逐节对照
- 현대인의 성경 - 그러므로 그가 나에게 작정하신 일도 반드시 이루실 것이다. 그에게는 이런 일이 얼마든지 있다.
- 新标点和合本 - 他向我所定的,就必做成; 这类的事他还有许多。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因此,为我所定的,他必做成, 这类的事他还有许多。
- 和合本2010(神版-简体) - 因此,为我所定的,他必做成, 这类的事他还有许多。
- 当代译本 - 祂在我身上的计划必然实现, 祂还有许多这样的计划。
- 圣经新译本 - 他为我所定的,他必成全, 这类的事情,他还有许多。
- 现代标点和合本 - 他向我所定的,就必做成。 这类的事,他还有许多。
- 和合本(拼音版) - 他向我所定的,就必作成; 这类的事他还有许多。
- New International Version - He carries out his decree against me, and many such plans he still has in store.
- New International Reader's Version - He carries out his plans against me. And he still has many other plans just like them.
- English Standard Version - For he will complete what he appoints for me, and many such things are in his mind.
- New Living Translation - So he will do to me whatever he has planned. He controls my destiny.
- Christian Standard Bible - He will certainly accomplish what he has decreed for me, and he has many more things like these in mind.
- New American Standard Bible - For He carries out what is destined for me, And many such destinies are with Him.
- New King James Version - For He performs what is appointed for me, And many such things are with Him.
- Amplified Bible - For He performs what is planned (appointed) for me, And He is mindful of many such things.
- American Standard Version - For he performeth that which is appointed for me: And many such things are with him.
- King James Version - For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.
- New English Translation - For he fulfills his decree against me, and many such things are his plans.
- World English Bible - For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
- 新標點和合本 - 他向我所定的,就必做成; 這類的事他還有許多。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因此,為我所定的,他必做成, 這類的事他還有許多。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因此,為我所定的,他必做成, 這類的事他還有許多。
- 當代譯本 - 祂在我身上的計劃必然實現, 祂還有許多這樣的計劃。
- 聖經新譯本 - 他為我所定的,他必成全, 這類的事情,他還有許多。
- 呂振中譯本 - 因為他所給我定的、他就作成; 這類的事、他 心 裏還有許多。
- 現代標點和合本 - 他向我所定的,就必做成。 這類的事,他還有許多。
- 文理和合譯本 - 為我所定、彼必成之、如是之事、彼多有之、
- 文理委辦譯本 - 先定命、後降災、災祲不一、絡繹將至。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主為我所定者必成之、所定之事如此尚多、
- Nueva Versión Internacional - Hará conmigo lo que ha determinado; todo lo que tiene pensado lo realizará.
- Новый Русский Перевод - Исполняет Он Свой приговор против меня, и много подобного в запасе у Него!
- Восточный перевод - Исполняет Он Свой приговор против меня, и много подобного в запасе у Него!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Исполняет Он Свой приговор против меня, и много подобного в запасе у Него!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Исполняет Он Свой приговор против меня, и много подобного в запасе у Него!
- La Bible du Semeur 2015 - Oui, il accomplira ╵le décret qu’il a pris ╵à mon sujet, comme tant d’autres ╵qu’il a mis en réserve.
- リビングバイブル - 私に対しても、全部決めたとおりに行うだろう。 これから、もっと多くのことが私に起こる。
- Nova Versão Internacional - Executa o seu decreto contra mim e tem muitos outros planos semelhantes.
- Hoffnung für alle - So wird er ausführen, was er über mich beschlossen hat; und dieser Plan ist nur einer von vielen, die er bereithält.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa đã thực hiện ý muốn của Ngài đối với tôi. Ngài nắm giữ số phận tôi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงกระทำแก่ข้าตามที่ทรงมีประกาศิตไว้ และพระองค์ยังมีแผนการอื่นๆ เก็บไว้อีกมากมาย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์กระทำสิ่งที่พระองค์กำหนดให้เกิดขึ้นกับฉัน และพระองค์มีแผนอีกมากมายสำหรับฉัน
交叉引用
- 욥기 7:3 - 내가 여러 달째 고통을 받으며 이 길고 지친 밤을 외롭게 보내야만 하는구나.
- 시편 97:2 - 구름과 흑암이 그를 두르고 의와 공평이 그 보좌의 기초이다.
- 데살로니가전서 5:9 - 하나님이 우리를 택하신 것은 벌하시기 위한 것이 아니라 우리 주 예수 그리스도를 통해 우리가 구원을 얻도록 하기 위한 것입니다.
- 시편 77:19 - 주께서 물결을 헤쳐 지나가시고 깊은 바다를 건너가셨으나 주의 발자국은 볼 수 없었습니다.
- 미가 6:9 - 예루살렘 사람들아, 여호와께서 너희 성을 향해 외치시는 말씀을 들어라. 여호와를 두려운 마음으로 섬기는 것이 참 지혜이다. “성 안에 있는 모든 사람들아, 들어라! 너희를 매로 치기로 작정한 자가 누구냐?
- 로마서 11:33 - 하나님의 지혜와 지식의 부요함이란 그 깊이가 한이 없습니다. 그분의 판단은 헤아릴 수 없으며 그분의 길은 추적할 수가 없습니다.
- 이사야 40:27 - 이스라엘아, 어째서 너는 여호와께서 네 고통을 보지 않으며 네가 원통한 일을 당해도 무관심하다고 불평하느냐?
- 이사야 40:28 - 너희는 알지 못하느냐? 너희는 듣지도 못하였느냐? 여호와는 영원하신 분이시며 온 세상을 창조하신 분이라는 것을! 그는 피곤하거나 지치지 않으며 그의 깊은 생각은 헤아릴 수가 없다.
- 베드로전서 2:8 - 그리고 “걸려 넘어지게 하는 돌과 바위” 가 되었다는 말씀과 같습니다. 그들은 하나님의 말씀에 불순종하기 때문에 걸려 넘어지며 또 이렇게 되는 것이 하나님의 뜻입니다.
- 데살로니가전서 3:3 - 박해 가운데서도 흔들리지 않게 하기 위한 것입니다. 우리가 이런 고난을 당할 수밖에 없다는 것은 여러분도 잘 알고 있습니다.