Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
33:10 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถึงกระนั้นพระเจ้าก็เอาผิดข้าพเจ้า พระองค์ทรงนับว่าข้าพเจ้าเป็นศัตรู
  • 新标点和合本 - 神找机会攻击我, 以我为仇敌,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 看哪,上帝找机会攻击我, 以我为他的仇敌,
  • 和合本2010(神版-简体) - 看哪, 神找机会攻击我, 以我为他的仇敌,
  • 当代译本 - 上帝却挑我的错, 与我为敌;
  • 圣经新译本 -  神找机会攻击我, 把我当作仇敌;
  • 现代标点和合本 - 神找机会攻击我, 以我为仇敌,
  • 和合本(拼音版) - 上帝找机会攻击我, 以我为仇敌,
  • New International Version - Yet God has found fault with me; he considers me his enemy.
  • New International Reader's Version - But God has found fault with me. He thinks I’m his enemy.
  • English Standard Version - Behold, he finds occasions against me, he counts me as his enemy,
  • New Living Translation - God is picking a quarrel with me, and he considers me his enemy.
  • Christian Standard Bible - But he finds reasons to oppose me; he regards me as his enemy.
  • New American Standard Bible - Behold, He invents criticisms against me; He counts me as His enemy.
  • New King James Version - Yet He finds occasions against me, He counts me as His enemy;
  • Amplified Bible - Behold, God finds pretexts against me; He counts me as His enemy.
  • American Standard Version - Behold, he findeth occasions against me, He counteth me for his enemy;
  • King James Version - Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
  • New English Translation - Yet God finds occasions with me; he regards me as his enemy!
  • World English Bible - Behold, he finds occasions against me. He counts me for his enemy.
  • 新標點和合本 - 神找機會攻擊我, 以我為仇敵,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 看哪,上帝找機會攻擊我, 以我為他的仇敵,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 看哪, 神找機會攻擊我, 以我為他的仇敵,
  • 當代譯本 - 上帝卻挑我的錯, 與我為敵;
  • 聖經新譯本 -  神找機會攻擊我, 把我當作仇敵;
  • 呂振中譯本 - 但你看, 上帝 找釁隙來攻擊我, 拿我當為他的仇敵,
  • 現代標點和合本 - 神找機會攻擊我, 以我為仇敵,
  • 文理和合譯本 - 上帝尋隙攻我、視我為敵、
  • 文理委辦譯本 - 上帝攻我、視若寇讎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主尋隙以攻我、視我為敵、
  • Nueva Versión Internacional - Sin embargo, Dios me ha encontrado faltas; me considera su enemigo.
  • 현대인의 성경 - 그런데도 하나님은 나를 칠 구실을 찾고 나를 원수처럼 대하시며
  • Новый Русский Перевод - Но Бог отыскал за мной вину и считает меня врагом.
  • Восточный перевод - Но Всевышний отыскал за мною вину и считает меня врагом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Аллах отыскал за мною вину и считает меня врагом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Всевышний отыскал за мною вину и считает меня врагом.
  • La Bible du Semeur 2015 - Cependant, Dieu invente ╵contre moi des prétextes, et il me considère ╵comme son ennemi  :
  • リビングバイブル - 神は重箱の隅をつつくように、 一つのあらも見のがすまいと目を光らせ、 あなたを敵視しているとあなたは言う。
  • Nova Versão Internacional - Contudo, Deus procurou em mim motivos para inimizade; ele me considera seu inimigo.
  • Hoffnung für alle - Doch Gott erfindet immer neue Vorwürfe gegen mich, er betrachtet mich als seinen Feind!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy nhiên, Đức Chúa Trời tìm dịp tố cáo tôi, Ngài đối xử với tôi như thù nghịch.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดู​เถิด พระ​องค์​หา​โอกาส​ต่อต้าน​ฉัน พระ​องค์​นับ​ว่า​ฉัน​เป็น​ศัตรู​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • โยบ 16:9 - พระเจ้าทรงจู่โจมข้า ทรงฉีกเนื้อข้าด้วยความโกรธกริ้ว และทรงแยกเขี้ยวใส่ข้า ศัตรูจ้องข้าตาลุกวาว
  • โยบ 10:15 - หากข้าพระองค์ทำผิด วิบัติก็เกิดกับข้าพระองค์! ถึงแม้ข้าพระองค์ไม่ผิด ข้าพระองค์ก็ยังไม่อาจโงหัวขึ้นมาได้ เพราะข้าพระองค์รู้สึกอัปยศอดสูยิ่งนัก และจมอยู่ใน ห้วงความทุกข์ทรมานของข้าพระองค์
  • โยบ 10:16 - หากข้าพระองค์เงยหน้าขึ้น พระองค์ก็ทรงย่างเข้าหาเหมือนราชสีห์ และแสดงฤทธิ์อำนาจอันน่าครั่นคร้ามของพระองค์ต่อข้าพระองค์
  • โยบ 10:17 - พระองค์ทรงเบิกพยานใหม่ๆ มากล่าวหาข้าพระองค์ และกริ้วข้าพระองค์มากยิ่งขึ้น กองกำลังของพระองค์ถาโถมเข้าใส่ข้าพระองค์ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
  • โยบ 14:16 - แน่นอน พระองค์จะทรงนับย่างก้าวของข้าพระองค์ แต่ไม่นับบาปของข้าพระองค์
  • โยบ 31:35 - (“อยากให้มีใครสักคนฟังข้าตอนนี้! บัดนี้ข้าขอลงชื่อแก้ข้อกล่าวหาของข้า ขอองค์ทรงฤทธิ์ตอบข้าด้วยเถิด ขอให้โจทก์เขียนคำฟ้องร้องขึ้นมา
  • โยบ 9:30 - ถึงข้าพระองค์จะอาบน้ำชำระกายด้วยสบู่ เอาด่างล้างมือให้สะอาด
  • โยบ 9:31 - พระองค์ก็จะทรงเหวี่ยงข้าพระองค์ลงในบ่อโคลน จนแม้แต่เสื้อผ้าของข้าพระองค์ก็ยังรังเกียจตัวข้าพระองค์เอง
  • โยบ 34:5 - “โยบกล่าวว่า ‘ข้าไม่มีความผิด แต่พระเจ้าไม่ให้ความยุติธรรมแก่ข้า
  • โยบ 30:21 - พระองค์กลับโหดร้ายต่อข้าพระองค์ และทรงเล่นงานข้าพระองค์ด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์
  • โยบ 19:11 - พระพิโรธของพระองค์เผาผลาญข้า ทรงถือว่าข้าเป็นศัตรูของพระองค์
  • โยบ 13:24 - ทำไมทรงซ่อนพระพักตร์หนีข้าพระองค์? ทำไมทรงถือว่าข้าพระองค์เป็นศัตรูของพระองค์?
  • โยบ 13:25 - พระองค์จะทรงทรมานใบไม้ที่ปลิวตามแรงลมหรือ? จะทรงรุกไล่ฟางแห้งหรือ?
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถึงกระนั้นพระเจ้าก็เอาผิดข้าพเจ้า พระองค์ทรงนับว่าข้าพเจ้าเป็นศัตรู
  • 新标点和合本 - 神找机会攻击我, 以我为仇敌,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 看哪,上帝找机会攻击我, 以我为他的仇敌,
  • 和合本2010(神版-简体) - 看哪, 神找机会攻击我, 以我为他的仇敌,
  • 当代译本 - 上帝却挑我的错, 与我为敌;
  • 圣经新译本 -  神找机会攻击我, 把我当作仇敌;
  • 现代标点和合本 - 神找机会攻击我, 以我为仇敌,
  • 和合本(拼音版) - 上帝找机会攻击我, 以我为仇敌,
  • New International Version - Yet God has found fault with me; he considers me his enemy.
  • New International Reader's Version - But God has found fault with me. He thinks I’m his enemy.
  • English Standard Version - Behold, he finds occasions against me, he counts me as his enemy,
  • New Living Translation - God is picking a quarrel with me, and he considers me his enemy.
  • Christian Standard Bible - But he finds reasons to oppose me; he regards me as his enemy.
  • New American Standard Bible - Behold, He invents criticisms against me; He counts me as His enemy.
  • New King James Version - Yet He finds occasions against me, He counts me as His enemy;
  • Amplified Bible - Behold, God finds pretexts against me; He counts me as His enemy.
  • American Standard Version - Behold, he findeth occasions against me, He counteth me for his enemy;
  • King James Version - Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
  • New English Translation - Yet God finds occasions with me; he regards me as his enemy!
  • World English Bible - Behold, he finds occasions against me. He counts me for his enemy.
  • 新標點和合本 - 神找機會攻擊我, 以我為仇敵,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 看哪,上帝找機會攻擊我, 以我為他的仇敵,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 看哪, 神找機會攻擊我, 以我為他的仇敵,
  • 當代譯本 - 上帝卻挑我的錯, 與我為敵;
  • 聖經新譯本 -  神找機會攻擊我, 把我當作仇敵;
  • 呂振中譯本 - 但你看, 上帝 找釁隙來攻擊我, 拿我當為他的仇敵,
  • 現代標點和合本 - 神找機會攻擊我, 以我為仇敵,
  • 文理和合譯本 - 上帝尋隙攻我、視我為敵、
  • 文理委辦譯本 - 上帝攻我、視若寇讎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主尋隙以攻我、視我為敵、
  • Nueva Versión Internacional - Sin embargo, Dios me ha encontrado faltas; me considera su enemigo.
  • 현대인의 성경 - 그런데도 하나님은 나를 칠 구실을 찾고 나를 원수처럼 대하시며
  • Новый Русский Перевод - Но Бог отыскал за мной вину и считает меня врагом.
  • Восточный перевод - Но Всевышний отыскал за мною вину и считает меня врагом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Аллах отыскал за мною вину и считает меня врагом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Всевышний отыскал за мною вину и считает меня врагом.
  • La Bible du Semeur 2015 - Cependant, Dieu invente ╵contre moi des prétextes, et il me considère ╵comme son ennemi  :
  • リビングバイブル - 神は重箱の隅をつつくように、 一つのあらも見のがすまいと目を光らせ、 あなたを敵視しているとあなたは言う。
  • Nova Versão Internacional - Contudo, Deus procurou em mim motivos para inimizade; ele me considera seu inimigo.
  • Hoffnung für alle - Doch Gott erfindet immer neue Vorwürfe gegen mich, er betrachtet mich als seinen Feind!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy nhiên, Đức Chúa Trời tìm dịp tố cáo tôi, Ngài đối xử với tôi như thù nghịch.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดู​เถิด พระ​องค์​หา​โอกาส​ต่อต้าน​ฉัน พระ​องค์​นับ​ว่า​ฉัน​เป็น​ศัตรู​ของ​พระ​องค์
  • โยบ 16:9 - พระเจ้าทรงจู่โจมข้า ทรงฉีกเนื้อข้าด้วยความโกรธกริ้ว และทรงแยกเขี้ยวใส่ข้า ศัตรูจ้องข้าตาลุกวาว
  • โยบ 10:15 - หากข้าพระองค์ทำผิด วิบัติก็เกิดกับข้าพระองค์! ถึงแม้ข้าพระองค์ไม่ผิด ข้าพระองค์ก็ยังไม่อาจโงหัวขึ้นมาได้ เพราะข้าพระองค์รู้สึกอัปยศอดสูยิ่งนัก และจมอยู่ใน ห้วงความทุกข์ทรมานของข้าพระองค์
  • โยบ 10:16 - หากข้าพระองค์เงยหน้าขึ้น พระองค์ก็ทรงย่างเข้าหาเหมือนราชสีห์ และแสดงฤทธิ์อำนาจอันน่าครั่นคร้ามของพระองค์ต่อข้าพระองค์
  • โยบ 10:17 - พระองค์ทรงเบิกพยานใหม่ๆ มากล่าวหาข้าพระองค์ และกริ้วข้าพระองค์มากยิ่งขึ้น กองกำลังของพระองค์ถาโถมเข้าใส่ข้าพระองค์ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
  • โยบ 14:16 - แน่นอน พระองค์จะทรงนับย่างก้าวของข้าพระองค์ แต่ไม่นับบาปของข้าพระองค์
  • โยบ 31:35 - (“อยากให้มีใครสักคนฟังข้าตอนนี้! บัดนี้ข้าขอลงชื่อแก้ข้อกล่าวหาของข้า ขอองค์ทรงฤทธิ์ตอบข้าด้วยเถิด ขอให้โจทก์เขียนคำฟ้องร้องขึ้นมา
  • โยบ 9:30 - ถึงข้าพระองค์จะอาบน้ำชำระกายด้วยสบู่ เอาด่างล้างมือให้สะอาด
  • โยบ 9:31 - พระองค์ก็จะทรงเหวี่ยงข้าพระองค์ลงในบ่อโคลน จนแม้แต่เสื้อผ้าของข้าพระองค์ก็ยังรังเกียจตัวข้าพระองค์เอง
  • โยบ 34:5 - “โยบกล่าวว่า ‘ข้าไม่มีความผิด แต่พระเจ้าไม่ให้ความยุติธรรมแก่ข้า
  • โยบ 30:21 - พระองค์กลับโหดร้ายต่อข้าพระองค์ และทรงเล่นงานข้าพระองค์ด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์
  • โยบ 19:11 - พระพิโรธของพระองค์เผาผลาญข้า ทรงถือว่าข้าเป็นศัตรูของพระองค์
  • โยบ 13:24 - ทำไมทรงซ่อนพระพักตร์หนีข้าพระองค์? ทำไมทรงถือว่าข้าพระองค์เป็นศัตรูของพระองค์?
  • โยบ 13:25 - พระองค์จะทรงทรมานใบไม้ที่ปลิวตามแรงลมหรือ? จะทรงรุกไล่ฟางแห้งหรือ?
圣经
资源
计划
奉献