jhn 12:14 和合本2010
逐节对照
交叉引用
  • 马太福音 21:1 - 耶稣和门徒快到耶路撒冷,进了橄榄山的伯法其时,打发两个门徒,
  • 马太福音 21:2 - 对他们说:“你们往对面村子里去,会立刻看见一匹驴拴在那里,还有驴驹同在一处,解开它们,牵到我这里来。
  • 马太福音 21:3 - 若有人对你们说什么,你们就说:‘主要用它们。’那人会立刻让你们牵来。”
  • 马太福音 21:4 - 这事发生是要应验先知所说的话:
  • 马太福音 21:5 - “要对锡安的儿女 说: 看哪,你的王来到你这里, 谦和地骑着驴, 骑着小驴—驴的驹子。”
  • 马太福音 21:6 - 门徒就照耶稣所吩咐的去做,
  • 马太福音 21:7 - 牵了驴和驴驹来,把他们的衣服搭在上面,耶稣就骑上。
  • 马可福音 11:1 - 耶稣和门徒快到耶路撒冷,来到伯法其和伯大尼,在橄榄山那里。耶稣打发两个门徒,
  • 马可福音 11:2 - 对他们说:“你们往对面村子里去,一进去的时候会看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,把它解开,牵来。
  • 马可福音 11:3 - 若有人对你们说:‘为什么做这事?’你们就说:‘主要用它,但会立刻把它牵回到这里来。’”
  • 马可福音 11:4 - 他们去了,看见一匹驴驹拴在门外街道上,就把它解开。
  • 马可福音 11:5 - 在那里站着的人,有几个说:“你们解开驴驹做什么?”
  • 马可福音 11:6 - 门徒照着耶稣的话说,那些人就任凭他们牵去了。
  • 马可福音 11:7 - 他们把驴驹牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。
  • 路加福音 19:29 - 快到伯法其和伯大尼,在名叫橄榄山的地方,他打发两个门徒,
  • 路加福音 19:30 - 说:“你们往对面村子里去,进去的时候会看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,把它解开,牵来。
  • 路加福音 19:31 - 若有人问为什么解开它,你们就这样说:‘主要用它。’”
  • 路加福音 19:32 - 被打发的人去了,所遇见的正如耶稣对他们所说的。
  • 路加福音 19:33 - 他们解开驴驹的时候,主人问他们:“为什么解开驴驹?”
  • 路加福音 19:34 - 他们说:“主要用它。”
  • 路加福音 19:35 - 他们把驴驹牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,扶耶稣骑上。
  • 撒迦利亚书 9:9 - 锡安 哪,应当大大喜乐; 耶路撒冷 啊,应当欢呼。 看哪,你的王来到你这里! 他是公义的,并且施行拯救, 谦和地骑着驴, 骑着小驴,驴的驹子。
逐节对照交叉引用