Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:22 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์​แห่ง​เคเดช กษัตริย์​แห่ง​โยกเนอัม​ใน​คาร์เมล
  • 新标点和合本 - 一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 基低斯王一人, 靠近迦密的约念王一人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 基低斯王一人, 靠近迦密的约念王一人,
  • 当代译本 - 基低斯王、迦密附近的约念王、
  • 圣经新译本 - 一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
  • 中文标准译本 - 一个是基低斯王, 一个是迦密的约念王,
  • 现代标点和合本 - 一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
  • 和合本(拼音版) - 一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
  • New International Version - the king of Kedesh one the king of Jokneam in Carmel one
  • New International Reader's Version - the king of Kedesh one the king of Jokneam in Carmel one
  • English Standard Version - the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
  • New Living Translation - The king of Kedesh The king of Jokneam in Carmel
  • Christian Standard Bible - the king of Kedesh one the king of Jokneam in Carmel one
  • New American Standard Bible - the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
  • New King James Version - the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
  • Amplified Bible - the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
  • American Standard Version - the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
  • King James Version - The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
  • New English Translation - the king of Kedesh (one), the king of Jokneam near Carmel (one),
  • World English Bible - the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
  • 新標點和合本 - 一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 基低斯王一人,靠近迦密的約念王一人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 基低斯王一人, 靠近迦密的約念王一人,
  • 當代譯本 - 基低斯王、迦密附近的約念王、
  • 聖經新譯本 - 一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
  • 呂振中譯本 - 一個是 基低斯 王,一個是靠近 迦密 的 約念 王,
  • 中文標準譯本 - 一個是基低斯王, 一個是迦密的約念王,
  • 現代標點和合本 - 一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
  • 文理和合譯本 - 基低斯王、都迦密之約念王、
  • 文理委辦譯本 - 基特王、加密之約念王、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 一為 基叠 王、一為近 迦密 之 約念 王、
  • Nueva Versión Internacional - el rey de Cedes, el rey de Jocneán que está en el Carmelo,
  • 현대인의 성경 - 게데스 왕, 갈멜의 욕느암 왕,
  • Новый Русский Перевод - царь Кедеша один царь Иокнеама, что при Кармиле, один
  • Восточный перевод - царь Кедеша один царь Иокнеама (что при Кармиле) один
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - царь Кедеша один царь Иокнеама (что при Кармиле) один
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - царь Кедеша один царь Иокнеама (что при Кармиле) один
  • La Bible du Semeur 2015 - le roi de Qédesh, le roi de Yoqneam au Carmel,
  • Nova Versão Internacional - o rei de Quedes, o rei de Jocneão do Carmelo,
  • Hoffnung für alle - Kedesch, Jokneam am Karmel,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua Kê-đe. Vua Giốc-nê-am ở Cát-mên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์แห่งเคเดช หนึ่ง กษัตริย์แห่งโยกเนอัมในคารเมล หนึ่ง
交叉引用
  • โยชูวา 19:11 - และ​เขต​แดน​ของ​พวก​เขา​ขึ้น​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก เลย​ไป​จน​ถึง​มาเรอัล และ​ไป​จรด​ดับเบเชท​และ​ธาร​น้ำ​ที่​อยู่​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ของ​โยกเนอัม
  • โยชูวา 20:7 - ดังนั้น ชาว​อิสราเอล​จึง​เลือก​เมือง​เคเดช​ใน​กาลิลี​ซึ่ง​อยู่​ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​นัฟทาลี และ​เมือง​เชเคม​ซึ่ง​อยู่​ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​เอฟราอิม และ​เมือง​คีริยาทอาร์บา (คือ​เมือง​เฮโบรน) ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​ยูดาห์
  • โยชูวา 15:23 - เคเดช ฮาโซร์ อิทนาน
  • อิสยาห์ 35:2 - มัน​จะ​ผลิ​ดอก​สะพรั่ง และ​รื่นเริง ด้วย​ความ​ยินดี​และ​ร้อง​เพลง มัน​จะ​ได้​รับ​ความ​สง่า​งาม​ของ​เลบานอน ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​คาร์เมล​และ​ชาโรน สิ่ง​เหล่า​นี้​จะ​เห็น​พระ​บารมี​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา
  • โยชูวา 15:55 - มาโอน คาร์เมล ศิฟ ยุทธาห์
  • 1 ซามูเอล 25:2 - มี​ชาย​ผู้​หนึ่ง​ใน​เมือง​มาโอน​ทำ​ธุรกิจ​ที่​คาร์เมล ชาย​ผู้​นี้​มั่งมี​มาก มี​แกะ 3,000 ตัว แพะ 1,000 ตัว เขา​ให้​คน​ตัด​ขน​แกะ​ที่​คาร์เมล
  • โยชูวา 19:37 - เคเดช เอเดรอี เอนฮาโซร์
  • โยชูวา 21:32 - จาก​เผ่า​นัฟทาลี​มี เคเดช​ใน​กาลิลี​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​เป็น​เมือง​ลี้​ภัย​สำหรับ​ฆาตกร ฮัมโมทโดร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า คาร์ทาน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 3 เมือง
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์​แห่ง​เคเดช กษัตริย์​แห่ง​โยกเนอัม​ใน​คาร์เมล
  • 新标点和合本 - 一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 基低斯王一人, 靠近迦密的约念王一人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 基低斯王一人, 靠近迦密的约念王一人,
  • 当代译本 - 基低斯王、迦密附近的约念王、
  • 圣经新译本 - 一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
  • 中文标准译本 - 一个是基低斯王, 一个是迦密的约念王,
  • 现代标点和合本 - 一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
  • 和合本(拼音版) - 一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
  • New International Version - the king of Kedesh one the king of Jokneam in Carmel one
  • New International Reader's Version - the king of Kedesh one the king of Jokneam in Carmel one
  • English Standard Version - the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
  • New Living Translation - The king of Kedesh The king of Jokneam in Carmel
  • Christian Standard Bible - the king of Kedesh one the king of Jokneam in Carmel one
  • New American Standard Bible - the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
  • New King James Version - the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
  • Amplified Bible - the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
  • American Standard Version - the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
  • King James Version - The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
  • New English Translation - the king of Kedesh (one), the king of Jokneam near Carmel (one),
  • World English Bible - the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
  • 新標點和合本 - 一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 基低斯王一人,靠近迦密的約念王一人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 基低斯王一人, 靠近迦密的約念王一人,
  • 當代譯本 - 基低斯王、迦密附近的約念王、
  • 聖經新譯本 - 一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
  • 呂振中譯本 - 一個是 基低斯 王,一個是靠近 迦密 的 約念 王,
  • 中文標準譯本 - 一個是基低斯王, 一個是迦密的約念王,
  • 現代標點和合本 - 一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
  • 文理和合譯本 - 基低斯王、都迦密之約念王、
  • 文理委辦譯本 - 基特王、加密之約念王、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 一為 基叠 王、一為近 迦密 之 約念 王、
  • Nueva Versión Internacional - el rey de Cedes, el rey de Jocneán que está en el Carmelo,
  • 현대인의 성경 - 게데스 왕, 갈멜의 욕느암 왕,
  • Новый Русский Перевод - царь Кедеша один царь Иокнеама, что при Кармиле, один
  • Восточный перевод - царь Кедеша один царь Иокнеама (что при Кармиле) один
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - царь Кедеша один царь Иокнеама (что при Кармиле) один
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - царь Кедеша один царь Иокнеама (что при Кармиле) один
  • La Bible du Semeur 2015 - le roi de Qédesh, le roi de Yoqneam au Carmel,
  • Nova Versão Internacional - o rei de Quedes, o rei de Jocneão do Carmelo,
  • Hoffnung für alle - Kedesch, Jokneam am Karmel,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua Kê-đe. Vua Giốc-nê-am ở Cát-mên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์แห่งเคเดช หนึ่ง กษัตริย์แห่งโยกเนอัมในคารเมล หนึ่ง
  • โยชูวา 19:11 - และ​เขต​แดน​ของ​พวก​เขา​ขึ้น​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก เลย​ไป​จน​ถึง​มาเรอัล และ​ไป​จรด​ดับเบเชท​และ​ธาร​น้ำ​ที่​อยู่​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ของ​โยกเนอัม
  • โยชูวา 20:7 - ดังนั้น ชาว​อิสราเอล​จึง​เลือก​เมือง​เคเดช​ใน​กาลิลี​ซึ่ง​อยู่​ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​นัฟทาลี และ​เมือง​เชเคม​ซึ่ง​อยู่​ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​เอฟราอิม และ​เมือง​คีริยาทอาร์บา (คือ​เมือง​เฮโบรน) ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​ยูดาห์
  • โยชูวา 15:23 - เคเดช ฮาโซร์ อิทนาน
  • อิสยาห์ 35:2 - มัน​จะ​ผลิ​ดอก​สะพรั่ง และ​รื่นเริง ด้วย​ความ​ยินดี​และ​ร้อง​เพลง มัน​จะ​ได้​รับ​ความ​สง่า​งาม​ของ​เลบานอน ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​คาร์เมล​และ​ชาโรน สิ่ง​เหล่า​นี้​จะ​เห็น​พระ​บารมี​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา
  • โยชูวา 15:55 - มาโอน คาร์เมล ศิฟ ยุทธาห์
  • 1 ซามูเอล 25:2 - มี​ชาย​ผู้​หนึ่ง​ใน​เมือง​มาโอน​ทำ​ธุรกิจ​ที่​คาร์เมล ชาย​ผู้​นี้​มั่งมี​มาก มี​แกะ 3,000 ตัว แพะ 1,000 ตัว เขา​ให้​คน​ตัด​ขน​แกะ​ที่​คาร์เมล
  • โยชูวา 19:37 - เคเดช เอเดรอี เอนฮาโซร์
  • โยชูวา 21:32 - จาก​เผ่า​นัฟทาลี​มี เคเดช​ใน​กาลิลี​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​เป็น​เมือง​ลี้​ภัย​สำหรับ​ฆาตกร ฮัมโมทโดร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า คาร์ทาน​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า รวม​เป็น 3 เมือง
圣经
资源
计划
奉献