวิถี 19:14 - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​กฎ​บัญญัติ​ใน​ยาม​ที่​มี​คน​ตาย​ใน​กระโจม ทุก​คน​ที่​เข้า​ไป​ใน​กระโจม รวม​ทั้ง​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​กระโจม​จะ​มี​มลทิน 7 วัน
  • เลวีนิติ 6:9 - “จง​สั่ง​ให้​อาโรน​และ​บรรดา​บุตร​ของ​เขา​ว่า ‘นี่​คือ​กฎ​บัญญัติ​ที่​เกี่ยว​กับ​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย ให้​วาง​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​บน​พื้น​เตา​ที่​แท่น​บูชา​ตลอด​ทั้ง​คืน​จน​ถึง​รุ่ง​เช้า และ​ให้​ไฟ​ลุก​อยู่​ตลอด​เวลา
  • เลวีนิติ 11:46 - นี่​เป็น​กฎ​บัญญัติ​เกี่ยว​กับ​สัตว์​และ​นก และ​สิ่ง​มี​ชีวิต​ทุก​ชนิด​ที่​เคลื่อน​ไหว​ใน​น้ำ และ​ทุก​สิ่ง​ที่​คลาน​บน​ดิน
  • เลวีนิติ 6:25 - “จง​บอก​อาโรน​และ​บรรดา​บุตร​ของ​เขา​ว่า กฎ​บัญญัติ​ที่​เกี่ยว​กับ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​คือ สัตว์​ที่​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​เป็น​สิ่ง​บริสุทธิ์​ที่​สุด ต้อง​ฆ่า​สัตว์ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​ที่​เผา​สัตว์​เพื่อ​เป็น​ของ​ถวาย
  • เลวีนิติ 7:1 - กฎ​บัญญัติ​ที่​เกี่ยว​กับ​ของ​ถวาย​เพื่อ​ไถ่​โทษ​เป็น​สิ่ง​บริสุทธิ์​ที่​สุด มี​ดังนี้
  • กันดารวิถี 5:29 - นี่​คือ​กฎ​แห่ง​ความ​หึง​หวง เมื่อ​หญิง​ผิด​ประเวณี​และ​มี​มลทิน​ขณะ​ที่​สมรส​กับ​สามี​ของ​นาง
  • เลวีนิติ 14:32 - นี่​เป็น​กฎ​บัญญัติ​สำหรับ​คน​ที่​เป็น​โรค​เรื้อน​ที่​ไม่​สามารถ​หา​เครื่อง​สักการะ​สำหรับ​การ​ชำระ​ตัว​ให้​สะอาด​ได้”
  • เลวีนิติ 7:37 - นี่​คือ​กฎ​ที่​เกี่ยว​กับ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย เครื่อง​ธัญญ​บูชา เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป ของ​ถวาย​เพื่อ​ไถ่​โทษ ของ​ถวาย​ใน​วัน​แต่ง​ตั้ง และ​ของ​ถวาย​เพื่อ​สามัคคี​ธรรม
  • กันดารวิถี 6:13 - เมื่อ​วัน​ถวาย​ตัว​ของ​เขา​จบ​สิ้น​แล้ว กฎ​สำหรับ​ชาว​นาศีร์​มี​ดังนี้​คือ ให้​นำ​ตัว​เขา​มา​ยัง​ประตู​กระโจม​ที่​นัด​หมาย
圣经
资源
计划
奉献