Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:28 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Por eso el país estará de luto, y los altos cielos se oscurecerán, pues ya lo dije, y no me retractaré; lo he decidido, y no me volveré atrás».
  • 新标点和合本 - 因此,地要悲哀, 在上的天也必黑暗; 因为我言已出,我意已定, 必不后悔,也不转意不做。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因此,地要悲哀, 天上也必黑暗; 因为我言已出,我意已定, 必不改变,也不由此转回。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 因此,地要悲哀, 天上也必黑暗; 因为我言已出,我意已定, 必不改变,也不由此转回。”
  • 当代译本 - 因此,地要悲哀, 天要昏暗, 因为我言出必行, 我心意已决,绝不反悔。”
  • 圣经新译本 - 因此,地要悲哀, 天必昏暗。 因为我说过,就不后悔; 我定了意,决不改变。”
  • 现代标点和合本 - 因此地要悲哀, 在上的天也必黑暗。 因为我言已出,我意已定, 必不后悔,也不转意不做。”
  • 和合本(拼音版) - 因此,地要悲哀, 在上的天也必黑暗。 因为我言已出,我意已定, 必不后悔,也不转意不作。
  • New International Version - Therefore the earth will mourn and the heavens above grow dark, because I have spoken and will not relent, I have decided and will not turn back.”
  • New International Reader's Version - So the earth will be filled with sadness. The sky above will grow dark. I have spoken, and I will not take pity on them. I have made my decision, and I will not change my mind.”
  • English Standard Version - “For this the earth shall mourn, and the heavens above be dark; for I have spoken; I have purposed; I have not relented, nor will I turn back.”
  • New Living Translation - The earth will mourn and the heavens will be draped in black because of my decree against my people. I have made up my mind and will not change it.”
  • Christian Standard Bible - Because of this, the earth will mourn; the skies above will grow dark. I have spoken; I have planned, and I will not relent or turn back from it.”
  • New American Standard Bible - For this the earth will mourn, And the heavens above will become dark, Because I have spoken, I have purposed, And I have not changed My mind, nor will I turn from it.”
  • New King James Version - For this shall the earth mourn, And the heavens above be black, Because I have spoken. I have purposed and will not relent, Nor will I turn back from it.
  • Amplified Bible - For this reason the earth shall mourn And the heavens above shall become dark, Because I have spoken, I have decided, And I will not change my mind (relent), nor will I turn back from it.”
  • American Standard Version - For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.
  • King James Version - For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.
  • New English Translation - Because of this the land will mourn and the sky above will grow black. For I have made my purpose known and I will not relent or turn back from carrying it out.”
  • World English Bible - For this the earth will mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it. I have planned it, and I have not repented, neither will I turn back from it.”
  • 新標點和合本 - 因此,地要悲哀, 在上的天也必黑暗; 因為我言已出,我意已定, 必不後悔,也不轉意不做。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因此,地要悲哀, 天上也必黑暗; 因為我言已出,我意已定, 必不改變,也不由此轉回。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因此,地要悲哀, 天上也必黑暗; 因為我言已出,我意已定, 必不改變,也不由此轉回。」
  • 當代譯本 - 因此,地要悲哀, 天要昏暗, 因為我言出必行, 我心意已決,絕不反悔。」
  • 聖經新譯本 - 因此,地要悲哀, 天必昏暗。 因為我說過,就不後悔; 我定了意,決不改變。”
  • 呂振中譯本 - 因此地必悲哀, 上面的天也必黑暗; 因為我已經說出,必不後悔; 我已經定意 ,必不轉回。』
  • 現代標點和合本 - 因此地要悲哀, 在上的天也必黑暗。 因為我言已出,我意已定, 必不後悔,也不轉意不做。」
  • 文理和合譯本 - 因是大地哀號、諸天幽暗、蓋我言之定之、不回厥志、亦不轉而置之、
  • 文理委辦譯本 - 因是地必愁慘、天必幽暗、蓋我言之、我志不回。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因此地必愁慘、在上之天必黑暗、蓋我言已出、我旨已定、必不後悔、不致更易無成、
  • 현대인의 성경 - 이것 때문에 땅이 슬퍼할 것이며 하늘이 어두워질 것이다. 그러나 내가 이미 말하였고 작정하였으니 후회하거나 돌이키지 않을 것이다.”
  • Новый Русский Перевод - Будет плакать она об этом, а над ней почернеет небо, потому что Я так сказал и задумал – не сжалюсь и не отступлюсь.
  • Восточный перевод - Восплачет земля, и над ней почернеет небо, потому что Я так сказал и задумал – не сжалюсь и не отступлюсь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Восплачет земля, и над ней почернеет небо, потому что Я так сказал и задумал – не сжалюсь и не отступлюсь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Восплачет земля, и над ней почернеет небо, потому что Я так сказал и задумал – не сжалюсь и не отступлюсь.
  • La Bible du Semeur 2015 - A cause de cela, ╵la terre sera dans le deuil, et le ciel tout là-haut ╵s’obscurcira, car je l’ai annoncé. ╵Je l’ai bien résolu, je n’y renonce pas, je ne reviendrai pas dessus.
  • リビングバイブル - 地は嘆き悲しみ、天は真っ暗になる。 わたしが、滅ぼせとの勅令を出したからだ。 わたしはいったん決心したことは、絶対に変更しない。」
  • Nova Versão Internacional - Por causa disso, a terra ficará de luto e o céu, em cima, se escurecerá; porque eu falei e não me arrependi, decidi e não voltarei atrás”.
  • Hoffnung für alle - Die Erde trauert, und der Himmel verfinstert sich. Denn ich, der Herr, habe den Befehl dazu gegeben und bereue es nicht. Mein Entschluss steht fest.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khắp đất sẽ khóc than, và bầu trời sẽ mặc áo tang vì nghe Ta tuyên án dân Ta. Nhưng Ta đã quyết định và sẽ không đổi ý.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นโลกจะคร่ำครวญ และฟ้าสวรรค์เบื้องบนจะหม่นหมอง เพราะเราได้ลั่นวาจาไว้ และจะไม่มีการผ่อนผัน เราได้ตัดสินใจไว้แล้ว และจะไม่เปลี่ยนแปลง”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แผ่นดิน​โลก​จะ​ร้อง​คร่ำครวญ​ให้​กับ​สิ่ง​นี้ และ​ฟ้า​สวรรค์​เบื้อง​บน​มืด​ลง เพราะ​เรา​ได้​กล่าว​ไว้ เรา​ได้​ตัดสิน​ใจ​แล้ว เรา​ไม่​ได้​เปลี่ยน​ใจ และ​เรา​จะ​ไม่​หัน​กลับ”
交叉引用
  • Joel 1:10 - Los campos yacen devastados, reseca está la tierra; han sido arrasados los cereales, se ha secado el vino nuevo y agotado el aceite.
  • Apocalipsis 6:12 - Vi que el Cordero rompió el sexto sello, y se produjo un gran terremoto. El sol se oscureció como si se hubiera vestido de luto, la luna entera se tornó roja como la sangre,
  • Isaías 34:4 - Se desintegrarán todos los astros del cielo y se enrollará el cielo como un pergamino; toda la multitud de astros perderá su brillo, como lo pierde la hoja marchita de la vid, o los higos secos de la higuera.
  • Isaías 46:10 - Yo anuncio el fin desde el principio; desde los tiempos antiguos, lo que está por venir. Yo digo: Mi propósito se cumplirá, y haré todo lo que deseo.
  • Isaías 46:11 - Del oriente llamo al ave de rapiña; de tierra distante, al hombre que cumplirá mi propósito. Lo que he dicho, haré que se cumpla; lo que he planeado, lo realizaré.
  • Jeremías 12:11 - La han dejado en ruinas, seca y desolada ante mis ojos; todo el país ha sido arrasado porque a nadie le importa.
  • Hebreos 7:21 - mientras que este llegó a serlo con el juramento de aquel que le dijo: «El Señor ha jurado, y no cambiará de parecer: “Tú eres sacerdote para siempre”».
  • Isaías 14:24 - El Señor Todopoderoso ha jurado: «Tal como lo he planeado, se cumplirá; tal como lo he decidido, se realizará.
  • Isaías 14:25 - Destrozaré a Asiria en mi tierra; la pisotearé sobre mis montes. Mi pueblo dejará de llevar su yugo; ya no pesará esa carga sobre sus hombros».
  • Isaías 14:26 - Esto es lo que he determinado para toda la tierra; esta es la mano que he extendido sobre todas las naciones.
  • Isaías 14:27 - Si lo ha determinado el Señor Todopoderoso, ¿quién podrá impedirlo? Si él ha extendido su mano, ¿quién podrá detenerla?
  • Jeremías 14:11 - Entonces el Señor me dijo: «No ruegues por el bienestar de este pueblo.
  • Jeremías 14:12 - Aunque ayunen, no escucharé sus clamores; aunque me ofrezcan holocaustos y ofrendas de cereal, no los aceptaré. En verdad, voy a exterminarlos con la espada, el hambre y la peste».
  • Efesios 1:11 - En Cristo también fuimos hechos herederos, pues fuimos predestinados según el plan de aquel que hace todas las cosas conforme al designio de su voluntad,
  • Jeremías 30:24 - La ardiente ira del Señor no pasará hasta que haya realizado del todo los propósitos de su corazón. Todo esto lo comprenderán ustedes al final de los tiempos.
  • Marcos 15:33 - Desde el mediodía y hasta la media tarde quedó toda la tierra en oscuridad.
  • Oseas 13:14 - »¿Habré de rescatarlos del poder del sepulcro? ¿Los redimiré de la muerte? ¿Dónde están, oh muerte, tus plagas? ¿Dónde está, oh sepulcro, tu destrucción? ¡Vengan, que no les tendré misericordia!»
  • Jeremías 23:10 - A causa de la maldición, el país está lleno de adúlteros, la tierra está de luto y los pastos del desierto se han secado. Los profetas corren tras la maldad, y usan su poder para la injusticia.
  • Ezequiel 24:14 - Yo, el Señor, lo he dicho, y lo cumpliré. Yo mismo actuaré, y no me voy a retractar. No tendré compasión ni me arrepentiré. Te juzgaré conforme a tu conducta y a tus acciones. Lo afirma el Señor omnipotente”».
  • 1 Samuel 15:29 - En verdad, el que es la Gloria de Israel no miente ni cambia de parecer, pues no es hombre para que se arrepienta.
  • Isaías 33:8 - Los caminos están desolados, nadie transita por los senderos. El pacto se ha quebrantado, se desprecia a los testigos, ¡a nadie se le respeta!
  • Isaías 33:9 - La tierra está de luto y languidece; el Líbano se avergüenza y se marchita; Sarón es como un desierto; Basán y el Carmelo pierden su follaje.
  • Jeremías 14:2 - «Judá está de luto y sus ciudades desfallecen; hay lamentos en el país, y sube el clamor de Jerusalén.
  • Jeremías 4:23 - Miré a la tierra, y era un caos total; miré a los cielos, y todo era tinieblas.
  • Jeremías 4:24 - Miré a las montañas, y estaban temblando; ¡se sacudían todas las colinas!
  • Jeremías 4:25 - Miré, y no quedaba nadie; habían huido todas las aves del cielo.
  • Jeremías 4:26 - Miré, y la tierra fértil era un desierto; yacían en ruinas todas las ciudades, por la acción del Señor, por causa de su ardiente ira.
  • Jeremías 15:1 - El Señor me dijo: «Aunque Moisés y Samuel se presentaran ante mí, no tendría compasión de este pueblo. ¡Échalos de mi presencia! ¡Que se vayan!
  • Jeremías 15:2 - Y, si te preguntan: “¿A dónde iremos?”, adviérteles que así dice el Señor: »“Los destinados a la muerte, a la muerte; los destinados a la espada, a la espada; los destinados al hambre, al hambre; los destinados al cautiverio, al cautiverio”.
  • Jeremías 15:3 - »Enviaré contra ellos cuatro clases de calamidades —afirma el Señor—: la espada para matar, los perros para arrastrar, las aves del cielo para devorar, y las bestias de la tierra para destruir.
  • Jeremías 15:4 - Los haré motivo de espanto para todos los reinos de la tierra, por causa de lo que Manasés hijo de Ezequías, rey de Judá, hizo en Jerusalén.
  • Jeremías 15:5 - »¿Quién tendrá compasión de ti, Jerusalén? ¿Quién llorará por ti? ¿Quién se detendrá a preguntar por tu salud?
  • Jeremías 15:6 - Tú me has rechazado, te has vuelto atrás —afirma el Señor—. Extenderé mi mano contra ti, y te destruiré; estoy cansado de tenerte compasión.
  • Jeremías 15:7 - Te aventaré con la horquilla por las puertas de la ciudad. A ti te dejaré sin hijos, y a mi pueblo lo destruiré, porque no cambió su conducta.
  • Jeremías 15:8 - Haré que sus viudas sean más numerosas que la arena de los mares; en pleno día enviaré destrucción contra las madres de los jóvenes. De repente haré que caigan sobre ellas la angustia y el pavor.
  • Jeremías 15:9 - Se desmaya la que tuvo siete hijos; se queda sin aliento. Su sol se pone en pleno día; ¡se queda avergonzada y humillada! A sus sobrevivientes los entregaré a la espada delante de sus enemigos», afirma el Señor.
  • Jeremías 7:16 - »Pero en cuanto a ti, Jeremías, no intercedas por este pueblo. No me ruegues ni me supliques por ellos. No me insistas, porque no te escucharé.
  • Efesios 1:9 - Él nos hizo conocer el misterio de su voluntad conforme al buen propósito que de antemano estableció en Cristo,
  • Lucas 23:44 - Desde el mediodía y hasta la media tarde toda la tierra quedó sumida en la oscuridad,
  • Jeremías 23:20 - La ira del Señor no cesará hasta que haya realizado por completo los propósitos de su corazón. Al final de los tiempos lo comprenderán con claridad.
  • Mateo 27:45 - Desde el mediodía y hasta la media tarde toda la tierra quedó en oscuridad.
  • Isaías 24:4 - La tierra languidece y se marchita; el mundo se marchita y desfallece; desfallecen los notables de la tierra.
  • Joel 2:30 - En el cielo y en la tierra mostraré prodigios: sangre, fuego y columnas de humo.
  • Joel 2:31 - El sol se convertirá en tinieblas y la luna en sangre antes que llegue el día del Señor, día grande y terrible.
  • Isaías 5:30 - En aquel día bramará contra ella como brama el mar. Si alguien contempla la tierra, la verá sombría y angustiada, y la luz se ocultará tras negros nubarrones.
  • Isaías 50:3 - A los cielos los revisto de tinieblas y los cubro de ceniza».
  • Números 23:19 - Dios no es un simple mortal para mentir y cambiar de parecer. ¿Acaso no cumple lo que promete ni lleva a cabo lo que dice?
  • Oseas 4:3 - Por tanto, se resecará la tierra, y desfallecerán todos sus habitantes. ¡Morirán las bestias del campo, las aves del cielo y los peces del mar!
  • Jeremías 12:4 - ¿Hasta cuándo estará seca la tierra, y marchita la hierba de todos los campos? Los animales y las aves se mueren por la maldad de los que habitan el país, quienes se atreven a decir: «Dios no verá nuestro fin».
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Por eso el país estará de luto, y los altos cielos se oscurecerán, pues ya lo dije, y no me retractaré; lo he decidido, y no me volveré atrás».
  • 新标点和合本 - 因此,地要悲哀, 在上的天也必黑暗; 因为我言已出,我意已定, 必不后悔,也不转意不做。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因此,地要悲哀, 天上也必黑暗; 因为我言已出,我意已定, 必不改变,也不由此转回。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 因此,地要悲哀, 天上也必黑暗; 因为我言已出,我意已定, 必不改变,也不由此转回。”
  • 当代译本 - 因此,地要悲哀, 天要昏暗, 因为我言出必行, 我心意已决,绝不反悔。”
  • 圣经新译本 - 因此,地要悲哀, 天必昏暗。 因为我说过,就不后悔; 我定了意,决不改变。”
  • 现代标点和合本 - 因此地要悲哀, 在上的天也必黑暗。 因为我言已出,我意已定, 必不后悔,也不转意不做。”
  • 和合本(拼音版) - 因此,地要悲哀, 在上的天也必黑暗。 因为我言已出,我意已定, 必不后悔,也不转意不作。
  • New International Version - Therefore the earth will mourn and the heavens above grow dark, because I have spoken and will not relent, I have decided and will not turn back.”
  • New International Reader's Version - So the earth will be filled with sadness. The sky above will grow dark. I have spoken, and I will not take pity on them. I have made my decision, and I will not change my mind.”
  • English Standard Version - “For this the earth shall mourn, and the heavens above be dark; for I have spoken; I have purposed; I have not relented, nor will I turn back.”
  • New Living Translation - The earth will mourn and the heavens will be draped in black because of my decree against my people. I have made up my mind and will not change it.”
  • Christian Standard Bible - Because of this, the earth will mourn; the skies above will grow dark. I have spoken; I have planned, and I will not relent or turn back from it.”
  • New American Standard Bible - For this the earth will mourn, And the heavens above will become dark, Because I have spoken, I have purposed, And I have not changed My mind, nor will I turn from it.”
  • New King James Version - For this shall the earth mourn, And the heavens above be black, Because I have spoken. I have purposed and will not relent, Nor will I turn back from it.
  • Amplified Bible - For this reason the earth shall mourn And the heavens above shall become dark, Because I have spoken, I have decided, And I will not change my mind (relent), nor will I turn back from it.”
  • American Standard Version - For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.
  • King James Version - For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.
  • New English Translation - Because of this the land will mourn and the sky above will grow black. For I have made my purpose known and I will not relent or turn back from carrying it out.”
  • World English Bible - For this the earth will mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it. I have planned it, and I have not repented, neither will I turn back from it.”
  • 新標點和合本 - 因此,地要悲哀, 在上的天也必黑暗; 因為我言已出,我意已定, 必不後悔,也不轉意不做。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因此,地要悲哀, 天上也必黑暗; 因為我言已出,我意已定, 必不改變,也不由此轉回。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因此,地要悲哀, 天上也必黑暗; 因為我言已出,我意已定, 必不改變,也不由此轉回。」
  • 當代譯本 - 因此,地要悲哀, 天要昏暗, 因為我言出必行, 我心意已決,絕不反悔。」
  • 聖經新譯本 - 因此,地要悲哀, 天必昏暗。 因為我說過,就不後悔; 我定了意,決不改變。”
  • 呂振中譯本 - 因此地必悲哀, 上面的天也必黑暗; 因為我已經說出,必不後悔; 我已經定意 ,必不轉回。』
  • 現代標點和合本 - 因此地要悲哀, 在上的天也必黑暗。 因為我言已出,我意已定, 必不後悔,也不轉意不做。」
  • 文理和合譯本 - 因是大地哀號、諸天幽暗、蓋我言之定之、不回厥志、亦不轉而置之、
  • 文理委辦譯本 - 因是地必愁慘、天必幽暗、蓋我言之、我志不回。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因此地必愁慘、在上之天必黑暗、蓋我言已出、我旨已定、必不後悔、不致更易無成、
  • 현대인의 성경 - 이것 때문에 땅이 슬퍼할 것이며 하늘이 어두워질 것이다. 그러나 내가 이미 말하였고 작정하였으니 후회하거나 돌이키지 않을 것이다.”
  • Новый Русский Перевод - Будет плакать она об этом, а над ней почернеет небо, потому что Я так сказал и задумал – не сжалюсь и не отступлюсь.
  • Восточный перевод - Восплачет земля, и над ней почернеет небо, потому что Я так сказал и задумал – не сжалюсь и не отступлюсь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Восплачет земля, и над ней почернеет небо, потому что Я так сказал и задумал – не сжалюсь и не отступлюсь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Восплачет земля, и над ней почернеет небо, потому что Я так сказал и задумал – не сжалюсь и не отступлюсь.
  • La Bible du Semeur 2015 - A cause de cela, ╵la terre sera dans le deuil, et le ciel tout là-haut ╵s’obscurcira, car je l’ai annoncé. ╵Je l’ai bien résolu, je n’y renonce pas, je ne reviendrai pas dessus.
  • リビングバイブル - 地は嘆き悲しみ、天は真っ暗になる。 わたしが、滅ぼせとの勅令を出したからだ。 わたしはいったん決心したことは、絶対に変更しない。」
  • Nova Versão Internacional - Por causa disso, a terra ficará de luto e o céu, em cima, se escurecerá; porque eu falei e não me arrependi, decidi e não voltarei atrás”.
  • Hoffnung für alle - Die Erde trauert, und der Himmel verfinstert sich. Denn ich, der Herr, habe den Befehl dazu gegeben und bereue es nicht. Mein Entschluss steht fest.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khắp đất sẽ khóc than, và bầu trời sẽ mặc áo tang vì nghe Ta tuyên án dân Ta. Nhưng Ta đã quyết định và sẽ không đổi ý.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นโลกจะคร่ำครวญ และฟ้าสวรรค์เบื้องบนจะหม่นหมอง เพราะเราได้ลั่นวาจาไว้ และจะไม่มีการผ่อนผัน เราได้ตัดสินใจไว้แล้ว และจะไม่เปลี่ยนแปลง”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แผ่นดิน​โลก​จะ​ร้อง​คร่ำครวญ​ให้​กับ​สิ่ง​นี้ และ​ฟ้า​สวรรค์​เบื้อง​บน​มืด​ลง เพราะ​เรา​ได้​กล่าว​ไว้ เรา​ได้​ตัดสิน​ใจ​แล้ว เรา​ไม่​ได้​เปลี่ยน​ใจ และ​เรา​จะ​ไม่​หัน​กลับ”
  • Joel 1:10 - Los campos yacen devastados, reseca está la tierra; han sido arrasados los cereales, se ha secado el vino nuevo y agotado el aceite.
  • Apocalipsis 6:12 - Vi que el Cordero rompió el sexto sello, y se produjo un gran terremoto. El sol se oscureció como si se hubiera vestido de luto, la luna entera se tornó roja como la sangre,
  • Isaías 34:4 - Se desintegrarán todos los astros del cielo y se enrollará el cielo como un pergamino; toda la multitud de astros perderá su brillo, como lo pierde la hoja marchita de la vid, o los higos secos de la higuera.
  • Isaías 46:10 - Yo anuncio el fin desde el principio; desde los tiempos antiguos, lo que está por venir. Yo digo: Mi propósito se cumplirá, y haré todo lo que deseo.
  • Isaías 46:11 - Del oriente llamo al ave de rapiña; de tierra distante, al hombre que cumplirá mi propósito. Lo que he dicho, haré que se cumpla; lo que he planeado, lo realizaré.
  • Jeremías 12:11 - La han dejado en ruinas, seca y desolada ante mis ojos; todo el país ha sido arrasado porque a nadie le importa.
  • Hebreos 7:21 - mientras que este llegó a serlo con el juramento de aquel que le dijo: «El Señor ha jurado, y no cambiará de parecer: “Tú eres sacerdote para siempre”».
  • Isaías 14:24 - El Señor Todopoderoso ha jurado: «Tal como lo he planeado, se cumplirá; tal como lo he decidido, se realizará.
  • Isaías 14:25 - Destrozaré a Asiria en mi tierra; la pisotearé sobre mis montes. Mi pueblo dejará de llevar su yugo; ya no pesará esa carga sobre sus hombros».
  • Isaías 14:26 - Esto es lo que he determinado para toda la tierra; esta es la mano que he extendido sobre todas las naciones.
  • Isaías 14:27 - Si lo ha determinado el Señor Todopoderoso, ¿quién podrá impedirlo? Si él ha extendido su mano, ¿quién podrá detenerla?
  • Jeremías 14:11 - Entonces el Señor me dijo: «No ruegues por el bienestar de este pueblo.
  • Jeremías 14:12 - Aunque ayunen, no escucharé sus clamores; aunque me ofrezcan holocaustos y ofrendas de cereal, no los aceptaré. En verdad, voy a exterminarlos con la espada, el hambre y la peste».
  • Efesios 1:11 - En Cristo también fuimos hechos herederos, pues fuimos predestinados según el plan de aquel que hace todas las cosas conforme al designio de su voluntad,
  • Jeremías 30:24 - La ardiente ira del Señor no pasará hasta que haya realizado del todo los propósitos de su corazón. Todo esto lo comprenderán ustedes al final de los tiempos.
  • Marcos 15:33 - Desde el mediodía y hasta la media tarde quedó toda la tierra en oscuridad.
  • Oseas 13:14 - »¿Habré de rescatarlos del poder del sepulcro? ¿Los redimiré de la muerte? ¿Dónde están, oh muerte, tus plagas? ¿Dónde está, oh sepulcro, tu destrucción? ¡Vengan, que no les tendré misericordia!»
  • Jeremías 23:10 - A causa de la maldición, el país está lleno de adúlteros, la tierra está de luto y los pastos del desierto se han secado. Los profetas corren tras la maldad, y usan su poder para la injusticia.
  • Ezequiel 24:14 - Yo, el Señor, lo he dicho, y lo cumpliré. Yo mismo actuaré, y no me voy a retractar. No tendré compasión ni me arrepentiré. Te juzgaré conforme a tu conducta y a tus acciones. Lo afirma el Señor omnipotente”».
  • 1 Samuel 15:29 - En verdad, el que es la Gloria de Israel no miente ni cambia de parecer, pues no es hombre para que se arrepienta.
  • Isaías 33:8 - Los caminos están desolados, nadie transita por los senderos. El pacto se ha quebrantado, se desprecia a los testigos, ¡a nadie se le respeta!
  • Isaías 33:9 - La tierra está de luto y languidece; el Líbano se avergüenza y se marchita; Sarón es como un desierto; Basán y el Carmelo pierden su follaje.
  • Jeremías 14:2 - «Judá está de luto y sus ciudades desfallecen; hay lamentos en el país, y sube el clamor de Jerusalén.
  • Jeremías 4:23 - Miré a la tierra, y era un caos total; miré a los cielos, y todo era tinieblas.
  • Jeremías 4:24 - Miré a las montañas, y estaban temblando; ¡se sacudían todas las colinas!
  • Jeremías 4:25 - Miré, y no quedaba nadie; habían huido todas las aves del cielo.
  • Jeremías 4:26 - Miré, y la tierra fértil era un desierto; yacían en ruinas todas las ciudades, por la acción del Señor, por causa de su ardiente ira.
  • Jeremías 15:1 - El Señor me dijo: «Aunque Moisés y Samuel se presentaran ante mí, no tendría compasión de este pueblo. ¡Échalos de mi presencia! ¡Que se vayan!
  • Jeremías 15:2 - Y, si te preguntan: “¿A dónde iremos?”, adviérteles que así dice el Señor: »“Los destinados a la muerte, a la muerte; los destinados a la espada, a la espada; los destinados al hambre, al hambre; los destinados al cautiverio, al cautiverio”.
  • Jeremías 15:3 - »Enviaré contra ellos cuatro clases de calamidades —afirma el Señor—: la espada para matar, los perros para arrastrar, las aves del cielo para devorar, y las bestias de la tierra para destruir.
  • Jeremías 15:4 - Los haré motivo de espanto para todos los reinos de la tierra, por causa de lo que Manasés hijo de Ezequías, rey de Judá, hizo en Jerusalén.
  • Jeremías 15:5 - »¿Quién tendrá compasión de ti, Jerusalén? ¿Quién llorará por ti? ¿Quién se detendrá a preguntar por tu salud?
  • Jeremías 15:6 - Tú me has rechazado, te has vuelto atrás —afirma el Señor—. Extenderé mi mano contra ti, y te destruiré; estoy cansado de tenerte compasión.
  • Jeremías 15:7 - Te aventaré con la horquilla por las puertas de la ciudad. A ti te dejaré sin hijos, y a mi pueblo lo destruiré, porque no cambió su conducta.
  • Jeremías 15:8 - Haré que sus viudas sean más numerosas que la arena de los mares; en pleno día enviaré destrucción contra las madres de los jóvenes. De repente haré que caigan sobre ellas la angustia y el pavor.
  • Jeremías 15:9 - Se desmaya la que tuvo siete hijos; se queda sin aliento. Su sol se pone en pleno día; ¡se queda avergonzada y humillada! A sus sobrevivientes los entregaré a la espada delante de sus enemigos», afirma el Señor.
  • Jeremías 7:16 - »Pero en cuanto a ti, Jeremías, no intercedas por este pueblo. No me ruegues ni me supliques por ellos. No me insistas, porque no te escucharé.
  • Efesios 1:9 - Él nos hizo conocer el misterio de su voluntad conforme al buen propósito que de antemano estableció en Cristo,
  • Lucas 23:44 - Desde el mediodía y hasta la media tarde toda la tierra quedó sumida en la oscuridad,
  • Jeremías 23:20 - La ira del Señor no cesará hasta que haya realizado por completo los propósitos de su corazón. Al final de los tiempos lo comprenderán con claridad.
  • Mateo 27:45 - Desde el mediodía y hasta la media tarde toda la tierra quedó en oscuridad.
  • Isaías 24:4 - La tierra languidece y se marchita; el mundo se marchita y desfallece; desfallecen los notables de la tierra.
  • Joel 2:30 - En el cielo y en la tierra mostraré prodigios: sangre, fuego y columnas de humo.
  • Joel 2:31 - El sol se convertirá en tinieblas y la luna en sangre antes que llegue el día del Señor, día grande y terrible.
  • Isaías 5:30 - En aquel día bramará contra ella como brama el mar. Si alguien contempla la tierra, la verá sombría y angustiada, y la luz se ocultará tras negros nubarrones.
  • Isaías 50:3 - A los cielos los revisto de tinieblas y los cubro de ceniza».
  • Números 23:19 - Dios no es un simple mortal para mentir y cambiar de parecer. ¿Acaso no cumple lo que promete ni lleva a cabo lo que dice?
  • Oseas 4:3 - Por tanto, se resecará la tierra, y desfallecerán todos sus habitantes. ¡Morirán las bestias del campo, las aves del cielo y los peces del mar!
  • Jeremías 12:4 - ¿Hasta cuándo estará seca la tierra, y marchita la hierba de todos los campos? Los animales y las aves se mueren por la maldad de los que habitan el país, quienes se atreven a decir: «Dios no verá nuestro fin».
圣经
资源
计划
奉献