Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:49 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ฝูง​ชน​กลุ่ม​นี้​ไม่​รู้​กฎ​บัญญัติ​จึง​ถูก​สาปแช่ง”
  • 新标点和合本 - 但这些不明白律法的百姓是被咒诅的!”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但这些不明白律法的众人是被诅咒的!”
  • 和合本2010(神版-简体) - 但这些不明白律法的众人是被诅咒的!”
  • 当代译本 - 这群不懂律法的人该受咒诅!”
  • 圣经新译本 - 至于这群不明白律法的人,他们是可咒诅的。”
  • 中文标准译本 - 这不懂律法的民众是被诅咒的!”
  • 现代标点和合本 - 但这些不明白律法的百姓是被咒诅的!”
  • 和合本(拼音版) - 但这些不明白律法的百姓是被咒诅的。”
  • New International Version - No! But this mob that knows nothing of the law—there is a curse on them.”
  • New International Reader's Version - No! But this mob knows nothing about the law. There is a curse on them.”
  • English Standard Version - But this crowd that does not know the law is accursed.”
  • New Living Translation - This foolish crowd follows him, but they are ignorant of the law. God’s curse is on them!”
  • Christian Standard Bible - But this crowd, which doesn’t know the law, is accursed.”
  • New American Standard Bible - But this crowd that does not know the Law is accursed!”
  • New King James Version - But this crowd that does not know the law is accursed.”
  • Amplified Bible - But this [ignorant, contemptible] crowd that does not know the Law is accursed and doomed!”
  • American Standard Version - But this multitude that knoweth not the law are accursed.
  • King James Version - But this people who knoweth not the law are cursed.
  • New English Translation - But this rabble who do not know the law are accursed!”
  • World English Bible - But this multitude that doesn’t know the law is cursed.”
  • 新標點和合本 - 但這些不明白律法的百姓是被咒詛的!」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但這些不明白律法的眾人是被詛咒的!」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但這些不明白律法的眾人是被詛咒的!」
  • 當代譯本 - 這群不懂律法的人該受咒詛!」
  • 聖經新譯本 - 至於這群不明白律法的人,他們是可咒詛的。”
  • 呂振中譯本 - 至於這不懂律法的羣眾呢,他們只是被咒詛的罷了。』
  • 中文標準譯本 - 這不懂律法的民眾是被詛咒的!」
  • 現代標點和合本 - 但這些不明白律法的百姓是被咒詛的!」
  • 文理和合譯本 - 但此眾不識律、見詛矣、
  • 文理委辦譯本 - 但此眾不識律、可詛也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 但此眾不識律法、實可詛也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟彼眾庶、昧於律法、其亦可詛也已!』
  • Nueva Versión Internacional - ¡No! Pero esta gente, que no sabe nada de la ley, está bajo maldición.
  • 현대인의 성경 - 율법을 모르는 이 군중들은 저주받은 자들이다.”
  • Новый Русский Перевод - А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
  • Восточный перевод - Нет! А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нет! А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нет! А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il n’y a que ces gens du peuple qui ne connaissent rien à la Loi… ce sont tous des maudits !
  • リビングバイブル - 無知な連中は頭から信じきっているかもしれないが、やつらに何がわかるか。罰あたり者めが。」
  • Nestle Aland 28 - ἀλλ’ ὁ ὄχλος οὗτος ὁ μὴ γινώσκων τὸν νόμον ἐπάρατοί εἰσιν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀλλὰ ὁ ὄχλος οὗτος, ὁ μὴ γινώσκων τὸν νόμον, ἐπάρατοί εἰσιν.
  • Nova Versão Internacional - Não! Mas essa ralé que nada entende da lei é maldita.”
  • Hoffnung für alle - Nur dieses verfluchte Volk läuft ihm nach, das keine Ahnung vom Gesetz hat.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chỉ có đám dân dốt đặc không biết gì về luật pháp tin theo nó mà thôi. Đức Chúa Trời sẽ nguyền rủa họ!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไม่มีเลย! ฝูงชนพวกนี้ไม่รู้อะไรเกี่ยวกับบทบัญญัติเลย พวกเขาถูกสาปแช่งอยู่แล้ว”
交叉引用
  • อิสยาห์ 29:14 - ฉะนั้น ดู​เถิด เรา​จะ​กระทำ​สิ่ง​มหัศจรรย์​มากมาย กับ​คน​เหล่า​นี้​อีก และ​สติ​ปัญญา​ของ​ผู้​เรือง​ปัญญา​จะ​ดับ​สูญ​ไป และ​ความ​ฉลาด​ของ​ผู้​เรือง​ปัญญา​จะ​ถูก​ปิด​บัง​ไว้”
  • อิสยาห์ 29:15 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​คน​ที่​ซ่อน​แผนการ จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ซึ่ง​การ​กระทำ​ของ​เขา​อยู่​ใน​ความ​มืด และ​เขา​พูด​ว่า “ใคร​จะ​รู้​เรื่อง​เรา”
  • อิสยาห์ 29:16 - พวก​ท่าน​กลับ​พลิก​หน้า​มือ​เป็น​หลัง​มือ ควร​หรือ​ที่​จะ​ถือ​ว่า​ช่าง​ปั้น​หม้อ​เป็น​เหมือน​กับ​ดิน​เหนียว และ​สิ่ง​ที่​ถูก​สร้าง​ขึ้น​ควร​พูด​ถึง​ผู้​สร้าง​ว่า “เขา​ไม่​ได้​สร้าง​ฉัน” อย่าง​นั้น​หรือ สิ่ง​ที่​ถูก​ปั้น​ขึ้น​จะ​พูด​ถึง​ผู้​ปั้น​ของ​มัน​ว่า “เขา​ไม่​มี​ความ​เข้าใจ” อย่าง​นั้น​หรือ
  • อิสยาห์ 29:17 - อีก​ไม่​นาน​มิ​ใช่​หรือ ที่​เลบานอน​จะ​กลับ​กลาย​เป็น​ไร่​นา​อัน​อุดม และ​ไร่​นา​ซึ่ง​อุดม​สมบูรณ์​ก็​จะ​ถือ​เสมือน​ว่า​เป็น​ป่า​ดงดิบ
  • อิสยาห์ 29:18 - ใน​วัน​นั้น คน​หู​หนวก​จะ​ได้ยิน คำ​กล่าว​ของ​หนังสือ​ม้วน และ​คน​ตาบอด​จะ​มอง​เห็น​จาก ความ​มืด​มน​และ​ความ​มืด
  • อิสยาห์ 29:19 - ผู้​มี​ใจ​อ่อนน้อม​จะ​ได้​รับ​ความ​ยินดี​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​คน​ยากไร้​ใน​หมู่​มนุษย์​จะ​รื่นเริง​ใจ​ใน​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล
  • อิสยาห์ 65:5 - คน​เหล่า​นั้น​พูด​ว่า ‘อยู่​ให้​ห่าง อย่า​เข้า​มา​ใกล้​เรา เพราะ​เรา​บริสุทธิ์​เกิน​ไป​สำหรับ​เจ้า’ คน​พวก​นั้น​เป็น​ดั่ง​ควัน​ใน​ช่อง​จมูก​ของ​เรา เป็น​ไฟ​ที่​ลุก​ไหม้​ตลอด​เวลา
  • อิสยาห์ 28:14 - ฉะนั้น พวก​เยาะเย้ย​ทั้ง​หลาย​เอ๋ย ท่าน​ปกครอง​ชน​ชาติ​นี้​ใน​เยรูซาเล็ม จง​ฟัง​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด
  • ยอห์น 9:40 - พวก​ฟาริสี​ที่​อยู่​กับ​พระ​องค์​ได้ยิน​ดังนั้น จึง​พูด​กับ​พระ​องค์​ว่า “พวก​เรา​ตา​บอด​ด้วย​หรือ”
  • อิสยาห์ 5:21 - วิบัติ​แก่​บรรดา​ผู้​ที่​เฉลียว​ฉลาด​ใน​สายตา​ของ​ตน​เอง และ​ชาญฉลาด​ใน​สายตา​ของ​ตน
  • 1 โครินธ์ 3:18 - อย่า​ให้​ใคร​หลอกลวง​ตน​เอง ถ้า​ใคร​ใน​หมู่​พวก​ท่าน​คิด​ว่า​ตน​มี​ปัญญา​เข้า​เกณฑ์​มาตรฐาน​ของ​ยุค​นี้ ก็​ปล่อย​ให้​เขา​เป็น “คน​โง่” เพื่อ​เขา​จะ​ได้​กลาย​เป็น​คน​มี​ปัญญา
  • 1 โครินธ์ 3:19 - เพราะ​ปัญญา​ของ​โลก​นี้​ยัง​เป็น​สิ่ง​โง่เขลา​สำหรับ​พระ​เจ้า ตาม​ที่​มี​บันทึก​ไว้​ว่า “พระ​องค์​ดัก​จับ​ผู้​มี​ปัญญา​ได้​จาก​เล่ห์เหลี่ยม​ของ​เขา​เอง”
  • 1 โครินธ์ 3:20 - และ “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทราบ​ว่า​ความ​คิด​ของ​คน​มี​ปัญญา​ไร้​ประโยชน์”
  • ยอห์น 9:34 - คน​พวก​นั้น​จึง​แย้ง​ว่า “เจ้า​เกิด​อยู่​ใน​บาป​โดย​สิ้นเชิง แล้ว​ยัง​จะ​มา​สอน​เรา​อีก​หรือ” จาก​นั้น​พวก​เขา​ก็​ขับไล่​คน​ตา​บอด​นั้น​ไป
  • 1 โครินธ์ 1:20 - คน​มี​ปัญญา​และ​บัณฑิต​อยู่​ที่​ไหน นัก​ปราชญ์​ของ​ยุค​นี้​อยู่​ที่​ไหน พระ​เจ้า​ได้​แสดง​ให้​เห็น​ถึง​ปัญญา​ของ​โลก​ว่า​โง่เขลา​แล้ว​มิ​ใช่​หรือ
  • 1 โครินธ์ 1:21 - เนื่อง​จาก​พระ​ปัญญา​ของ​พระ​เจ้า โลก​ไม่​อาจ​รู้จัก​พระ​เจ้า​ด้วย​สติ​ปัญญา​ของ​ตน พระ​เจ้า​พอใจ​ที่​คำ​ประกาศ​อัน​โง่เขลา​ทำ​ให้​บรรดา​คน​ที่​เชื่อ​คำ​ประกาศ​นั้น​รอด​พ้น​ได้
  • ยากอบ 3:13 - ใคร​ใน​พวก​ท่าน​บ้าง​ที่​มี​สติ​ปัญญา​และ​เฉลียว​ฉลาด จง​ให้​ผู้​นั้น​แสดง​ความ​ประพฤติ​ที่​ดี​งาม คือ​การ​กระทำ​ซึ่ง​แสดง​ออก​ถึง​การ​ถ่อม​ตัว​อัน​เนื่อง​มา​จาก​สติ​ปัญญา
  • ยากอบ 3:14 - แต่​หาก​ใจ​ของ​ท่าน​เต็ม​ด้วย​ความ​อิจฉา​และ​ความ​ทะเยอทะยาน​ที่​เห็น​แก่​ตัว ก็​อย่า​โอ้อวด​ตัว และ​คิด​ผิด​จาก​ความ​เป็น​จริง​เลย
  • ยากอบ 3:15 - สติ​ปัญญา​เช่น​นี้​ไม่​ได้​ลง​มา​จาก​เบื้อง​บน แต่​เป็น​ปัญญา​อย่าง​โลก​ซึ่ง​ไม่​ใช่​ฝ่าย​วิญญาณ คือ​เป็น​อย่าง​มาร
  • ยากอบ 3:16 - ที่​ใด​มี​ความ​อิจฉา​และ​ความ​ทะเยอทะยาน​ที่​เห็น​แก่​ตัว ที่​นั่น​มี​ความ​ไม่​เป็น​ระเบียบ​และ​มี​ความ​ชั่ว​ทุก​ชนิด
  • ยากอบ 3:17 - แต่​สติ​ปัญญา​ที่​มา​จาก​เบื้อง​บน​บริสุทธิ์​เป็น​ประการ​แรก แล้ว​จึง​เป็น​ความ​สงบสุข อ่อนโยน ยอม​เชื่อ​ฟัง เปี่ยม​ด้วย​ความ​เมตตา​และ​การ​กระทำ​ที่​ดี ไม่​อ่อน​ไหว​ง่าย ไม่​หน้า​ไหว้​หลัง​หลอก
  • ยากอบ 3:18 - ผู้​ที่​สร้าง​สันติ​ก็​หว่าน​เมล็ด​ที่​มี​สันติ และ​จะ​เก็บ​เกี่ยว​ผล​คือ​ความ​ชอบธรรม
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ฝูง​ชน​กลุ่ม​นี้​ไม่​รู้​กฎ​บัญญัติ​จึง​ถูก​สาปแช่ง”
  • 新标点和合本 - 但这些不明白律法的百姓是被咒诅的!”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但这些不明白律法的众人是被诅咒的!”
  • 和合本2010(神版-简体) - 但这些不明白律法的众人是被诅咒的!”
  • 当代译本 - 这群不懂律法的人该受咒诅!”
  • 圣经新译本 - 至于这群不明白律法的人,他们是可咒诅的。”
  • 中文标准译本 - 这不懂律法的民众是被诅咒的!”
  • 现代标点和合本 - 但这些不明白律法的百姓是被咒诅的!”
  • 和合本(拼音版) - 但这些不明白律法的百姓是被咒诅的。”
  • New International Version - No! But this mob that knows nothing of the law—there is a curse on them.”
  • New International Reader's Version - No! But this mob knows nothing about the law. There is a curse on them.”
  • English Standard Version - But this crowd that does not know the law is accursed.”
  • New Living Translation - This foolish crowd follows him, but they are ignorant of the law. God’s curse is on them!”
  • Christian Standard Bible - But this crowd, which doesn’t know the law, is accursed.”
  • New American Standard Bible - But this crowd that does not know the Law is accursed!”
  • New King James Version - But this crowd that does not know the law is accursed.”
  • Amplified Bible - But this [ignorant, contemptible] crowd that does not know the Law is accursed and doomed!”
  • American Standard Version - But this multitude that knoweth not the law are accursed.
  • King James Version - But this people who knoweth not the law are cursed.
  • New English Translation - But this rabble who do not know the law are accursed!”
  • World English Bible - But this multitude that doesn’t know the law is cursed.”
  • 新標點和合本 - 但這些不明白律法的百姓是被咒詛的!」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但這些不明白律法的眾人是被詛咒的!」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但這些不明白律法的眾人是被詛咒的!」
  • 當代譯本 - 這群不懂律法的人該受咒詛!」
  • 聖經新譯本 - 至於這群不明白律法的人,他們是可咒詛的。”
  • 呂振中譯本 - 至於這不懂律法的羣眾呢,他們只是被咒詛的罷了。』
  • 中文標準譯本 - 這不懂律法的民眾是被詛咒的!」
  • 現代標點和合本 - 但這些不明白律法的百姓是被咒詛的!」
  • 文理和合譯本 - 但此眾不識律、見詛矣、
  • 文理委辦譯本 - 但此眾不識律、可詛也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 但此眾不識律法、實可詛也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟彼眾庶、昧於律法、其亦可詛也已!』
  • Nueva Versión Internacional - ¡No! Pero esta gente, que no sabe nada de la ley, está bajo maldición.
  • 현대인의 성경 - 율법을 모르는 이 군중들은 저주받은 자들이다.”
  • Новый Русский Перевод - А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
  • Восточный перевод - Нет! А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нет! А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нет! А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il n’y a que ces gens du peuple qui ne connaissent rien à la Loi… ce sont tous des maudits !
  • リビングバイブル - 無知な連中は頭から信じきっているかもしれないが、やつらに何がわかるか。罰あたり者めが。」
  • Nestle Aland 28 - ἀλλ’ ὁ ὄχλος οὗτος ὁ μὴ γινώσκων τὸν νόμον ἐπάρατοί εἰσιν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀλλὰ ὁ ὄχλος οὗτος, ὁ μὴ γινώσκων τὸν νόμον, ἐπάρατοί εἰσιν.
  • Nova Versão Internacional - Não! Mas essa ralé que nada entende da lei é maldita.”
  • Hoffnung für alle - Nur dieses verfluchte Volk läuft ihm nach, das keine Ahnung vom Gesetz hat.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chỉ có đám dân dốt đặc không biết gì về luật pháp tin theo nó mà thôi. Đức Chúa Trời sẽ nguyền rủa họ!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไม่มีเลย! ฝูงชนพวกนี้ไม่รู้อะไรเกี่ยวกับบทบัญญัติเลย พวกเขาถูกสาปแช่งอยู่แล้ว”
  • อิสยาห์ 29:14 - ฉะนั้น ดู​เถิด เรา​จะ​กระทำ​สิ่ง​มหัศจรรย์​มากมาย กับ​คน​เหล่า​นี้​อีก และ​สติ​ปัญญา​ของ​ผู้​เรือง​ปัญญา​จะ​ดับ​สูญ​ไป และ​ความ​ฉลาด​ของ​ผู้​เรือง​ปัญญา​จะ​ถูก​ปิด​บัง​ไว้”
  • อิสยาห์ 29:15 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​คน​ที่​ซ่อน​แผนการ จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ซึ่ง​การ​กระทำ​ของ​เขา​อยู่​ใน​ความ​มืด และ​เขา​พูด​ว่า “ใคร​จะ​รู้​เรื่อง​เรา”
  • อิสยาห์ 29:16 - พวก​ท่าน​กลับ​พลิก​หน้า​มือ​เป็น​หลัง​มือ ควร​หรือ​ที่​จะ​ถือ​ว่า​ช่าง​ปั้น​หม้อ​เป็น​เหมือน​กับ​ดิน​เหนียว และ​สิ่ง​ที่​ถูก​สร้าง​ขึ้น​ควร​พูด​ถึง​ผู้​สร้าง​ว่า “เขา​ไม่​ได้​สร้าง​ฉัน” อย่าง​นั้น​หรือ สิ่ง​ที่​ถูก​ปั้น​ขึ้น​จะ​พูด​ถึง​ผู้​ปั้น​ของ​มัน​ว่า “เขา​ไม่​มี​ความ​เข้าใจ” อย่าง​นั้น​หรือ
  • อิสยาห์ 29:17 - อีก​ไม่​นาน​มิ​ใช่​หรือ ที่​เลบานอน​จะ​กลับ​กลาย​เป็น​ไร่​นา​อัน​อุดม และ​ไร่​นา​ซึ่ง​อุดม​สมบูรณ์​ก็​จะ​ถือ​เสมือน​ว่า​เป็น​ป่า​ดงดิบ
  • อิสยาห์ 29:18 - ใน​วัน​นั้น คน​หู​หนวก​จะ​ได้ยิน คำ​กล่าว​ของ​หนังสือ​ม้วน และ​คน​ตาบอด​จะ​มอง​เห็น​จาก ความ​มืด​มน​และ​ความ​มืด
  • อิสยาห์ 29:19 - ผู้​มี​ใจ​อ่อนน้อม​จะ​ได้​รับ​ความ​ยินดี​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​คน​ยากไร้​ใน​หมู่​มนุษย์​จะ​รื่นเริง​ใจ​ใน​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล
  • อิสยาห์ 65:5 - คน​เหล่า​นั้น​พูด​ว่า ‘อยู่​ให้​ห่าง อย่า​เข้า​มา​ใกล้​เรา เพราะ​เรา​บริสุทธิ์​เกิน​ไป​สำหรับ​เจ้า’ คน​พวก​นั้น​เป็น​ดั่ง​ควัน​ใน​ช่อง​จมูก​ของ​เรา เป็น​ไฟ​ที่​ลุก​ไหม้​ตลอด​เวลา
  • อิสยาห์ 28:14 - ฉะนั้น พวก​เยาะเย้ย​ทั้ง​หลาย​เอ๋ย ท่าน​ปกครอง​ชน​ชาติ​นี้​ใน​เยรูซาเล็ม จง​ฟัง​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด
  • ยอห์น 9:40 - พวก​ฟาริสี​ที่​อยู่​กับ​พระ​องค์​ได้ยิน​ดังนั้น จึง​พูด​กับ​พระ​องค์​ว่า “พวก​เรา​ตา​บอด​ด้วย​หรือ”
  • อิสยาห์ 5:21 - วิบัติ​แก่​บรรดา​ผู้​ที่​เฉลียว​ฉลาด​ใน​สายตา​ของ​ตน​เอง และ​ชาญฉลาด​ใน​สายตา​ของ​ตน
  • 1 โครินธ์ 3:18 - อย่า​ให้​ใคร​หลอกลวง​ตน​เอง ถ้า​ใคร​ใน​หมู่​พวก​ท่าน​คิด​ว่า​ตน​มี​ปัญญา​เข้า​เกณฑ์​มาตรฐาน​ของ​ยุค​นี้ ก็​ปล่อย​ให้​เขา​เป็น “คน​โง่” เพื่อ​เขา​จะ​ได้​กลาย​เป็น​คน​มี​ปัญญา
  • 1 โครินธ์ 3:19 - เพราะ​ปัญญา​ของ​โลก​นี้​ยัง​เป็น​สิ่ง​โง่เขลา​สำหรับ​พระ​เจ้า ตาม​ที่​มี​บันทึก​ไว้​ว่า “พระ​องค์​ดัก​จับ​ผู้​มี​ปัญญา​ได้​จาก​เล่ห์เหลี่ยม​ของ​เขา​เอง”
  • 1 โครินธ์ 3:20 - และ “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทราบ​ว่า​ความ​คิด​ของ​คน​มี​ปัญญา​ไร้​ประโยชน์”
  • ยอห์น 9:34 - คน​พวก​นั้น​จึง​แย้ง​ว่า “เจ้า​เกิด​อยู่​ใน​บาป​โดย​สิ้นเชิง แล้ว​ยัง​จะ​มา​สอน​เรา​อีก​หรือ” จาก​นั้น​พวก​เขา​ก็​ขับไล่​คน​ตา​บอด​นั้น​ไป
  • 1 โครินธ์ 1:20 - คน​มี​ปัญญา​และ​บัณฑิต​อยู่​ที่​ไหน นัก​ปราชญ์​ของ​ยุค​นี้​อยู่​ที่​ไหน พระ​เจ้า​ได้​แสดง​ให้​เห็น​ถึง​ปัญญา​ของ​โลก​ว่า​โง่เขลา​แล้ว​มิ​ใช่​หรือ
  • 1 โครินธ์ 1:21 - เนื่อง​จาก​พระ​ปัญญา​ของ​พระ​เจ้า โลก​ไม่​อาจ​รู้จัก​พระ​เจ้า​ด้วย​สติ​ปัญญา​ของ​ตน พระ​เจ้า​พอใจ​ที่​คำ​ประกาศ​อัน​โง่เขลา​ทำ​ให้​บรรดา​คน​ที่​เชื่อ​คำ​ประกาศ​นั้น​รอด​พ้น​ได้
  • ยากอบ 3:13 - ใคร​ใน​พวก​ท่าน​บ้าง​ที่​มี​สติ​ปัญญา​และ​เฉลียว​ฉลาด จง​ให้​ผู้​นั้น​แสดง​ความ​ประพฤติ​ที่​ดี​งาม คือ​การ​กระทำ​ซึ่ง​แสดง​ออก​ถึง​การ​ถ่อม​ตัว​อัน​เนื่อง​มา​จาก​สติ​ปัญญา
  • ยากอบ 3:14 - แต่​หาก​ใจ​ของ​ท่าน​เต็ม​ด้วย​ความ​อิจฉา​และ​ความ​ทะเยอทะยาน​ที่​เห็น​แก่​ตัว ก็​อย่า​โอ้อวด​ตัว และ​คิด​ผิด​จาก​ความ​เป็น​จริง​เลย
  • ยากอบ 3:15 - สติ​ปัญญา​เช่น​นี้​ไม่​ได้​ลง​มา​จาก​เบื้อง​บน แต่​เป็น​ปัญญา​อย่าง​โลก​ซึ่ง​ไม่​ใช่​ฝ่าย​วิญญาณ คือ​เป็น​อย่าง​มาร
  • ยากอบ 3:16 - ที่​ใด​มี​ความ​อิจฉา​และ​ความ​ทะเยอทะยาน​ที่​เห็น​แก่​ตัว ที่​นั่น​มี​ความ​ไม่​เป็น​ระเบียบ​และ​มี​ความ​ชั่ว​ทุก​ชนิด
  • ยากอบ 3:17 - แต่​สติ​ปัญญา​ที่​มา​จาก​เบื้อง​บน​บริสุทธิ์​เป็น​ประการ​แรก แล้ว​จึง​เป็น​ความ​สงบสุข อ่อนโยน ยอม​เชื่อ​ฟัง เปี่ยม​ด้วย​ความ​เมตตา​และ​การ​กระทำ​ที่​ดี ไม่​อ่อน​ไหว​ง่าย ไม่​หน้า​ไหว้​หลัง​หลอก
  • ยากอบ 3:18 - ผู้​ที่​สร้าง​สันติ​ก็​หว่าน​เมล็ด​ที่​มี​สันติ และ​จะ​เก็บ​เกี่ยว​ผล​คือ​ความ​ชอบธรรม
圣经
资源
计划
奉献