Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
44:26 AMP
逐节对照
  • Amplified Bible - Confirming the word of His servant And carrying out the plan of His messengers. It is I who says of Jerusalem, ‘She shall [again] be inhabited!’ And of the cities of Judah, ‘They shall [again] be built.’ And I will raise up and restore her ruins.
  • 新标点和合本 - 使我仆人的话语立定, 我使者的谋算成就。 论到耶路撒冷说:‘必有人居住’; 论到犹大的城邑说:‘必被建造, 其中的荒场我也必兴起。’
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 却使我仆人的话站得住, 成就我使者的筹算。 我论耶路撒冷说:‘必有人居住’; 论犹大的城镇说:‘必被建造, 我必重建其中的废墟。’
  • 和合本2010(神版-简体) - 却使我仆人的话站得住, 成就我使者的筹算。 我论耶路撒冷说:‘必有人居住’; 论犹大的城镇说:‘必被建造, 我必重建其中的废墟。’
  • 当代译本 - 我使我仆人的话应验, 使我使者的计划成就。 我说耶路撒冷必有人居住, 我说犹大的城邑必重建起来, 从废墟中重建起来。
  • 圣经新译本 - 我使我仆人的话实现, 使我使者的谋算成就。 我对耶路撒冷说:‘你必有人居住。’ 对犹大的城镇说:‘你们要再被建造起来, 至于其中的废墟,我必重建它们。’
  • 中文标准译本 - 是我实现我仆人的话语, 成就我使者们的筹算; 我论耶路撒冷说:‘必有人居住’, 又论犹大各城说:‘必被重建, 我必使它们从废墟中兴起’;
  • 现代标点和合本 - 使我仆人的话语立定, 我使者的谋算成就。 论到耶路撒冷说:‘必有人居住。’ 论到犹大的城邑说:‘必被建造, 其中的荒场,我也必兴起。’
  • 和合本(拼音版) - 使我仆人的话语立定, 我使者的谋算成就。 论到耶路撒冷说:‘必有人居住。’ 论到犹大的城邑说:‘必被建造, 其中的荒场我也必兴起。’
  • New International Version - who carries out the words of his servants and fulfills the predictions of his messengers, who says of Jerusalem, ‘It shall be inhabited,’ of the towns of Judah, ‘They shall be rebuilt,’ and of their ruins, ‘I will restore them,’
  • New International Reader's Version - I make the words of my servants the prophets come true. I carry out what my messengers say will happen. “I say about Jerusalem, ‘My people will live there again.’ I say about the towns of Judah, ‘They will be rebuilt.’ I say about their broken-down buildings, ‘I will make them like new again.’
  • English Standard Version - who confirms the word of his servant and fulfills the counsel of his messengers, who says of Jerusalem, ‘She shall be inhabited,’ and of the cities of Judah, ‘They shall be built, and I will raise up their ruins’;
  • New Living Translation - But I carry out the predictions of my prophets! By them I say to Jerusalem, ‘People will live here again,’ and to the towns of Judah, ‘You will be rebuilt; I will restore all your ruins!’
  • Christian Standard Bible - who confirms the message of his servant and fulfills the counsel of his messengers; who says to Jerusalem, “She will be inhabited,” and to the cities of Judah, “They will be rebuilt,” and I will restore her ruins;
  • New American Standard Bible - Confirming the word of His servant And carrying out the purpose of His messengers. It is I who says of Jerusalem, ‘She shall be inhabited!’ And of the cities of Judah, ‘They shall be built.’ And I will raise her ruins again.
  • New King James Version - Who confirms the word of His servant, And performs the counsel of His messengers; Who says to Jerusalem, ‘You shall be inhabited,’ To the cities of Judah, ‘You shall be built,’ And I will raise up her waste places;
  • American Standard Version - that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith of Jerusalem, She shall be inhabited; and of the cities of Judah, They shall be built, and I will raise up the waste places thereof;
  • King James Version - That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:
  • New English Translation - who fulfills the oracles of his prophetic servants and brings to pass the announcements of his messengers, who says about Jerusalem, ‘She will be inhabited,’ and about the towns of Judah, ‘They will be rebuilt, her ruins I will raise up,’
  • World English Bible - who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, ‘She will be inhabited;’ and of the cities of Judah, ‘They will be built,’ and ‘I will raise up its waste places;’
  • 新標點和合本 - 使我僕人的話語立定, 我使者的謀算成就。 論到耶路撒冷說:必有人居住; 論到猶大的城邑說:必被建造, 其中的荒場我也必興起。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 卻使我僕人的話站得住, 成就我使者的籌算。 我論耶路撒冷說:『必有人居住』; 論猶大的城鎮說:『必被建造, 我必重建其中的廢墟。』
  • 和合本2010(神版-繁體) - 卻使我僕人的話站得住, 成就我使者的籌算。 我論耶路撒冷說:『必有人居住』; 論猶大的城鎮說:『必被建造, 我必重建其中的廢墟。』
  • 當代譯本 - 我使我僕人的話應驗, 使我使者的計劃成就。 我說耶路撒冷必有人居住, 我說猶大的城邑必重建起來, 從廢墟中重建起來。
  • 聖經新譯本 - 我使我僕人的話實現, 使我使者的謀算成就。 我對耶路撒冷說:‘你必有人居住。’ 對猶大的城鎮說:‘你們要再被建造起來, 至於其中的廢墟,我必重建它們。’
  • 呂振中譯本 - 是那使他僕人的話得以立定, 使他使者的謀算得以完成的, 是那說到 耶路撒冷 必有人居住, 那 說 到 猶大 城市「必被建造, 其荒場我必 重 立起」的;
  • 中文標準譯本 - 是我實現我僕人的話語, 成就我使者們的籌算; 我論耶路撒冷說:『必有人居住』, 又論猶大各城說:『必被重建, 我必使它們從廢墟中興起』;
  • 現代標點和合本 - 使我僕人的話語立定, 我使者的謀算成就。 論到耶路撒冷說:『必有人居住。』 論到猶大的城邑說:『必被建造, 其中的荒場,我也必興起。』
  • 文理和合譯本 - 應我僕之言、成我使之謀、論耶路撒冷曰、必有居民、論猶大眾邑曰、必再建造、荒蕪之區、我必興之、
  • 文理委辦譯本 - 我所遣之僕、有言耶路撒冷、必有居人、猶大眾邑、必有建造、荒蕪之區、必復其初、我必使應其言。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我驗我僕之言、成我使者之謀、命 耶路撒冷 復有居民、命 猶大 諸邑重為建築、使其瓦礫 瓦礫或作荒蕪 之處、復舊如初、
  • Nueva Versión Internacional - Yo confirmo la palabra de mis siervos y cumplo el consejo de mis mensajeros. Yo digo que Jerusalén será habitada, que los pueblos de Judá serán reconstruidos; y sus ruinas las restauraré.
  • 현대인의 성경 - 그러나 내 종들이 예언할 때나 내 사자를 보내 내 계획을 알릴 때에는 내가 그 계획과 예언을 성취시킨다. 나는 예루살렘에 대하여 거기에 사람이 다시 살게 될 것이라고 말하며 유다 성들에 대해서는 그것이 재건될 것이라고 말하고 그 폐허에 대해서는 복구될 것이라고 말하는 자이다.
  • Новый Русский Перевод - Кто подтверждает слова Своих слуг и исполняет предсказания Своих вестников; Кто говорит об Иерусалиме: «Он будет заселен», о городах Иудеи: «Они будут отстроены, и развалины их Я восстановлю»;
  • Восточный перевод - Кто подтверждает слова Своих слуг и исполняет предсказания Своих вестников; Кто говорит об Иерусалиме: «Он будет заселён», о городах Иудеи: «Они будут отстроены, и развалины их Я восстановлю»;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто подтверждает слова Своих слуг и исполняет предсказания Своих вестников; Кто говорит об Иерусалиме: «Он будет заселён», о городах Иудеи: «Они будут отстроены, и развалины их Я восстановлю»;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто подтверждает слова Своих слуг и исполняет предсказания Своих вестников; Кто говорит об Иерусалиме: «Он будет заселён», о городах Иудеи: «Они будут отстроены, и развалины их Я восстановлю»;
  • La Bible du Semeur 2015 - J’accomplis la parole ╵prononcée par mon serviteur et je fais réussir les plans ╵annoncés par mes messagers. C’est moi, moi qui ai dit ╵au sujet de Jérusalem : « Qu’elle soit habitée ! » et concernant les villes de Juda : « Qu’elles soient rebâties ! » Oui, j’en relèverai les ruines.
  • リビングバイブル - しかしわたしは、 わたしの預言者が語ることは必ず実現させる。 彼らが、エルサレムは敵の手から救い出され、 ユダの町々に再び人が住むようになると言うと、 そのとおりになる。
  • Nova Versão Internacional - que executa as palavras de seus servos e cumpre as predições de seus mensageiros, que diz acerca de Jerusalém: Ela será habitada, e das cidades de Judá: Elas serão construídas, e de suas ruínas: Eu as restaurarei,
  • Hoffnung für alle - Aber was meine Boten voraussagen, das mache ich wahr; was sie, die Propheten, verkünden, das führe ich aus. Ich, der Herr, sage über die Stadt Jerusalem: ›Sie soll wieder bewohnt werden!‹, und über die Städte im Land Juda: ›Sie sollen wieder aufgebaut werden!‹ Aus den Trümmerhaufen des Landes will ich neue Städte und Dörfer erstehen lassen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta xác nhận tuyên ngôn của đầy tớ Ta và thực hiện lời của sứ giả Ta. Ta phán với Giê-ru-sa-lem: ‘Cư dân sẽ được sống tại đây’ và với các thành Giu-đa: ‘Ta sẽ khôi phục chúng; Ta sẽ làm mới lại sự điêu tàn của ngươi!’
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ประทานถ้อยคำแก่ผู้รับใช้ของพระองค์ และให้การคาดคะเนต่างๆ ของทูตของพระองค์กลายเป็นจริง “ผู้ทรงกล่าวถึงเยรูซาเล็มว่า ‘จะมีผู้อยู่อาศัย’ ทรงกล่าวถึงเมืองต่างๆ ของยูดาห์ว่า ‘จะถูกสร้างขึ้น’ และทรงกล่าวถึงความหายนะของพวกเขาว่า ‘เราจะฟื้นฟูขึ้นใหม่’
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​ยืนยัน​คำ​พูด​ของ​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ และ​ทำให้​คำ​ของ​บรรดา​ผู้​ประกาศ​ของ​พระ​องค์​สัมฤทธิผล เรา​เป็น​ผู้​กล่าว​ถึง​เยรูซาเล็ม​ว่า ‘จะ​มี​คน​อาศัย​อยู่’ และ​กล่าว​ถึง​เมือง​ต่างๆ ของ​ยูดาห์​ว่า ‘จะ​ถูก​สร้าง​ขึ้น และ​เรา​จะ​สถาปนา​สิ่ง​ที่​ปรัก​หัก​พัง​ขึ้น​ใหม่’
交叉引用
  • Zechariah 12:6 - “In that day I will make the clans of Judah like a firepot in a woodpile, and like a flaming torch among sheaves [of grain]. They will devour all the surrounding peoples on the right hand and on the left; and the people of Jerusalem will again live [securely] in their own place, in Jerusalem.
  • Jeremiah 30:18 - “Thus says the Lord, ‘Behold (hear this), I will restore the fortunes of the tents of Jacob And have mercy on his dwelling places; The city will be rebuilt on its [old, mound-like] ruin, And the palace will stand on its rightful place.
  • Isaiah 58:12 - And your people will rebuild the ancient ruins; You will raise up and restore the age-old foundations [of buildings that have been laid waste]; You will be called Repairer of the Breach, Restorer of Streets with Dwellings.
  • Psalms 102:13 - You will arise and have compassion on Zion, For it is time to be gracious and show favor to her; Yes, the appointed time [the moment designated] has come.
  • Psalms 102:14 - For Your servants find [melancholy] pleasure in the stones [of her ruins] And feel pity for her dust.
  • Psalms 102:15 - So the nations will fear the name of the Lord, And all the kings of the earth [will recognize] Your glory.
  • Psalms 102:16 - For the Lord has built up Zion; He has appeared in His glory and brilliance;
  • Acts 2:25 - For David says of Him, ‘I saw the Lord constantly before me; For He is at my right hand, so that I will not be shaken [from my state of security].
  • Acts 2:26 - Therefore my heart rejoiced and my tongue exulted exceedingly; Moreover my flesh also will live in hope [that is, will encamp in anticipation of the resurrection];
  • Acts 2:27 - For You will not forsake me and abandon my soul to Hades (the realm of the dead), Nor let Your Holy One undergo decay [after death].
  • Acts 2:28 - You have made known to me the ways of life; You will fill me [infusing my soul] with joy with Your presence.’
  • Nehemiah 1:3 - They said to me, “The remnant there in the province who survived the captivity are in great distress and reproach; the wall of Jerusalem is broken down and its [fortified] gates have been burned (destroyed) by fire.”
  • Jeremiah 32:44 - People will buy fields for money, sign deeds, seal them, and call in witnesses in the land of Benjamin, in the places around Jerusalem, in the cities of Judah, in the cities of the hill country, in the cities of the lowland, and in the cities of the South (the Negev); for I will restore their fortunes and release them from exile,’ says the Lord.”
  • Jeremiah 31:4 - Again I will build you and you will be rebuilt, O Virgin Israel! You will again be adorned with your tambourines and timbrels And go out to the dances of those who celebrate.
  • Ezra 2:70 - So the priests, the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants settled in their [own] cities, and all Israel [gradually settled] into their cities.
  • Ezekiel 38:17 - ‘Thus says the Lord God, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants, the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you (Gog) against them?
  • Exodus 12:29 - Now it happened at midnight that the Lord struck every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, and all the firstborn of the cattle.
  • Exodus 12:30 - Pharaoh got up in the night, he and all his servants and all the Egyptians, and there was a great cry [of heartache and sorrow] in Egypt, for there was no house where there was not someone dead.
  • Isaiah 54:3 - For you will spread out to the right and to the left; And your descendants will take possession of nations And will inhabit deserted cities.
  • Isaiah 61:4 - Then they will rebuild the ancient ruins, They will raise up and restore the former desolations; And they will renew the ruined cities, The desolations (deserted settlements) of many generations.
  • Matthew 26:56 - But all this has taken place so that the Scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples deserted Him and fled.
  • Exodus 11:4 - Then Moses said, “Thus says the Lord: ‘At midnight I am going out into the midst of Egypt,
  • Exodus 11:5 - and all the firstborn in the land [the pride, hope, and joy] of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn of the slave girl who is behind the hand-mill, and all the firstborn of cattle as well.
  • Exodus 11:6 - There shall be a great cry [of heartache and sorrow] throughout the land of Egypt, such as has never been before and such as shall never be again.
  • Zechariah 2:4 - and he said to the second angel, “Run, speak to that young man, saying, ‘Jerusalem will be inhabited [like villages] without walls [spreading out into the open country] because of the great number of people and livestock in it.
  • Jeremiah 32:15 - For thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Houses and fields and vineyards will again be purchased in this land.” ’
  • Daniel 9:25 - So you are to know and understand that from the issuance of the command to restore and rebuild Jerusalem until [the coming of] the Messiah (the Anointed One), the Prince, there will be seven weeks [of years] and sixty-two weeks [of years]; it will be built again, with [a city] plaza and moat, even in times of trouble.
  • Ezekiel 36:33 - ‘Thus says the Lord God, “On the day that I cleanse you from all your sins I will also cause the cities [of Israel] to be inhabited, and the ruins will be rebuilt.
  • Ezekiel 36:34 - The desolate land will be cultivated instead of being a desolation in the sight of everyone who passes by.
  • Ezekiel 36:35 - Then they will say, ‘This land that was deserted and desolate has become like the garden of Eden; and the waste, desolate, and ruined cities are fortified and inhabited.’
  • Ezekiel 36:36 - Then the nations that are left around you will know that I the Lord have rebuilt the ruined places and planted that which was desolate. I the Lord have spoken, and will do it.”
  • 1 Kings 13:3 - And he gave a sign the same day, saying, “This is the sign which the Lord has spoken: ‘Behold, the altar shall be split apart and the ashes that are on it shall be poured out.’ ”
  • 1 Kings 13:4 - When the king heard the words which the man of God cried out against the altar in Bethel, Jeroboam put out his hand from the altar, saying, “Seize him!” And his hand which he had put out against him withered, so that he was unable to pull it back to himself.
  • 1 Kings 13:5 - The altar also was split apart and the ashes were poured out from the altar in accordance with the sign which the man of God had given by the word of the Lord.
  • Luke 24:44 - Then He said to them, “This is what I told you while I was still with you, everything which has been written about Me in the Law of Moses and the [writings of the] Prophets and the Psalms must be fulfilled.”
  • Matthew 5:18 - For I assure you and most solemnly say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or stroke [of the pen] will pass from the Law until all things [which it foreshadows] are accomplished.
  • Nehemiah 2:3 - and I said to the king, “Let the king live forever. Why should my face not be sad when the city, the place of my fathers’ tombs, lies desolate and its gates have been consumed by fire?”
  • Ezekiel 36:10 - I will multiply people on you, all the house of Israel, [indeed] all of it; the cities shall be inhabited and the ruins will be rebuilt.
  • Jeremiah 33:7 - I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel and will rebuild them as they were at first.
  • Zechariah 14:10 - All the land will be changed into a plain from Geba to Rimmon, [the Rimmon that is] south of Jerusalem; but Jerusalem will rise and remain [lifted up] on its site from Benjamin’s Gate to the place of the First Gate to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the king’s wine presses.
  • Zechariah 14:11 - It will be inhabited, for there will no longer be a curse, for Jerusalem will dwell in security.
  • Amos 9:14 - Also I shall bring back the exiles of My people Israel, And they will rebuild the deserted and ruined cities and inhabit them: They will also plant vineyards and drink their wine, And make gardens and eat their fruit.
  • Nehemiah 3:1 - Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests and built the Sheep Gate. They consecrated it and set up its doors; and they consecrated the wall [westward] to the Tower of the Hundred, as far as the Tower of Hananel.
  • Nehemiah 3:2 - Next to Eliashib the men of Jericho built, and next to them Zaccur the son of Imri built.
  • Nehemiah 3:3 - Now the sons of Hassenaah built the Fish Gate; they laid its beams and set up its doors with its bolts and its bars.
  • Nehemiah 3:4 - Next to them Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz, made repairs. Next to him Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel, made repairs. And next to him Zadok the son of Baana also made repairs.
  • Nehemiah 3:5 - Next to him the men of Tekoa made repairs, but their nobles did not support the work of their overseers.
  • Nehemiah 3:6 - Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate. They laid its beams and set up its doors with its bolts and its bars.
  • Nehemiah 3:7 - Next to them Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, made repairs for the official seat (Jerusalem residence) of the governor [of the province] beyond the [Euphrates] River.
  • Nehemiah 3:8 - Next to them Uzziel the son of Harhaiah, one of the goldsmiths, made repairs. Next to him Hananiah, one of the perfumers, made repairs, and they restored Jerusalem as far as the Broad Wall.
  • Nehemiah 3:9 - Next to them Rephaiah the son of Hur, official of half the district of Jerusalem, made repairs.
  • Nehemiah 3:10 - Next to them Jedaiah the son of Harumaph made repairs opposite his own house. And next to him Hattush the son of Hashabneiah made repairs.
  • Nehemiah 3:11 - Malchijah the son of Harim and Hasshub the son of Pahath-moab repaired another section and the Tower of the Furnaces.
  • Nehemiah 3:12 - Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
  • Nehemiah 3:13 - Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They built it and set up its doors with its bolts and its bars, and repaired a thousand cubits (1,500 ft.) of the wall as far as the Refuse Gate.
  • Nehemiah 3:14 - Malchijah the son of Rechab, the official of the district of Beth-haccherem repaired the Refuse Gate. He rebuilt it and set its doors with its bolts and its bars.
  • Nehemiah 3:15 - Shallum the son of Col-hozeh, official of the district of Mizpah repaired the Fountain Gate. He rebuilt it and covered it [with a roof], and set up its doors with its bolts and its bars, and [he rebuilt] the wall of the Pool of Shelah (Siloam) by the King’s Garden as far as the stairs that descend [the eastern slope] from [the section of Jerusalem known as] the City of David.
  • Nehemiah 3:16 - After him Nehemiah the son of Azbuk, official of half the district of Beth-zur, repaired [the wall] as far as [a point] in front of the tombs of David, and as far as the artificial pool and the house of the guards.
  • Nehemiah 3:17 - After him the Levites carried out repairs under Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, official of half the district of Keilah, carried out repairs for his district.
  • Nehemiah 3:18 - After him their brothers carried out repairs under Bavvai the son of Henadad, official of [the other] half of the district of Keilah.
  • Nehemiah 3:19 - Next to him Ezer the son of Jeshua, the official of Mizpah, repaired another section [northward] in front of the ascent to the armory at the Angle [in the wall].
  • Nehemiah 3:20 - After him Baruch son of Zabbai zealously repaired another section [toward the hill], from the Angle [in the wall] to the door of the house of Eliashib the high priest.
  • Nehemiah 3:21 - After him Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz, repaired another [eastern] section, from the door of Eliashib’s house as far as the end of his house.
  • Nehemiah 3:22 - After him the priests, the men of the [lower Jordan] valley, carried out repairs.
  • Nehemiah 3:23 - After them Benjamin and Hasshub made repairs in front of their house. After them Azariah the son of Maaseiah, the son of Ananiah, carried out repairs beside his own house.
  • Nehemiah 3:24 - After him Binnui the son of Henadad repaired another section [of the wall], from the house of Azariah to the Angle [in the wall] and to the corner.
  • Nehemiah 3:25 - Palal the son of Uzai made repairs in front of the Angle [in the wall] and the tower projecting from the upper house (palace) of the king, which is by the courtyard of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs.
  • Nehemiah 3:26 - The temple servants were living in Ophel [the hill south of the temple], and they made repairs as far as the front of the Water Gate on the east and the projecting tower.
  • Nehemiah 3:27 - After them the Tekoites repaired another section in front of the great projecting tower and as far as the wall of Ophel.
  • Nehemiah 3:28 - Above the Horse Gate the priests made repairs, each one in front of his own house.
  • Nehemiah 3:29 - After them Zadok the son of Immer carried out repairs in front of his house. After him Shemaiah the son of Shecaniah, keeper of the East Gate, repaired the wall.
  • Nehemiah 3:30 - After him Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another section. After him Meshullam the son of Berechiah carried out repairs in front of his own quarters.
  • Nehemiah 3:31 - After him Malchijah, one of the goldsmiths, carried out repairs as far as the house of the temple servants and of the merchants, in front of the Inspection Gate and as far as the upper room of the corner.
  • Nehemiah 3:32 - Between the upper room of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and merchants carried out repairs.
  • 1 Kings 18:36 - At the time of the offering of the evening sacrifice, Elijah the prophet approached [the altar] and said, “O Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel (Jacob), let it be known today that You are God in Israel and that I am Your servant and that I have done all these things at Your word.
  • 1 Kings 18:37 - Answer me, O Lord, answer me, so that this people may know that You, O Lord, are God, and that You have turned their hearts back [to You].”
  • 1 Kings 18:38 - Then the fire of the Lord fell and consumed the burnt offering and the wood, and even the stones and the dust; it also licked up the water in the trench.
  • Psalms 147:2 - The Lord is building up Jerusalem; He is gathering [together] the exiles of Israel.
  • Jeremiah 31:38 - “Behold, the days are coming,” says the Lord, “when the city [of Jerusalem] will be rebuilt for the Lord from the Tower of Hananel to the Corner Gate.
  • Jeremiah 31:39 - The measuring line will go out farther straight ahead to the hill Gareb; then it will turn to Goah.
  • Jeremiah 31:40 - And the whole valley (Hinnom) of the dead bodies and [the hill] of the ashes [long dumped there from the temple sacrifices], and all the fields as far as the brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be holy to the Lord. It (the city) will not be uprooted or overthrown anymore to the end of the age.”
  • Isaiah 54:11 - “O you afflicted [city], storm-tossed, and not comforted, Listen carefully, I will set your [precious] stones in mortar, And lay your foundations with sapphires.
  • Isaiah 54:12 - And I will make your battlements of rubies, And your gates of [shining] beryl stones, And all your [barrier] walls of precious stones.
  • Isaiah 42:9 - Indeed, the former things have come to pass, Now I declare new things; Before they spring forth I proclaim them to you.”
  • 2 Peter 1:19 - So we have the prophetic word made more certain. You do well to pay [close] attention to it as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and light breaks through the gloom and the morning star arises in your hearts.
  • 2 Peter 1:20 - But understand this first of all, that no prophecy of Scripture is a matter of or comes from one’s own [personal or special] interpretation,
  • 2 Peter 1:21 - for no prophecy was ever made by an act of human will, but men moved by the Holy Spirit spoke from God.
  • Isaiah 60:10 - “Foreigners will build up your walls, And their kings will serve you; For in My [righteous] wrath I struck you, But in My favor and grace I have had compassion on you.
  • Zechariah 1:6 - But did not My words (warnings) and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? Then they repented and said, ‘As the Lord of hosts planned to do to us [in discipline and punishment], in accordance with our ways and our deeds, so has He dealt with us.’ ” ’ ”
逐节对照交叉引用
  • Amplified Bible - Confirming the word of His servant And carrying out the plan of His messengers. It is I who says of Jerusalem, ‘She shall [again] be inhabited!’ And of the cities of Judah, ‘They shall [again] be built.’ And I will raise up and restore her ruins.
  • 新标点和合本 - 使我仆人的话语立定, 我使者的谋算成就。 论到耶路撒冷说:‘必有人居住’; 论到犹大的城邑说:‘必被建造, 其中的荒场我也必兴起。’
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 却使我仆人的话站得住, 成就我使者的筹算。 我论耶路撒冷说:‘必有人居住’; 论犹大的城镇说:‘必被建造, 我必重建其中的废墟。’
  • 和合本2010(神版-简体) - 却使我仆人的话站得住, 成就我使者的筹算。 我论耶路撒冷说:‘必有人居住’; 论犹大的城镇说:‘必被建造, 我必重建其中的废墟。’
  • 当代译本 - 我使我仆人的话应验, 使我使者的计划成就。 我说耶路撒冷必有人居住, 我说犹大的城邑必重建起来, 从废墟中重建起来。
  • 圣经新译本 - 我使我仆人的话实现, 使我使者的谋算成就。 我对耶路撒冷说:‘你必有人居住。’ 对犹大的城镇说:‘你们要再被建造起来, 至于其中的废墟,我必重建它们。’
  • 中文标准译本 - 是我实现我仆人的话语, 成就我使者们的筹算; 我论耶路撒冷说:‘必有人居住’, 又论犹大各城说:‘必被重建, 我必使它们从废墟中兴起’;
  • 现代标点和合本 - 使我仆人的话语立定, 我使者的谋算成就。 论到耶路撒冷说:‘必有人居住。’ 论到犹大的城邑说:‘必被建造, 其中的荒场,我也必兴起。’
  • 和合本(拼音版) - 使我仆人的话语立定, 我使者的谋算成就。 论到耶路撒冷说:‘必有人居住。’ 论到犹大的城邑说:‘必被建造, 其中的荒场我也必兴起。’
  • New International Version - who carries out the words of his servants and fulfills the predictions of his messengers, who says of Jerusalem, ‘It shall be inhabited,’ of the towns of Judah, ‘They shall be rebuilt,’ and of their ruins, ‘I will restore them,’
  • New International Reader's Version - I make the words of my servants the prophets come true. I carry out what my messengers say will happen. “I say about Jerusalem, ‘My people will live there again.’ I say about the towns of Judah, ‘They will be rebuilt.’ I say about their broken-down buildings, ‘I will make them like new again.’
  • English Standard Version - who confirms the word of his servant and fulfills the counsel of his messengers, who says of Jerusalem, ‘She shall be inhabited,’ and of the cities of Judah, ‘They shall be built, and I will raise up their ruins’;
  • New Living Translation - But I carry out the predictions of my prophets! By them I say to Jerusalem, ‘People will live here again,’ and to the towns of Judah, ‘You will be rebuilt; I will restore all your ruins!’
  • Christian Standard Bible - who confirms the message of his servant and fulfills the counsel of his messengers; who says to Jerusalem, “She will be inhabited,” and to the cities of Judah, “They will be rebuilt,” and I will restore her ruins;
  • New American Standard Bible - Confirming the word of His servant And carrying out the purpose of His messengers. It is I who says of Jerusalem, ‘She shall be inhabited!’ And of the cities of Judah, ‘They shall be built.’ And I will raise her ruins again.
  • New King James Version - Who confirms the word of His servant, And performs the counsel of His messengers; Who says to Jerusalem, ‘You shall be inhabited,’ To the cities of Judah, ‘You shall be built,’ And I will raise up her waste places;
  • American Standard Version - that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith of Jerusalem, She shall be inhabited; and of the cities of Judah, They shall be built, and I will raise up the waste places thereof;
  • King James Version - That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:
  • New English Translation - who fulfills the oracles of his prophetic servants and brings to pass the announcements of his messengers, who says about Jerusalem, ‘She will be inhabited,’ and about the towns of Judah, ‘They will be rebuilt, her ruins I will raise up,’
  • World English Bible - who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, ‘She will be inhabited;’ and of the cities of Judah, ‘They will be built,’ and ‘I will raise up its waste places;’
  • 新標點和合本 - 使我僕人的話語立定, 我使者的謀算成就。 論到耶路撒冷說:必有人居住; 論到猶大的城邑說:必被建造, 其中的荒場我也必興起。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 卻使我僕人的話站得住, 成就我使者的籌算。 我論耶路撒冷說:『必有人居住』; 論猶大的城鎮說:『必被建造, 我必重建其中的廢墟。』
  • 和合本2010(神版-繁體) - 卻使我僕人的話站得住, 成就我使者的籌算。 我論耶路撒冷說:『必有人居住』; 論猶大的城鎮說:『必被建造, 我必重建其中的廢墟。』
  • 當代譯本 - 我使我僕人的話應驗, 使我使者的計劃成就。 我說耶路撒冷必有人居住, 我說猶大的城邑必重建起來, 從廢墟中重建起來。
  • 聖經新譯本 - 我使我僕人的話實現, 使我使者的謀算成就。 我對耶路撒冷說:‘你必有人居住。’ 對猶大的城鎮說:‘你們要再被建造起來, 至於其中的廢墟,我必重建它們。’
  • 呂振中譯本 - 是那使他僕人的話得以立定, 使他使者的謀算得以完成的, 是那說到 耶路撒冷 必有人居住, 那 說 到 猶大 城市「必被建造, 其荒場我必 重 立起」的;
  • 中文標準譯本 - 是我實現我僕人的話語, 成就我使者們的籌算; 我論耶路撒冷說:『必有人居住』, 又論猶大各城說:『必被重建, 我必使它們從廢墟中興起』;
  • 現代標點和合本 - 使我僕人的話語立定, 我使者的謀算成就。 論到耶路撒冷說:『必有人居住。』 論到猶大的城邑說:『必被建造, 其中的荒場,我也必興起。』
  • 文理和合譯本 - 應我僕之言、成我使之謀、論耶路撒冷曰、必有居民、論猶大眾邑曰、必再建造、荒蕪之區、我必興之、
  • 文理委辦譯本 - 我所遣之僕、有言耶路撒冷、必有居人、猶大眾邑、必有建造、荒蕪之區、必復其初、我必使應其言。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我驗我僕之言、成我使者之謀、命 耶路撒冷 復有居民、命 猶大 諸邑重為建築、使其瓦礫 瓦礫或作荒蕪 之處、復舊如初、
  • Nueva Versión Internacional - Yo confirmo la palabra de mis siervos y cumplo el consejo de mis mensajeros. Yo digo que Jerusalén será habitada, que los pueblos de Judá serán reconstruidos; y sus ruinas las restauraré.
  • 현대인의 성경 - 그러나 내 종들이 예언할 때나 내 사자를 보내 내 계획을 알릴 때에는 내가 그 계획과 예언을 성취시킨다. 나는 예루살렘에 대하여 거기에 사람이 다시 살게 될 것이라고 말하며 유다 성들에 대해서는 그것이 재건될 것이라고 말하고 그 폐허에 대해서는 복구될 것이라고 말하는 자이다.
  • Новый Русский Перевод - Кто подтверждает слова Своих слуг и исполняет предсказания Своих вестников; Кто говорит об Иерусалиме: «Он будет заселен», о городах Иудеи: «Они будут отстроены, и развалины их Я восстановлю»;
  • Восточный перевод - Кто подтверждает слова Своих слуг и исполняет предсказания Своих вестников; Кто говорит об Иерусалиме: «Он будет заселён», о городах Иудеи: «Они будут отстроены, и развалины их Я восстановлю»;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто подтверждает слова Своих слуг и исполняет предсказания Своих вестников; Кто говорит об Иерусалиме: «Он будет заселён», о городах Иудеи: «Они будут отстроены, и развалины их Я восстановлю»;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто подтверждает слова Своих слуг и исполняет предсказания Своих вестников; Кто говорит об Иерусалиме: «Он будет заселён», о городах Иудеи: «Они будут отстроены, и развалины их Я восстановлю»;
  • La Bible du Semeur 2015 - J’accomplis la parole ╵prononcée par mon serviteur et je fais réussir les plans ╵annoncés par mes messagers. C’est moi, moi qui ai dit ╵au sujet de Jérusalem : « Qu’elle soit habitée ! » et concernant les villes de Juda : « Qu’elles soient rebâties ! » Oui, j’en relèverai les ruines.
  • リビングバイブル - しかしわたしは、 わたしの預言者が語ることは必ず実現させる。 彼らが、エルサレムは敵の手から救い出され、 ユダの町々に再び人が住むようになると言うと、 そのとおりになる。
  • Nova Versão Internacional - que executa as palavras de seus servos e cumpre as predições de seus mensageiros, que diz acerca de Jerusalém: Ela será habitada, e das cidades de Judá: Elas serão construídas, e de suas ruínas: Eu as restaurarei,
  • Hoffnung für alle - Aber was meine Boten voraussagen, das mache ich wahr; was sie, die Propheten, verkünden, das führe ich aus. Ich, der Herr, sage über die Stadt Jerusalem: ›Sie soll wieder bewohnt werden!‹, und über die Städte im Land Juda: ›Sie sollen wieder aufgebaut werden!‹ Aus den Trümmerhaufen des Landes will ich neue Städte und Dörfer erstehen lassen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta xác nhận tuyên ngôn của đầy tớ Ta và thực hiện lời của sứ giả Ta. Ta phán với Giê-ru-sa-lem: ‘Cư dân sẽ được sống tại đây’ và với các thành Giu-đa: ‘Ta sẽ khôi phục chúng; Ta sẽ làm mới lại sự điêu tàn của ngươi!’
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ประทานถ้อยคำแก่ผู้รับใช้ของพระองค์ และให้การคาดคะเนต่างๆ ของทูตของพระองค์กลายเป็นจริง “ผู้ทรงกล่าวถึงเยรูซาเล็มว่า ‘จะมีผู้อยู่อาศัย’ ทรงกล่าวถึงเมืองต่างๆ ของยูดาห์ว่า ‘จะถูกสร้างขึ้น’ และทรงกล่าวถึงความหายนะของพวกเขาว่า ‘เราจะฟื้นฟูขึ้นใหม่’
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​ยืนยัน​คำ​พูด​ของ​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ และ​ทำให้​คำ​ของ​บรรดา​ผู้​ประกาศ​ของ​พระ​องค์​สัมฤทธิผล เรา​เป็น​ผู้​กล่าว​ถึง​เยรูซาเล็ม​ว่า ‘จะ​มี​คน​อาศัย​อยู่’ และ​กล่าว​ถึง​เมือง​ต่างๆ ของ​ยูดาห์​ว่า ‘จะ​ถูก​สร้าง​ขึ้น และ​เรา​จะ​สถาปนา​สิ่ง​ที่​ปรัก​หัก​พัง​ขึ้น​ใหม่’
  • Zechariah 12:6 - “In that day I will make the clans of Judah like a firepot in a woodpile, and like a flaming torch among sheaves [of grain]. They will devour all the surrounding peoples on the right hand and on the left; and the people of Jerusalem will again live [securely] in their own place, in Jerusalem.
  • Jeremiah 30:18 - “Thus says the Lord, ‘Behold (hear this), I will restore the fortunes of the tents of Jacob And have mercy on his dwelling places; The city will be rebuilt on its [old, mound-like] ruin, And the palace will stand on its rightful place.
  • Isaiah 58:12 - And your people will rebuild the ancient ruins; You will raise up and restore the age-old foundations [of buildings that have been laid waste]; You will be called Repairer of the Breach, Restorer of Streets with Dwellings.
  • Psalms 102:13 - You will arise and have compassion on Zion, For it is time to be gracious and show favor to her; Yes, the appointed time [the moment designated] has come.
  • Psalms 102:14 - For Your servants find [melancholy] pleasure in the stones [of her ruins] And feel pity for her dust.
  • Psalms 102:15 - So the nations will fear the name of the Lord, And all the kings of the earth [will recognize] Your glory.
  • Psalms 102:16 - For the Lord has built up Zion; He has appeared in His glory and brilliance;
  • Acts 2:25 - For David says of Him, ‘I saw the Lord constantly before me; For He is at my right hand, so that I will not be shaken [from my state of security].
  • Acts 2:26 - Therefore my heart rejoiced and my tongue exulted exceedingly; Moreover my flesh also will live in hope [that is, will encamp in anticipation of the resurrection];
  • Acts 2:27 - For You will not forsake me and abandon my soul to Hades (the realm of the dead), Nor let Your Holy One undergo decay [after death].
  • Acts 2:28 - You have made known to me the ways of life; You will fill me [infusing my soul] with joy with Your presence.’
  • Nehemiah 1:3 - They said to me, “The remnant there in the province who survived the captivity are in great distress and reproach; the wall of Jerusalem is broken down and its [fortified] gates have been burned (destroyed) by fire.”
  • Jeremiah 32:44 - People will buy fields for money, sign deeds, seal them, and call in witnesses in the land of Benjamin, in the places around Jerusalem, in the cities of Judah, in the cities of the hill country, in the cities of the lowland, and in the cities of the South (the Negev); for I will restore their fortunes and release them from exile,’ says the Lord.”
  • Jeremiah 31:4 - Again I will build you and you will be rebuilt, O Virgin Israel! You will again be adorned with your tambourines and timbrels And go out to the dances of those who celebrate.
  • Ezra 2:70 - So the priests, the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants settled in their [own] cities, and all Israel [gradually settled] into their cities.
  • Ezekiel 38:17 - ‘Thus says the Lord God, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants, the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you (Gog) against them?
  • Exodus 12:29 - Now it happened at midnight that the Lord struck every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, and all the firstborn of the cattle.
  • Exodus 12:30 - Pharaoh got up in the night, he and all his servants and all the Egyptians, and there was a great cry [of heartache and sorrow] in Egypt, for there was no house where there was not someone dead.
  • Isaiah 54:3 - For you will spread out to the right and to the left; And your descendants will take possession of nations And will inhabit deserted cities.
  • Isaiah 61:4 - Then they will rebuild the ancient ruins, They will raise up and restore the former desolations; And they will renew the ruined cities, The desolations (deserted settlements) of many generations.
  • Matthew 26:56 - But all this has taken place so that the Scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples deserted Him and fled.
  • Exodus 11:4 - Then Moses said, “Thus says the Lord: ‘At midnight I am going out into the midst of Egypt,
  • Exodus 11:5 - and all the firstborn in the land [the pride, hope, and joy] of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn of the slave girl who is behind the hand-mill, and all the firstborn of cattle as well.
  • Exodus 11:6 - There shall be a great cry [of heartache and sorrow] throughout the land of Egypt, such as has never been before and such as shall never be again.
  • Zechariah 2:4 - and he said to the second angel, “Run, speak to that young man, saying, ‘Jerusalem will be inhabited [like villages] without walls [spreading out into the open country] because of the great number of people and livestock in it.
  • Jeremiah 32:15 - For thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Houses and fields and vineyards will again be purchased in this land.” ’
  • Daniel 9:25 - So you are to know and understand that from the issuance of the command to restore and rebuild Jerusalem until [the coming of] the Messiah (the Anointed One), the Prince, there will be seven weeks [of years] and sixty-two weeks [of years]; it will be built again, with [a city] plaza and moat, even in times of trouble.
  • Ezekiel 36:33 - ‘Thus says the Lord God, “On the day that I cleanse you from all your sins I will also cause the cities [of Israel] to be inhabited, and the ruins will be rebuilt.
  • Ezekiel 36:34 - The desolate land will be cultivated instead of being a desolation in the sight of everyone who passes by.
  • Ezekiel 36:35 - Then they will say, ‘This land that was deserted and desolate has become like the garden of Eden; and the waste, desolate, and ruined cities are fortified and inhabited.’
  • Ezekiel 36:36 - Then the nations that are left around you will know that I the Lord have rebuilt the ruined places and planted that which was desolate. I the Lord have spoken, and will do it.”
  • 1 Kings 13:3 - And he gave a sign the same day, saying, “This is the sign which the Lord has spoken: ‘Behold, the altar shall be split apart and the ashes that are on it shall be poured out.’ ”
  • 1 Kings 13:4 - When the king heard the words which the man of God cried out against the altar in Bethel, Jeroboam put out his hand from the altar, saying, “Seize him!” And his hand which he had put out against him withered, so that he was unable to pull it back to himself.
  • 1 Kings 13:5 - The altar also was split apart and the ashes were poured out from the altar in accordance with the sign which the man of God had given by the word of the Lord.
  • Luke 24:44 - Then He said to them, “This is what I told you while I was still with you, everything which has been written about Me in the Law of Moses and the [writings of the] Prophets and the Psalms must be fulfilled.”
  • Matthew 5:18 - For I assure you and most solemnly say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or stroke [of the pen] will pass from the Law until all things [which it foreshadows] are accomplished.
  • Nehemiah 2:3 - and I said to the king, “Let the king live forever. Why should my face not be sad when the city, the place of my fathers’ tombs, lies desolate and its gates have been consumed by fire?”
  • Ezekiel 36:10 - I will multiply people on you, all the house of Israel, [indeed] all of it; the cities shall be inhabited and the ruins will be rebuilt.
  • Jeremiah 33:7 - I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel and will rebuild them as they were at first.
  • Zechariah 14:10 - All the land will be changed into a plain from Geba to Rimmon, [the Rimmon that is] south of Jerusalem; but Jerusalem will rise and remain [lifted up] on its site from Benjamin’s Gate to the place of the First Gate to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the king’s wine presses.
  • Zechariah 14:11 - It will be inhabited, for there will no longer be a curse, for Jerusalem will dwell in security.
  • Amos 9:14 - Also I shall bring back the exiles of My people Israel, And they will rebuild the deserted and ruined cities and inhabit them: They will also plant vineyards and drink their wine, And make gardens and eat their fruit.
  • Nehemiah 3:1 - Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests and built the Sheep Gate. They consecrated it and set up its doors; and they consecrated the wall [westward] to the Tower of the Hundred, as far as the Tower of Hananel.
  • Nehemiah 3:2 - Next to Eliashib the men of Jericho built, and next to them Zaccur the son of Imri built.
  • Nehemiah 3:3 - Now the sons of Hassenaah built the Fish Gate; they laid its beams and set up its doors with its bolts and its bars.
  • Nehemiah 3:4 - Next to them Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz, made repairs. Next to him Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel, made repairs. And next to him Zadok the son of Baana also made repairs.
  • Nehemiah 3:5 - Next to him the men of Tekoa made repairs, but their nobles did not support the work of their overseers.
  • Nehemiah 3:6 - Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate. They laid its beams and set up its doors with its bolts and its bars.
  • Nehemiah 3:7 - Next to them Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, made repairs for the official seat (Jerusalem residence) of the governor [of the province] beyond the [Euphrates] River.
  • Nehemiah 3:8 - Next to them Uzziel the son of Harhaiah, one of the goldsmiths, made repairs. Next to him Hananiah, one of the perfumers, made repairs, and they restored Jerusalem as far as the Broad Wall.
  • Nehemiah 3:9 - Next to them Rephaiah the son of Hur, official of half the district of Jerusalem, made repairs.
  • Nehemiah 3:10 - Next to them Jedaiah the son of Harumaph made repairs opposite his own house. And next to him Hattush the son of Hashabneiah made repairs.
  • Nehemiah 3:11 - Malchijah the son of Harim and Hasshub the son of Pahath-moab repaired another section and the Tower of the Furnaces.
  • Nehemiah 3:12 - Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
  • Nehemiah 3:13 - Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They built it and set up its doors with its bolts and its bars, and repaired a thousand cubits (1,500 ft.) of the wall as far as the Refuse Gate.
  • Nehemiah 3:14 - Malchijah the son of Rechab, the official of the district of Beth-haccherem repaired the Refuse Gate. He rebuilt it and set its doors with its bolts and its bars.
  • Nehemiah 3:15 - Shallum the son of Col-hozeh, official of the district of Mizpah repaired the Fountain Gate. He rebuilt it and covered it [with a roof], and set up its doors with its bolts and its bars, and [he rebuilt] the wall of the Pool of Shelah (Siloam) by the King’s Garden as far as the stairs that descend [the eastern slope] from [the section of Jerusalem known as] the City of David.
  • Nehemiah 3:16 - After him Nehemiah the son of Azbuk, official of half the district of Beth-zur, repaired [the wall] as far as [a point] in front of the tombs of David, and as far as the artificial pool and the house of the guards.
  • Nehemiah 3:17 - After him the Levites carried out repairs under Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, official of half the district of Keilah, carried out repairs for his district.
  • Nehemiah 3:18 - After him their brothers carried out repairs under Bavvai the son of Henadad, official of [the other] half of the district of Keilah.
  • Nehemiah 3:19 - Next to him Ezer the son of Jeshua, the official of Mizpah, repaired another section [northward] in front of the ascent to the armory at the Angle [in the wall].
  • Nehemiah 3:20 - After him Baruch son of Zabbai zealously repaired another section [toward the hill], from the Angle [in the wall] to the door of the house of Eliashib the high priest.
  • Nehemiah 3:21 - After him Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz, repaired another [eastern] section, from the door of Eliashib’s house as far as the end of his house.
  • Nehemiah 3:22 - After him the priests, the men of the [lower Jordan] valley, carried out repairs.
  • Nehemiah 3:23 - After them Benjamin and Hasshub made repairs in front of their house. After them Azariah the son of Maaseiah, the son of Ananiah, carried out repairs beside his own house.
  • Nehemiah 3:24 - After him Binnui the son of Henadad repaired another section [of the wall], from the house of Azariah to the Angle [in the wall] and to the corner.
  • Nehemiah 3:25 - Palal the son of Uzai made repairs in front of the Angle [in the wall] and the tower projecting from the upper house (palace) of the king, which is by the courtyard of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs.
  • Nehemiah 3:26 - The temple servants were living in Ophel [the hill south of the temple], and they made repairs as far as the front of the Water Gate on the east and the projecting tower.
  • Nehemiah 3:27 - After them the Tekoites repaired another section in front of the great projecting tower and as far as the wall of Ophel.
  • Nehemiah 3:28 - Above the Horse Gate the priests made repairs, each one in front of his own house.
  • Nehemiah 3:29 - After them Zadok the son of Immer carried out repairs in front of his house. After him Shemaiah the son of Shecaniah, keeper of the East Gate, repaired the wall.
  • Nehemiah 3:30 - After him Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another section. After him Meshullam the son of Berechiah carried out repairs in front of his own quarters.
  • Nehemiah 3:31 - After him Malchijah, one of the goldsmiths, carried out repairs as far as the house of the temple servants and of the merchants, in front of the Inspection Gate and as far as the upper room of the corner.
  • Nehemiah 3:32 - Between the upper room of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and merchants carried out repairs.
  • 1 Kings 18:36 - At the time of the offering of the evening sacrifice, Elijah the prophet approached [the altar] and said, “O Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel (Jacob), let it be known today that You are God in Israel and that I am Your servant and that I have done all these things at Your word.
  • 1 Kings 18:37 - Answer me, O Lord, answer me, so that this people may know that You, O Lord, are God, and that You have turned their hearts back [to You].”
  • 1 Kings 18:38 - Then the fire of the Lord fell and consumed the burnt offering and the wood, and even the stones and the dust; it also licked up the water in the trench.
  • Psalms 147:2 - The Lord is building up Jerusalem; He is gathering [together] the exiles of Israel.
  • Jeremiah 31:38 - “Behold, the days are coming,” says the Lord, “when the city [of Jerusalem] will be rebuilt for the Lord from the Tower of Hananel to the Corner Gate.
  • Jeremiah 31:39 - The measuring line will go out farther straight ahead to the hill Gareb; then it will turn to Goah.
  • Jeremiah 31:40 - And the whole valley (Hinnom) of the dead bodies and [the hill] of the ashes [long dumped there from the temple sacrifices], and all the fields as far as the brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be holy to the Lord. It (the city) will not be uprooted or overthrown anymore to the end of the age.”
  • Isaiah 54:11 - “O you afflicted [city], storm-tossed, and not comforted, Listen carefully, I will set your [precious] stones in mortar, And lay your foundations with sapphires.
  • Isaiah 54:12 - And I will make your battlements of rubies, And your gates of [shining] beryl stones, And all your [barrier] walls of precious stones.
  • Isaiah 42:9 - Indeed, the former things have come to pass, Now I declare new things; Before they spring forth I proclaim them to you.”
  • 2 Peter 1:19 - So we have the prophetic word made more certain. You do well to pay [close] attention to it as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and light breaks through the gloom and the morning star arises in your hearts.
  • 2 Peter 1:20 - But understand this first of all, that no prophecy of Scripture is a matter of or comes from one’s own [personal or special] interpretation,
  • 2 Peter 1:21 - for no prophecy was ever made by an act of human will, but men moved by the Holy Spirit spoke from God.
  • Isaiah 60:10 - “Foreigners will build up your walls, And their kings will serve you; For in My [righteous] wrath I struck you, But in My favor and grace I have had compassion on you.
  • Zechariah 1:6 - But did not My words (warnings) and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? Then they repented and said, ‘As the Lord of hosts planned to do to us [in discipline and punishment], in accordance with our ways and our deeds, so has He dealt with us.’ ” ’ ”
圣经
资源
计划
奉献