Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:7 HFA
逐节对照
  • Hoffnung für alle - Unterstellt euch Gott und widersetzt euch dem Teufel. Dann muss er von euch fliehen.
  • 新标点和合本 - 故此,你们要顺服 神。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,要顺服上帝。要抵挡魔鬼,魔鬼就必逃避你们;
  • 和合本2010(神版-简体) - 所以,要顺服 神。要抵挡魔鬼,魔鬼就必逃避你们;
  • 当代译本 - 因此,你们要服从上帝。要抵挡魔鬼,魔鬼必逃离你们。
  • 圣经新译本 - 你们应当顺服 神,抵挡魔鬼,魔鬼就逃避你们。
  • 中文标准译本 - 因此,你们要服从神,要抵挡魔鬼,魔鬼就会逃避你们。
  • 现代标点和合本 - 故此,你们要顺服神。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。
  • 和合本(拼音版) - 故此,你们要顺服上帝。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。
  • New International Version - Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • New International Reader's Version - So obey God. Stand up to the devil. He will run away from you.
  • English Standard Version - Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • New Living Translation - So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • The Message - So let God work his will in you. Yell a loud no to the Devil and watch him make himself scarce. Say a quiet yes to God and he’ll be there in no time. Quit dabbling in sin. Purify your inner life. Quit playing the field. Hit bottom, and cry your eyes out. The fun and games are over. Get serious, really serious. Get down on your knees before the Master; it’s the only way you’ll get on your feet.
  • Christian Standard Bible - Therefore, submit to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • New American Standard Bible - Submit therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you.
  • New King James Version - Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you.
  • Amplified Bible - So submit to [the authority of] God. Resist the devil [stand firm against him] and he will flee from you.
  • American Standard Version - Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you.
  • King James Version - Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • New English Translation - So submit to God. But resist the devil and he will flee from you.
  • World English Bible - Be subject therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • 新標點和合本 - 故此,你們要順服神。務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,要順服上帝。要抵擋魔鬼,魔鬼就必逃避你們;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所以,要順服 神。要抵擋魔鬼,魔鬼就必逃避你們;
  • 當代譯本 - 因此,你們要服從上帝。要抵擋魔鬼,魔鬼必逃離你們。
  • 聖經新譯本 - 你們應當順服 神,抵擋魔鬼,魔鬼就逃避你們。
  • 呂振中譯本 - 所以你們要順服上帝,抵擋魔鬼,魔鬼就逃避你們。
  • 中文標準譯本 - 因此,你們要服從神,要抵擋魔鬼,魔鬼就會逃避你們。
  • 現代標點和合本 - 故此,你們要順服神。務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。
  • 文理和合譯本 - 是以爾宜服於上帝、惟禦魔、魔則遁、
  • 文理委辦譯本 - 故當服上帝、攻魔鬼則魔鬼離爾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 是以爾當服天主、爾敵魔、則魔必離爾、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 是故吾人當心悅誠服、而奉事之、毅然擯絕魔鬼、則魔鬼必逡巡而遠逸矣;
  • Nueva Versión Internacional - Así que sométanse a Dios. Resistan al diablo, y él huirá de ustedes.
  • 현대인의 성경 - 그러므로 여러분은 하나님께 복종하고 마귀를 대항하십시오. 그러면 마귀가 도망칠 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Поэтому покоритесь Богу, противостаньте дьяволу, и он убежит от вас.
  • Восточный перевод - Поэтому покоритесь Всевышнему, противостаньте дьяволу, и он убежит от вас.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поэтому покоритесь Аллаху, противостаньте Иблису, и он убежит от вас.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поэтому покоритесь Всевышнему, противостаньте дьяволу, и он убежит от вас.
  • La Bible du Semeur 2015 - Soumettez-vous donc à Dieu, résistez au diable, et il fuira loin de vous.
  • リビングバイブル - ですから、神の前に謙遜になりなさい。そして、悪魔に立ち向かいなさい。悪魔はしっぽを巻いて逃げ出すでしょう。
  • Nestle Aland 28 - ὑποτάγητε οὖν τῷ θεῷ, ἀντίστητε δὲ τῷ διαβόλῳ, καὶ φεύξεται ἀφ’ ὑμῶν·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὑποτάγητε οὖν τῷ Θεῷ. ἀντίστητε δὲ τῷ διαβόλῳ, καὶ φεύξεται ἀφ’ ὑμῶν.
  • Nova Versão Internacional - Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao Diabo, e ele fugirá de vocês.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, hãy phục tùng Đức Chúa Trời. Hãy chống lại quỷ vương, nó sẽ tránh xa anh chị em.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดังนั้นแล้วท่านจงยอมจำนนต่อพระเจ้า จงยืนหยัดต่อสู้กับมารและมันจะหนีไปจากท่าน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น​จง​เชื่อ​ฟัง​พระ​เจ้า และ​ต่อต้าน​พญามาร แล้ว​มัน​จะ​หนี​จาก​ท่าน​ไป
交叉引用
  • Römer 14:11 - Denn in der Heiligen Schrift steht: »So wahr ich lebe, spricht der Herr: Vor mir werden alle niederknien, und alle werden bekennen, dass ich der Herr bin!«
  • Apostelgeschichte 26:19 - Was diese Erscheinung vom Himmel mir aufgetragen hat, habe ich befolgt, König Agrippa.
  • Apostelgeschichte 9:6 - »Steh auf und geh in die Stadt. Dort wird man dir sagen, was du tun sollst.«
  • Daniel 4:32 - Die Bewohner dieser Erde sind nichts im Vergleich zu ihm. Alle Menschen, ja sogar die Mächte des Himmels müssen sich seinem Willen beugen! Niemand kann sich ihm widersetzen und ihn fragen: »Was tust du da?«
  • Psalm 68:30 - Dein Tempel ragt hoch über Jerusalem. Dorthin bringen dir Könige ihren Tribut.
  • Apostelgeschichte 16:29 - Der Gefängnisaufseher ließ sich ein Licht geben und stürzte in die Zelle, wo er sich zitternd vor Paulus und Silas niederwarf.
  • Apostelgeschichte 16:30 - Dann führte er die beiden hinaus und fragte sie: »Ihr Herren, was muss ich tun, um gerettet zu werden?«
  • Apostelgeschichte 16:31 - »Glaube an den Herrn Jesus, dann werden du und alle, die in deinem Haus leben, gerettet«, erwiderten Paulus und Silas.
  • 2. Könige 1:13 - Zum dritten Mal schickte der König einen Truppenführer mit seinen fünfzig Mann zu Elia. Aber dieser stieg zu Elia hinauf, warf sich vor ihm zu Boden und flehte ihn an: »Bote Gottes, bitte lass mich und meine fünfzig Männer am Leben!
  • 2. Könige 1:14 - Ich weiß, dass Feuer vom Himmel fiel und die beiden anderen samt ihren Soldaten verbrannt hat. Aber bitte, verschone wenigstens uns!«
  • 2. Könige 1:15 - Da sagte der Engel des Herrn zu Elia: »Geh mit ihm hinunter! Du brauchst keine Angst vor ihm zu haben.« Elia stand auf, ging mit dem Truppenführer zu König Ahasja
  • 2. Chronik 33:12 - In seiner Not flehte Manasse zum Herrn, seinem Gott, beugte sich unter die Macht des Gottes seiner Vorfahren
  • 2. Chronik 33:13 - und bat ihn um Hilfe. Gott erhörte sein Rufen und ließ ihn nach Jerusalem zurückkehren, wo er wieder als König regierte. Da erkannte Manasse, dass der Herr der wahre Gott ist.
  • Jeremia 13:18 - Der Herr sagt: »Richtet dem König und seiner Mutter aus: Steigt herab vom Thron und setzt euch auf den Boden, denn die Zeit eurer glanzvollen Herrschaft ist vorbei!
  • Matthäus 11:29 - Vertraut euch meiner Leitung an und lernt von mir, denn ich gehe behutsam mit euch um und sehe auf niemanden herab. Wenn ihr das tut, dann findet ihr Ruhe für euer Leben.
  • Daniel 4:25 - Alles traf so ein, wie Daniel es vorausgesagt hatte:
  • Psalm 32:3 - Erst wollte ich meine Schuld verheimlichen. Doch davon wurde ich so schwach und elend, dass ich nur noch stöhnen konnte.
  • Psalm 32:4 - Tag und Nacht bedrückte mich deine strafende Hand, meine Lebenskraft vertrocknete wie Wasser in der Sommerhitze.
  • Psalm 32:5 - Da endlich gestand ich dir meine Sünde; mein Unrecht wollte ich nicht länger verschweigen. Ich sagte: »Ich will dem Herrn meine Vergehen bekennen!« Und wirklich: Du hast mir meine ganze Schuld vergeben!
  • 2. Samuel 15:26 - Wenn er aber sagt, dass ihm nichts mehr an mir liegt, so will ich auch das annehmen. Er soll mit mir tun, was er für richtig hält.
  • Hiob 42:1 - Da antwortete Hiob:
  • Hiob 42:2 - »Herr, ich erkenne, dass du alles zu tun vermagst; nichts und niemand kann deinen Plan vereiteln.
  • Hiob 42:3 - Du hast gefragt: ›Wer bist du, dass du meine Weisheit anzweifelst mit Worten ohne Verstand?‹ Ja, es ist wahr: Ich habe von Dingen geredet, die ich nicht begreife, sie sind zu hoch für mich und übersteigen meinen Verstand.
  • Hiob 42:4 - Du hast gesagt: ›Hör mir zu, jetzt rede ich, ich will dich fragen, und du sollst mir antworten!‹
  • Hiob 42:5 - Herr, ich kannte dich nur vom Hörensagen, jetzt aber habe ich dich mit eigenen Augen gesehen!
  • Hiob 42:6 - Darum widerrufe ich meine Worte, ich bereue in Staub und Asche!«
  • Hiob 40:3 - Darauf antwortete Hiob nur:
  • Hiob 40:4 - »Herr, ich bin zu gering, ich kann dir nichts erwidern; darum lege ich jetzt die Hand auf den Mund.
  • Hiob 40:5 - Mehr als einmal habe ich geredet – aber ich will es nicht wieder tun; ich habe schon zu viel gesagt!«
  • Psalm 66:3 - Sprecht zu Gott: »Wie ehrfurchtgebietend sind deine Taten! Vor deiner Macht müssen sogar deine Feinde sich beugen.
  • Römer 10:3 - Sie haben nämlich nicht erkannt, wie sie Gottes Anerkennung finden können, und versuchen immer noch, durch ihre eigenen Bemühungen vor ihm zu bestehen. Deshalb lehnen sie ab, was Gott ihnen schenken will.
  • Daniel 4:34 - Nun lobe und preise ich, Nebukadnezar, den König, der im Himmel regiert. Ihm gebe ich die Ehre! Er ist zuverlässig und gerecht in allem, was er tut. Wer aber stolz und überheblich ist, den kann er stürzen.
  • 1. Samuel 3:18 - Da erzählte Samuel ihm alles, ohne etwas zu verschweigen. »Er ist der Herr«, sagte Eli darauf, »er soll tun, was er für richtig hält.«
  • 1. Petrus 2:13 - Denkt daran: Der Herr will, dass ihr euch den menschlichen Ordnungen und Gesetzen unterstellt. Ordnet euch dem Kaiser unter, der das höchste Amt innehat,
  • 2. Chronik 30:8 - Seid nicht so stur wie eure Väter! Unterwerft euch dem Herrn und kommt zu seinem Tempel, den er sich für alle Zeiten zum Heiligtum erwählt hat! Dient wieder dem Herrn, eurem Gott, damit sein Zorn sich von euch abwendet!
  • Hiob 1:21 - »Nackt bin ich zur Welt gekommen, und nackt verlasse ich sie wieder. Herr, du hast mir alles gegeben, du hast mir alles genommen, dich will ich preisen!«
  • Epheser 5:21 - Ordnet euch einander unter; tut es aus Ehrfurcht vor Christus.
  • Hebräer 12:9 - Außerdem: Haben wir nicht unsere leiblichen Väter geachtet, die uns auch gestraft haben? Wie viel mehr müssten wir dann die Erziehung unseres göttlichen Vaters annehmen, der uns ja auf das ewige Leben vorbereitet.
  • Offenbarung 12:9 - Der große Drache ist niemand anders als der Teufel oder Satan, die listige Schlange, die schon immer die ganze Welt verführt hat. Er wurde mit allen seinen Engeln aus dem Himmel auf die Erde hinuntergestürzt.
  • Offenbarung 12:10 - Jetzt hörte ich eine gewaltige Stimme im Himmel rufen: »Nun hat Gott den Sieg errungen, er hat seine Stärke gezeigt und seine Herrschaft aufgerichtet! Alle Macht liegt in den Händen dessen, den er als König auserwählt und eingesetzt hat: Jesus Christus ! Denn der Ankläger ist gestürzt, der unsere Brüder und Schwestern Tag und Nacht vor Gott beschuldigte.
  • Offenbarung 12:11 - Sie haben ihn besiegt durch das Blut des Lammes und weil sie sich zu dem Lamm bekannt haben. Für dieses Bekenntnis haben sie ihr Leben eingesetzt und den Tod nicht gefürchtet.
  • Matthäus 4:3 - Da trat der Versucher an ihn heran und sagte: »Wenn du Gottes Sohn bist, dann befiehl doch, dass diese Steine zu Brot werden!«
  • Matthäus 4:4 - Aber Jesus wehrte ab: »Es steht in der Heiligen Schrift: ›Der Mensch lebt nicht allein von Brot, sondern von allem, was Gott ihm zusagt!‹ «
  • Matthäus 4:5 - Da nahm ihn der Teufel mit in die heilige Stadt Jerusalem und stellte ihn auf die höchste Stelle des Tempels.
  • Matthäus 4:6 - »Wenn du Gottes Sohn bist, dann spring hinunter«, forderte er Jesus auf. »In der Schrift steht doch: ›Gott wird dir seine Engel schicken. Sie werden dich auf Händen tragen, so dass du dich nicht einmal an einem Stein stoßen wirst!‹ «
  • Matthäus 4:7 - Jesus entgegnete ihm: »In der Schrift steht aber auch: ›Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht herausfordern!‹ «
  • Matthäus 4:8 - Schließlich führte ihn der Teufel auf einen sehr hohen Berg und zeigte ihm alle Reiche der Welt mit ihrer ganzen Pracht.
  • Matthäus 4:9 - »Das alles gebe ich dir, wenn du vor mir niederfällst und mich anbetest«, sagte er.
  • Matthäus 4:10 - Aber Jesus wies ihn ab: »Weg mit dir, Satan, denn es heißt in der Schrift: ›Bete allein den Herrn, deinen Gott, an und diene nur ihm!‹ «
  • Matthäus 4:11 - Da ließ der Teufel von Jesus ab, und die Engel Gottes kamen und sorgten für ihn. ( Markus 1,14‒15 ; Lukas 4,14‒15 )
  • Lukas 4:2 - wo er sich vierzig Tage lang aufhielt. Dort war er den Versuchungen des Teufels ausgesetzt. Jesus aß nichts während dieser ganzen Zeit, und schließlich war er sehr hungrig.
  • Lukas 4:3 - Da sagte der Teufel zu ihm: »Wenn du Gottes Sohn bist, dann befiehl doch, dass dieser Stein hier zu Brot wird!«
  • Lukas 4:4 - Aber Jesus wehrte ab: »Es steht in der Heiligen Schrift: ›Der Mensch lebt nicht allein von Brot!‹ «
  • Lukas 4:5 - Der Teufel führte ihn auf einen Berg, zeigte ihm in einem einzigen Augenblick alle Reiche der Welt
  • Lukas 4:6 - und bot sie Jesus an: »Alle Macht über diese Welt und ihre ganze Pracht will ich dir verleihen; denn mir ist sie übergeben, und ich schenke sie, wem ich will.
  • Lukas 4:7 - Wenn du dich vor mir niederwirfst und mich anbetest, wird das alles dir gehören.«
  • Lukas 4:8 - Wieder wehrte Jesus ab: »Nein! Denn es heißt in der Schrift: ›Bete allein den Herrn, deinen Gott, an und diene nur ihm!‹ «
  • Lukas 4:9 - Der Teufel nahm ihn auch mit nach Jerusalem und stellte ihn auf die höchste Stelle des Tempels. »Wenn du Gottes Sohn bist, dann spring von hier hinunter«, forderte er Jesus auf.
  • Lukas 4:10 - »In der Schrift steht doch: ›Gott wird dir seine Engel schicken, um dich zu beschützen.
  • Lukas 4:11 - Sie werden dich auf Händen tragen, so dass du dich nicht einmal an einem Stein stoßen wirst!‹ «
  • Lukas 4:12 - Aber Jesus wies ihn auch diesmal zurück: »Es steht aber auch in der Schrift: ›Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht herausfordern!‹ «
  • Lukas 4:13 - Nachdem der Teufel alles versucht hatte, um Jesus zur Sünde zu verleiten, verließ er ihn für einige Zeit. ( Matthäus 4,12‒17 ; Markus 1,14‒15 )
  • 1. Petrus 5:6 - Deshalb beugt euch unter Gottes mächtige Hand. Dann wird Gott euch aufrichten, wenn seine Zeit da ist.
  • Epheser 6:11 - Greift zu all den Waffen, die Gott für euch bereithält, zieht seine Rüstung an! Dann könnt ihr alle heimtückischen Anschläge des Teufels abwehren.
  • Epheser 6:12 - Denn wir kämpfen nicht gegen Menschen, sondern gegen Mächte und Gewalten des Bösen, die über diese gottlose Welt herrschen und im Unsichtbaren ihr unheilvolles Wesen treiben.
  • Epheser 4:27 - Gebt dem Teufel keine Gelegenheit, Unfrieden zu stiften.
  • 1. Petrus 5:8 - Seid besonnen und wachsam! Denn der Teufel, euer Todfeind, läuft wie ein brüllender Löwe um euch herum. Er wartet nur darauf, dass er einen von euch verschlingen kann.
  • 1. Petrus 5:9 - Stark und fest im Glauben sollt ihr seine Angriffe abwehren. Und denkt daran, dass alle Brüder und Schwestern auf der Welt diese Leiden ertragen müssen.
逐节对照交叉引用
  • Hoffnung für alle - Unterstellt euch Gott und widersetzt euch dem Teufel. Dann muss er von euch fliehen.
  • 新标点和合本 - 故此,你们要顺服 神。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,要顺服上帝。要抵挡魔鬼,魔鬼就必逃避你们;
  • 和合本2010(神版-简体) - 所以,要顺服 神。要抵挡魔鬼,魔鬼就必逃避你们;
  • 当代译本 - 因此,你们要服从上帝。要抵挡魔鬼,魔鬼必逃离你们。
  • 圣经新译本 - 你们应当顺服 神,抵挡魔鬼,魔鬼就逃避你们。
  • 中文标准译本 - 因此,你们要服从神,要抵挡魔鬼,魔鬼就会逃避你们。
  • 现代标点和合本 - 故此,你们要顺服神。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。
  • 和合本(拼音版) - 故此,你们要顺服上帝。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。
  • New International Version - Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • New International Reader's Version - So obey God. Stand up to the devil. He will run away from you.
  • English Standard Version - Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • New Living Translation - So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • The Message - So let God work his will in you. Yell a loud no to the Devil and watch him make himself scarce. Say a quiet yes to God and he’ll be there in no time. Quit dabbling in sin. Purify your inner life. Quit playing the field. Hit bottom, and cry your eyes out. The fun and games are over. Get serious, really serious. Get down on your knees before the Master; it’s the only way you’ll get on your feet.
  • Christian Standard Bible - Therefore, submit to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • New American Standard Bible - Submit therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you.
  • New King James Version - Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you.
  • Amplified Bible - So submit to [the authority of] God. Resist the devil [stand firm against him] and he will flee from you.
  • American Standard Version - Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you.
  • King James Version - Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • New English Translation - So submit to God. But resist the devil and he will flee from you.
  • World English Bible - Be subject therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • 新標點和合本 - 故此,你們要順服神。務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,要順服上帝。要抵擋魔鬼,魔鬼就必逃避你們;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所以,要順服 神。要抵擋魔鬼,魔鬼就必逃避你們;
  • 當代譯本 - 因此,你們要服從上帝。要抵擋魔鬼,魔鬼必逃離你們。
  • 聖經新譯本 - 你們應當順服 神,抵擋魔鬼,魔鬼就逃避你們。
  • 呂振中譯本 - 所以你們要順服上帝,抵擋魔鬼,魔鬼就逃避你們。
  • 中文標準譯本 - 因此,你們要服從神,要抵擋魔鬼,魔鬼就會逃避你們。
  • 現代標點和合本 - 故此,你們要順服神。務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。
  • 文理和合譯本 - 是以爾宜服於上帝、惟禦魔、魔則遁、
  • 文理委辦譯本 - 故當服上帝、攻魔鬼則魔鬼離爾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 是以爾當服天主、爾敵魔、則魔必離爾、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 是故吾人當心悅誠服、而奉事之、毅然擯絕魔鬼、則魔鬼必逡巡而遠逸矣;
  • Nueva Versión Internacional - Así que sométanse a Dios. Resistan al diablo, y él huirá de ustedes.
  • 현대인의 성경 - 그러므로 여러분은 하나님께 복종하고 마귀를 대항하십시오. 그러면 마귀가 도망칠 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Поэтому покоритесь Богу, противостаньте дьяволу, и он убежит от вас.
  • Восточный перевод - Поэтому покоритесь Всевышнему, противостаньте дьяволу, и он убежит от вас.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поэтому покоритесь Аллаху, противостаньте Иблису, и он убежит от вас.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поэтому покоритесь Всевышнему, противостаньте дьяволу, и он убежит от вас.
  • La Bible du Semeur 2015 - Soumettez-vous donc à Dieu, résistez au diable, et il fuira loin de vous.
  • リビングバイブル - ですから、神の前に謙遜になりなさい。そして、悪魔に立ち向かいなさい。悪魔はしっぽを巻いて逃げ出すでしょう。
  • Nestle Aland 28 - ὑποτάγητε οὖν τῷ θεῷ, ἀντίστητε δὲ τῷ διαβόλῳ, καὶ φεύξεται ἀφ’ ὑμῶν·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὑποτάγητε οὖν τῷ Θεῷ. ἀντίστητε δὲ τῷ διαβόλῳ, καὶ φεύξεται ἀφ’ ὑμῶν.
  • Nova Versão Internacional - Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao Diabo, e ele fugirá de vocês.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, hãy phục tùng Đức Chúa Trời. Hãy chống lại quỷ vương, nó sẽ tránh xa anh chị em.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดังนั้นแล้วท่านจงยอมจำนนต่อพระเจ้า จงยืนหยัดต่อสู้กับมารและมันจะหนีไปจากท่าน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น​จง​เชื่อ​ฟัง​พระ​เจ้า และ​ต่อต้าน​พญามาร แล้ว​มัน​จะ​หนี​จาก​ท่าน​ไป
  • Römer 14:11 - Denn in der Heiligen Schrift steht: »So wahr ich lebe, spricht der Herr: Vor mir werden alle niederknien, und alle werden bekennen, dass ich der Herr bin!«
  • Apostelgeschichte 26:19 - Was diese Erscheinung vom Himmel mir aufgetragen hat, habe ich befolgt, König Agrippa.
  • Apostelgeschichte 9:6 - »Steh auf und geh in die Stadt. Dort wird man dir sagen, was du tun sollst.«
  • Daniel 4:32 - Die Bewohner dieser Erde sind nichts im Vergleich zu ihm. Alle Menschen, ja sogar die Mächte des Himmels müssen sich seinem Willen beugen! Niemand kann sich ihm widersetzen und ihn fragen: »Was tust du da?«
  • Psalm 68:30 - Dein Tempel ragt hoch über Jerusalem. Dorthin bringen dir Könige ihren Tribut.
  • Apostelgeschichte 16:29 - Der Gefängnisaufseher ließ sich ein Licht geben und stürzte in die Zelle, wo er sich zitternd vor Paulus und Silas niederwarf.
  • Apostelgeschichte 16:30 - Dann führte er die beiden hinaus und fragte sie: »Ihr Herren, was muss ich tun, um gerettet zu werden?«
  • Apostelgeschichte 16:31 - »Glaube an den Herrn Jesus, dann werden du und alle, die in deinem Haus leben, gerettet«, erwiderten Paulus und Silas.
  • 2. Könige 1:13 - Zum dritten Mal schickte der König einen Truppenführer mit seinen fünfzig Mann zu Elia. Aber dieser stieg zu Elia hinauf, warf sich vor ihm zu Boden und flehte ihn an: »Bote Gottes, bitte lass mich und meine fünfzig Männer am Leben!
  • 2. Könige 1:14 - Ich weiß, dass Feuer vom Himmel fiel und die beiden anderen samt ihren Soldaten verbrannt hat. Aber bitte, verschone wenigstens uns!«
  • 2. Könige 1:15 - Da sagte der Engel des Herrn zu Elia: »Geh mit ihm hinunter! Du brauchst keine Angst vor ihm zu haben.« Elia stand auf, ging mit dem Truppenführer zu König Ahasja
  • 2. Chronik 33:12 - In seiner Not flehte Manasse zum Herrn, seinem Gott, beugte sich unter die Macht des Gottes seiner Vorfahren
  • 2. Chronik 33:13 - und bat ihn um Hilfe. Gott erhörte sein Rufen und ließ ihn nach Jerusalem zurückkehren, wo er wieder als König regierte. Da erkannte Manasse, dass der Herr der wahre Gott ist.
  • Jeremia 13:18 - Der Herr sagt: »Richtet dem König und seiner Mutter aus: Steigt herab vom Thron und setzt euch auf den Boden, denn die Zeit eurer glanzvollen Herrschaft ist vorbei!
  • Matthäus 11:29 - Vertraut euch meiner Leitung an und lernt von mir, denn ich gehe behutsam mit euch um und sehe auf niemanden herab. Wenn ihr das tut, dann findet ihr Ruhe für euer Leben.
  • Daniel 4:25 - Alles traf so ein, wie Daniel es vorausgesagt hatte:
  • Psalm 32:3 - Erst wollte ich meine Schuld verheimlichen. Doch davon wurde ich so schwach und elend, dass ich nur noch stöhnen konnte.
  • Psalm 32:4 - Tag und Nacht bedrückte mich deine strafende Hand, meine Lebenskraft vertrocknete wie Wasser in der Sommerhitze.
  • Psalm 32:5 - Da endlich gestand ich dir meine Sünde; mein Unrecht wollte ich nicht länger verschweigen. Ich sagte: »Ich will dem Herrn meine Vergehen bekennen!« Und wirklich: Du hast mir meine ganze Schuld vergeben!
  • 2. Samuel 15:26 - Wenn er aber sagt, dass ihm nichts mehr an mir liegt, so will ich auch das annehmen. Er soll mit mir tun, was er für richtig hält.
  • Hiob 42:1 - Da antwortete Hiob:
  • Hiob 42:2 - »Herr, ich erkenne, dass du alles zu tun vermagst; nichts und niemand kann deinen Plan vereiteln.
  • Hiob 42:3 - Du hast gefragt: ›Wer bist du, dass du meine Weisheit anzweifelst mit Worten ohne Verstand?‹ Ja, es ist wahr: Ich habe von Dingen geredet, die ich nicht begreife, sie sind zu hoch für mich und übersteigen meinen Verstand.
  • Hiob 42:4 - Du hast gesagt: ›Hör mir zu, jetzt rede ich, ich will dich fragen, und du sollst mir antworten!‹
  • Hiob 42:5 - Herr, ich kannte dich nur vom Hörensagen, jetzt aber habe ich dich mit eigenen Augen gesehen!
  • Hiob 42:6 - Darum widerrufe ich meine Worte, ich bereue in Staub und Asche!«
  • Hiob 40:3 - Darauf antwortete Hiob nur:
  • Hiob 40:4 - »Herr, ich bin zu gering, ich kann dir nichts erwidern; darum lege ich jetzt die Hand auf den Mund.
  • Hiob 40:5 - Mehr als einmal habe ich geredet – aber ich will es nicht wieder tun; ich habe schon zu viel gesagt!«
  • Psalm 66:3 - Sprecht zu Gott: »Wie ehrfurchtgebietend sind deine Taten! Vor deiner Macht müssen sogar deine Feinde sich beugen.
  • Römer 10:3 - Sie haben nämlich nicht erkannt, wie sie Gottes Anerkennung finden können, und versuchen immer noch, durch ihre eigenen Bemühungen vor ihm zu bestehen. Deshalb lehnen sie ab, was Gott ihnen schenken will.
  • Daniel 4:34 - Nun lobe und preise ich, Nebukadnezar, den König, der im Himmel regiert. Ihm gebe ich die Ehre! Er ist zuverlässig und gerecht in allem, was er tut. Wer aber stolz und überheblich ist, den kann er stürzen.
  • 1. Samuel 3:18 - Da erzählte Samuel ihm alles, ohne etwas zu verschweigen. »Er ist der Herr«, sagte Eli darauf, »er soll tun, was er für richtig hält.«
  • 1. Petrus 2:13 - Denkt daran: Der Herr will, dass ihr euch den menschlichen Ordnungen und Gesetzen unterstellt. Ordnet euch dem Kaiser unter, der das höchste Amt innehat,
  • 2. Chronik 30:8 - Seid nicht so stur wie eure Väter! Unterwerft euch dem Herrn und kommt zu seinem Tempel, den er sich für alle Zeiten zum Heiligtum erwählt hat! Dient wieder dem Herrn, eurem Gott, damit sein Zorn sich von euch abwendet!
  • Hiob 1:21 - »Nackt bin ich zur Welt gekommen, und nackt verlasse ich sie wieder. Herr, du hast mir alles gegeben, du hast mir alles genommen, dich will ich preisen!«
  • Epheser 5:21 - Ordnet euch einander unter; tut es aus Ehrfurcht vor Christus.
  • Hebräer 12:9 - Außerdem: Haben wir nicht unsere leiblichen Väter geachtet, die uns auch gestraft haben? Wie viel mehr müssten wir dann die Erziehung unseres göttlichen Vaters annehmen, der uns ja auf das ewige Leben vorbereitet.
  • Offenbarung 12:9 - Der große Drache ist niemand anders als der Teufel oder Satan, die listige Schlange, die schon immer die ganze Welt verführt hat. Er wurde mit allen seinen Engeln aus dem Himmel auf die Erde hinuntergestürzt.
  • Offenbarung 12:10 - Jetzt hörte ich eine gewaltige Stimme im Himmel rufen: »Nun hat Gott den Sieg errungen, er hat seine Stärke gezeigt und seine Herrschaft aufgerichtet! Alle Macht liegt in den Händen dessen, den er als König auserwählt und eingesetzt hat: Jesus Christus ! Denn der Ankläger ist gestürzt, der unsere Brüder und Schwestern Tag und Nacht vor Gott beschuldigte.
  • Offenbarung 12:11 - Sie haben ihn besiegt durch das Blut des Lammes und weil sie sich zu dem Lamm bekannt haben. Für dieses Bekenntnis haben sie ihr Leben eingesetzt und den Tod nicht gefürchtet.
  • Matthäus 4:3 - Da trat der Versucher an ihn heran und sagte: »Wenn du Gottes Sohn bist, dann befiehl doch, dass diese Steine zu Brot werden!«
  • Matthäus 4:4 - Aber Jesus wehrte ab: »Es steht in der Heiligen Schrift: ›Der Mensch lebt nicht allein von Brot, sondern von allem, was Gott ihm zusagt!‹ «
  • Matthäus 4:5 - Da nahm ihn der Teufel mit in die heilige Stadt Jerusalem und stellte ihn auf die höchste Stelle des Tempels.
  • Matthäus 4:6 - »Wenn du Gottes Sohn bist, dann spring hinunter«, forderte er Jesus auf. »In der Schrift steht doch: ›Gott wird dir seine Engel schicken. Sie werden dich auf Händen tragen, so dass du dich nicht einmal an einem Stein stoßen wirst!‹ «
  • Matthäus 4:7 - Jesus entgegnete ihm: »In der Schrift steht aber auch: ›Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht herausfordern!‹ «
  • Matthäus 4:8 - Schließlich führte ihn der Teufel auf einen sehr hohen Berg und zeigte ihm alle Reiche der Welt mit ihrer ganzen Pracht.
  • Matthäus 4:9 - »Das alles gebe ich dir, wenn du vor mir niederfällst und mich anbetest«, sagte er.
  • Matthäus 4:10 - Aber Jesus wies ihn ab: »Weg mit dir, Satan, denn es heißt in der Schrift: ›Bete allein den Herrn, deinen Gott, an und diene nur ihm!‹ «
  • Matthäus 4:11 - Da ließ der Teufel von Jesus ab, und die Engel Gottes kamen und sorgten für ihn. ( Markus 1,14‒15 ; Lukas 4,14‒15 )
  • Lukas 4:2 - wo er sich vierzig Tage lang aufhielt. Dort war er den Versuchungen des Teufels ausgesetzt. Jesus aß nichts während dieser ganzen Zeit, und schließlich war er sehr hungrig.
  • Lukas 4:3 - Da sagte der Teufel zu ihm: »Wenn du Gottes Sohn bist, dann befiehl doch, dass dieser Stein hier zu Brot wird!«
  • Lukas 4:4 - Aber Jesus wehrte ab: »Es steht in der Heiligen Schrift: ›Der Mensch lebt nicht allein von Brot!‹ «
  • Lukas 4:5 - Der Teufel führte ihn auf einen Berg, zeigte ihm in einem einzigen Augenblick alle Reiche der Welt
  • Lukas 4:6 - und bot sie Jesus an: »Alle Macht über diese Welt und ihre ganze Pracht will ich dir verleihen; denn mir ist sie übergeben, und ich schenke sie, wem ich will.
  • Lukas 4:7 - Wenn du dich vor mir niederwirfst und mich anbetest, wird das alles dir gehören.«
  • Lukas 4:8 - Wieder wehrte Jesus ab: »Nein! Denn es heißt in der Schrift: ›Bete allein den Herrn, deinen Gott, an und diene nur ihm!‹ «
  • Lukas 4:9 - Der Teufel nahm ihn auch mit nach Jerusalem und stellte ihn auf die höchste Stelle des Tempels. »Wenn du Gottes Sohn bist, dann spring von hier hinunter«, forderte er Jesus auf.
  • Lukas 4:10 - »In der Schrift steht doch: ›Gott wird dir seine Engel schicken, um dich zu beschützen.
  • Lukas 4:11 - Sie werden dich auf Händen tragen, so dass du dich nicht einmal an einem Stein stoßen wirst!‹ «
  • Lukas 4:12 - Aber Jesus wies ihn auch diesmal zurück: »Es steht aber auch in der Schrift: ›Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht herausfordern!‹ «
  • Lukas 4:13 - Nachdem der Teufel alles versucht hatte, um Jesus zur Sünde zu verleiten, verließ er ihn für einige Zeit. ( Matthäus 4,12‒17 ; Markus 1,14‒15 )
  • 1. Petrus 5:6 - Deshalb beugt euch unter Gottes mächtige Hand. Dann wird Gott euch aufrichten, wenn seine Zeit da ist.
  • Epheser 6:11 - Greift zu all den Waffen, die Gott für euch bereithält, zieht seine Rüstung an! Dann könnt ihr alle heimtückischen Anschläge des Teufels abwehren.
  • Epheser 6:12 - Denn wir kämpfen nicht gegen Menschen, sondern gegen Mächte und Gewalten des Bösen, die über diese gottlose Welt herrschen und im Unsichtbaren ihr unheilvolles Wesen treiben.
  • Epheser 4:27 - Gebt dem Teufel keine Gelegenheit, Unfrieden zu stiften.
  • 1. Petrus 5:8 - Seid besonnen und wachsam! Denn der Teufel, euer Todfeind, läuft wie ein brüllender Löwe um euch herum. Er wartet nur darauf, dass er einen von euch verschlingen kann.
  • 1. Petrus 5:9 - Stark und fest im Glauben sollt ihr seine Angriffe abwehren. Und denkt daran, dass alle Brüder und Schwestern auf der Welt diese Leiden ertragen müssen.
圣经
资源
计划
奉献