Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
33:11 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - You shall conceive chaff, You shall bring forth stubble; Your breath, as fire, shall devour you.
  • 新标点和合本 - 你们要怀的是糠秕, 要生的是碎秸; 你们的气就是吞灭自己的火。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们怀的是糠秕,生的是碎秸; 你们的气息如火吞灭自己。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们怀的是糠秕,生的是碎秸; 你们的气息如火吞灭自己。
  • 当代译本 - 你们怀的是糠秕, 生的是碎秸, 你们的气息是烧灭自己的火。
  • 圣经新译本 - 你们所怀的是糠秕,所生的是碎秸; 我的气息必像火一般吞灭你们。
  • 中文标准译本 - 你们所怀的是干草, 所生的是麦秸; 你们的鼻息是吞噬自己的火。
  • 现代标点和合本 - 你们要怀的是糠秕, 要生的是碎秸, 你们的气就是吞灭自己的火。
  • 和合本(拼音版) - 你们要怀的是糠秕, 要生的是碎秸, 你们的气就是吞灭自己的火。
  • New International Version - You conceive chaff, you give birth to straw; your breath is a fire that consumes you.
  • New International Reader's Version - Assyria, your plans and actions are like straw. Your anger is a fire that will destroy you.
  • English Standard Version - You conceive chaff; you give birth to stubble; your breath is a fire that will consume you.
  • New Living Translation - You Assyrians produce nothing but dry grass and stubble. Your own breath will turn to fire and consume you.
  • Christian Standard Bible - You will conceive chaff; you will give birth to stubble. Your breath is fire that will consume you.
  • New American Standard Bible - You have conceived chaff, you will give birth to stubble; My breath will consume you like a fire.
  • Amplified Bible - You have conceived dried grass, you will give birth to stubble; My breath is a fire that will consume you.
  • American Standard Version - Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.
  • King James Version - Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.
  • New English Translation - You conceive straw, you give birth to chaff; your breath is a fire that destroys you.
  • World English Bible - You will conceive chaff. You will give birth to stubble. Your breath is a fire that will devour you.
  • 新標點和合本 - 你們要懷的是糠粃, 要生的是碎稭; 你們的氣就是吞滅自己的火。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們懷的是糠粃,生的是碎稭; 你們的氣息如火吞滅自己。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們懷的是糠粃,生的是碎稭; 你們的氣息如火吞滅自己。
  • 當代譯本 - 你們懷的是糠秕, 生的是碎稭, 你們的氣息是燒滅自己的火。
  • 聖經新譯本 - 你們所懷的是糠秕,所生的是碎稭; 我的氣息必像火一般吞滅你們。
  • 呂振中譯本 - 你們孕懷着乾草,產生了碎稭; 你們的氣就是火、是那吞滅你們自己的。
  • 中文標準譯本 - 你們所懷的是乾草, 所生的是麥稭; 你們的鼻息是吞噬自己的火。
  • 現代標點和合本 - 你們要懷的是糠秕, 要生的是碎秸, 你們的氣就是吞滅自己的火。
  • 文理和合譯本 - 爾將孕秕穅、產草芥、爾氣乃火、焚燬己身、
  • 文理委辦譯本 - 敵之氣燄、如火之烈、災及其身、譬彼懷妊、所孕者秕糠、所產者草芥、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾如懷孕、所孕者秕糠、所產者草芥、爾氣如火、將爾焚燬、
  • Nueva Versión Internacional - Ustedes conciben cizaña y dan a luz paja; ¡pero el fuego de mi aliento los consumirá!
  • 현대인의 성경 - 너희 앗시리아 사람들은 아무리 계획을 세우고 애써도 얻는 것이 아무것도 없을 것이며 내 호흡이 불이 되어 너희를 삼킬 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Вы, ассирийцы, зачали мякину и родите солому; дыхание ваше – огонь, пожирающий вас.
  • Восточный перевод - Что вы придумываете – мякина, что получается – солома, а ваше дыхание станет огнём, который вас же и пожрёт.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Что вы придумываете – мякина, что получается – солома, а ваше дыхание станет огнём, который вас же и пожрёт.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Что вы придумываете – мякина, что получается – солома, а ваше дыхание станет огнём, который вас же и пожрёт.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous ne concevez que du foin, vous n’enfantez que de la paille, votre souffle est le feu ╵qui vous consumera.
  • リビングバイブル - おまえたちアッシリヤ人は、どれほどがんばっても、 何一つ手に入れることはできない。 かえって自分の息の炎で焼き殺されるだけだ。
  • Nova Versão Internacional - Vocês concebem palha e dão à luz restolho; seu sopro é um fogo que o consome.
  • Hoffnung für alle - Eure Pläne sind nutzlos wie dürres Stroh, und was dabei herauskommt, ist nicht mehr wert als Stoppeln. Voller Wut speit ihr Feuer, aber es wird euch selbst verzehren.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các ngươi, A-sy-ri không sinh sản gì, chỉ toàn cỏ khô và rơm rạ. Hơi thở ngươi sẽ biến thành ngọn lửa và thiêu hủy ngươi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เจ้าตั้งท้องแกลบ ให้กำเนิดฟาง ลมหายใจของเจ้าเป็นไฟเผาผลาญเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความ​คิด​ของ​พวก​เจ้า​เป็น​เพียง​แกลบ และ​พวก​เจ้า​ผลิต​ได้​ก็​เพียง​ฟาง ลม​หายใจ​ของ​เจ้า​เป็น​ไฟ​ที่​จะ​เผา​ไหม้​ตัว​เจ้า​เอง
交叉引用
  • Psalms 2:1 - Why do the nations rage, And the people plot a vain thing?
  • Isaiah 37:23 - “Whom have you reproached and blasphemed? Against whom have you raised your voice, And lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.
  • Isaiah 37:24 - By your servants you have reproached the Lord, And said, ‘By the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, To the limits of Lebanon; I will cut down its tall cedars And its choice cypress trees; I will enter its farthest height, To its fruitful forest.
  • Isaiah 37:25 - I have dug and drunk water, And with the soles of my feet I have dried up All the brooks of defense.’
  • Isaiah 37:26 - “Did you not hear long ago How I made it, From ancient times that I formed it? Now I have brought it to pass, That you should be For crushing fortified cities into heaps of ruins.
  • Isaiah 37:27 - Therefore their inhabitants had little power; They were dismayed and confounded; They were as the grass of the field And the green herb, As the grass on the housetops And grain blighted before it is grown.
  • Isaiah 37:28 - “But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me.
  • Isaiah 37:29 - Because your rage against Me and your tumult Have come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose And My bridle in your lips, And I will turn you back By the way which you came.” ’
  • Isaiah 5:24 - Therefore, as the fire devours the stubble, And the flame consumes the chaff, So their root will be as rottenness, And their blossom will ascend like dust; Because they have rejected the law of the Lord of hosts, And despised the word of the Holy One of Israel.
  • Isaiah 29:5 - “Moreover the multitude of your foes Shall be like fine dust, And the multitude of the terrible ones Like chaff that passes away; Yes, it shall be in an instant, suddenly.
  • Isaiah 29:6 - You will be punished by the Lord of hosts With thunder and earthquake and great noise, With storm and tempest And the flame of devouring fire.
  • Isaiah 29:7 - The multitude of all the nations who fight against Ariel, Even all who fight against her and her fortress, And distress her, Shall be as a dream of a night vision.
  • Isaiah 29:8 - It shall even be as when a hungry man dreams, And look—he eats; But he awakes, and his soul is still empty; Or as when a thirsty man dreams, And look—he drinks; But he awakes, and indeed he is faint, And his soul still craves: So the multitude of all the nations shall be, Who fight against Mount Zion.”
  • Isaiah 10:7 - Yet he does not mean so, Nor does his heart think so; But it is in his heart to destroy, And cut off not a few nations.
  • Isaiah 10:8 - For he says, ‘Are not my princes altogether kings?
  • Isaiah 10:9 - Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?
  • Isaiah 10:10 - As my hand has found the kingdoms of the idols, Whose carved images excelled those of Jerusalem and Samaria,
  • Isaiah 10:11 - As I have done to Samaria and her idols, Shall I not do also to Jerusalem and her idols?’ ”
  • Isaiah 10:12 - Therefore it shall come to pass, when the Lord has performed all His work on Mount Zion and on Jerusalem, that He will say, “I will punish the fruit of the arrogant heart of the king of Assyria, and the glory of his haughty looks.”
  • Isaiah 10:13 - For he says: “By the strength of my hand I have done it, And by my wisdom, for I am prudent; Also I have removed the boundaries of the people, And have robbed their treasuries; So I have put down the inhabitants like a valiant man.
  • Isaiah 10:14 - My hand has found like a nest the riches of the people, And as one gathers eggs that are left, I have gathered all the earth; And there was no one who moved his wing, Nor opened his mouth with even a peep.”
  • Job 15:35 - They conceive trouble and bring forth futility; Their womb prepares deceit.”
  • Nahum 1:5 - The mountains quake before Him, The hills melt, And the earth heaves at His presence, Yes, the world and all who dwell in it.
  • Nahum 1:6 - Who can stand before His indignation? And who can endure the fierceness of His anger? His fury is poured out like fire, And the rocks are thrown down by Him.
  • Nahum 1:7 - The Lord is good, A stronghold in the day of trouble; And He knows those who trust in Him.
  • Nahum 1:8 - But with an overflowing flood He will make an utter end of its place, And darkness will pursue His enemies.
  • Nahum 1:9 - What do you conspire against the Lord? He will make an utter end of it. Affliction will not rise up a second time.
  • Nahum 1:10 - For while tangled like thorns, And while drunken like drunkards, They shall be devoured like stubble fully dried.
  • Isaiah 31:8 - “Then Assyria shall fall by a sword not of man, And a sword not of mankind shall devour him. But he shall flee from the sword, And his young men shall become forced labor.
  • Isaiah 31:9 - He shall cross over to his stronghold for fear, And his princes shall be afraid of the banner,” Says the Lord, Whose fire is in Zion And whose furnace is in Jerusalem.
  • Isaiah 17:13 - The nations will rush like the rushing of many waters; But God will rebuke them and they will flee far away, And be chased like the chaff of the mountains before the wind, Like a rolling thing before the whirlwind.
  • Isaiah 26:18 - We have been with child, we have been in pain; We have, as it were, brought forth wind; We have not accomplished any deliverance in the earth, Nor have the inhabitants of the world fallen.
  • Isaiah 1:31 - The strong shall be as tinder, And the work of it as a spark; Both will burn together, And no one shall quench them.
  • Psalms 83:5 - For they have consulted together with one consent; They form a confederacy against You:
  • Psalms 83:6 - The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagrites;
  • Psalms 83:7 - Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
  • Psalms 83:8 - Assyria also has joined with them; They have helped the children of Lot. Selah
  • Psalms 83:9 - Deal with them as with Midian, As with Sisera, As with Jabin at the Brook Kishon,
  • Psalms 83:10 - Who perished at En Dor, Who became as refuse on the earth.
  • Psalms 83:11 - Make their nobles like Oreb and like Zeeb, Yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
  • Psalms 83:12 - Who said, “Let us take for ourselves The pastures of God for a possession.”
  • Psalms 83:13 - O my God, make them like the whirling dust, Like the chaff before the wind!
  • Psalms 83:14 - As the fire burns the woods, And as the flame sets the mountains on fire,
  • Psalms 83:15 - So pursue them with Your tempest, And frighten them with Your storm.
  • Psalms 83:16 - Fill their faces with shame, That they may seek Your name, O Lord.
  • Psalms 83:17 - Let them be confounded and dismayed forever; Yes, let them be put to shame and perish,
  • Psalms 83:18 - That they may know that You, whose name alone is the Lord, Are the Most High over all the earth.
  • Isaiah 30:30 - The Lord will cause His glorious voice to be heard, And show the descent of His arm, With the indignation of His anger And the flame of a devouring fire, With scattering, tempest, and hailstones.
  • Isaiah 30:31 - For through the voice of the Lord Assyria will be beaten down, As He strikes with the rod.
  • Isaiah 30:32 - And in every place where the staff of punishment passes, Which the Lord lays on him, It will be with tambourines and harps; And in battles of brandishing He will fight with it.
  • Isaiah 30:33 - For Tophet was established of old, Yes, for the king it is prepared. He has made it deep and large; Its pyre is fire with much wood; The breath of the Lord, like a stream of brimstone, Kindles it.
  • Acts 5:4 - While it remained, was it not your own? And after it was sold, was it not in your own control? Why have you conceived this thing in your heart? You have not lied to men but to God.”
  • Isaiah 8:9 - “Be shattered, O you peoples, and be broken in pieces! Give ear, all you from far countries. Gird yourselves, but be broken in pieces; Gird yourselves, but be broken in pieces.
  • Isaiah 8:10 - Take counsel together, but it will come to nothing; Speak the word, but it will not stand, For God is with us.”
  • James 1:15 - Then, when desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, brings forth death.
  • Psalms 7:14 - Behold, the wicked brings forth iniquity; Yes, he conceives trouble and brings forth falsehood.
  • Isaiah 59:4 - No one calls for justice, Nor does any plead for truth. They trust in empty words and speak lies; They conceive evil and bring forth iniquity.
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - You shall conceive chaff, You shall bring forth stubble; Your breath, as fire, shall devour you.
  • 新标点和合本 - 你们要怀的是糠秕, 要生的是碎秸; 你们的气就是吞灭自己的火。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们怀的是糠秕,生的是碎秸; 你们的气息如火吞灭自己。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们怀的是糠秕,生的是碎秸; 你们的气息如火吞灭自己。
  • 当代译本 - 你们怀的是糠秕, 生的是碎秸, 你们的气息是烧灭自己的火。
  • 圣经新译本 - 你们所怀的是糠秕,所生的是碎秸; 我的气息必像火一般吞灭你们。
  • 中文标准译本 - 你们所怀的是干草, 所生的是麦秸; 你们的鼻息是吞噬自己的火。
  • 现代标点和合本 - 你们要怀的是糠秕, 要生的是碎秸, 你们的气就是吞灭自己的火。
  • 和合本(拼音版) - 你们要怀的是糠秕, 要生的是碎秸, 你们的气就是吞灭自己的火。
  • New International Version - You conceive chaff, you give birth to straw; your breath is a fire that consumes you.
  • New International Reader's Version - Assyria, your plans and actions are like straw. Your anger is a fire that will destroy you.
  • English Standard Version - You conceive chaff; you give birth to stubble; your breath is a fire that will consume you.
  • New Living Translation - You Assyrians produce nothing but dry grass and stubble. Your own breath will turn to fire and consume you.
  • Christian Standard Bible - You will conceive chaff; you will give birth to stubble. Your breath is fire that will consume you.
  • New American Standard Bible - You have conceived chaff, you will give birth to stubble; My breath will consume you like a fire.
  • Amplified Bible - You have conceived dried grass, you will give birth to stubble; My breath is a fire that will consume you.
  • American Standard Version - Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.
  • King James Version - Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.
  • New English Translation - You conceive straw, you give birth to chaff; your breath is a fire that destroys you.
  • World English Bible - You will conceive chaff. You will give birth to stubble. Your breath is a fire that will devour you.
  • 新標點和合本 - 你們要懷的是糠粃, 要生的是碎稭; 你們的氣就是吞滅自己的火。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們懷的是糠粃,生的是碎稭; 你們的氣息如火吞滅自己。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們懷的是糠粃,生的是碎稭; 你們的氣息如火吞滅自己。
  • 當代譯本 - 你們懷的是糠秕, 生的是碎稭, 你們的氣息是燒滅自己的火。
  • 聖經新譯本 - 你們所懷的是糠秕,所生的是碎稭; 我的氣息必像火一般吞滅你們。
  • 呂振中譯本 - 你們孕懷着乾草,產生了碎稭; 你們的氣就是火、是那吞滅你們自己的。
  • 中文標準譯本 - 你們所懷的是乾草, 所生的是麥稭; 你們的鼻息是吞噬自己的火。
  • 現代標點和合本 - 你們要懷的是糠秕, 要生的是碎秸, 你們的氣就是吞滅自己的火。
  • 文理和合譯本 - 爾將孕秕穅、產草芥、爾氣乃火、焚燬己身、
  • 文理委辦譯本 - 敵之氣燄、如火之烈、災及其身、譬彼懷妊、所孕者秕糠、所產者草芥、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾如懷孕、所孕者秕糠、所產者草芥、爾氣如火、將爾焚燬、
  • Nueva Versión Internacional - Ustedes conciben cizaña y dan a luz paja; ¡pero el fuego de mi aliento los consumirá!
  • 현대인의 성경 - 너희 앗시리아 사람들은 아무리 계획을 세우고 애써도 얻는 것이 아무것도 없을 것이며 내 호흡이 불이 되어 너희를 삼킬 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Вы, ассирийцы, зачали мякину и родите солому; дыхание ваше – огонь, пожирающий вас.
  • Восточный перевод - Что вы придумываете – мякина, что получается – солома, а ваше дыхание станет огнём, который вас же и пожрёт.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Что вы придумываете – мякина, что получается – солома, а ваше дыхание станет огнём, который вас же и пожрёт.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Что вы придумываете – мякина, что получается – солома, а ваше дыхание станет огнём, который вас же и пожрёт.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous ne concevez que du foin, vous n’enfantez que de la paille, votre souffle est le feu ╵qui vous consumera.
  • リビングバイブル - おまえたちアッシリヤ人は、どれほどがんばっても、 何一つ手に入れることはできない。 かえって自分の息の炎で焼き殺されるだけだ。
  • Nova Versão Internacional - Vocês concebem palha e dão à luz restolho; seu sopro é um fogo que o consome.
  • Hoffnung für alle - Eure Pläne sind nutzlos wie dürres Stroh, und was dabei herauskommt, ist nicht mehr wert als Stoppeln. Voller Wut speit ihr Feuer, aber es wird euch selbst verzehren.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các ngươi, A-sy-ri không sinh sản gì, chỉ toàn cỏ khô và rơm rạ. Hơi thở ngươi sẽ biến thành ngọn lửa và thiêu hủy ngươi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เจ้าตั้งท้องแกลบ ให้กำเนิดฟาง ลมหายใจของเจ้าเป็นไฟเผาผลาญเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความ​คิด​ของ​พวก​เจ้า​เป็น​เพียง​แกลบ และ​พวก​เจ้า​ผลิต​ได้​ก็​เพียง​ฟาง ลม​หายใจ​ของ​เจ้า​เป็น​ไฟ​ที่​จะ​เผา​ไหม้​ตัว​เจ้า​เอง
  • Psalms 2:1 - Why do the nations rage, And the people plot a vain thing?
  • Isaiah 37:23 - “Whom have you reproached and blasphemed? Against whom have you raised your voice, And lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.
  • Isaiah 37:24 - By your servants you have reproached the Lord, And said, ‘By the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, To the limits of Lebanon; I will cut down its tall cedars And its choice cypress trees; I will enter its farthest height, To its fruitful forest.
  • Isaiah 37:25 - I have dug and drunk water, And with the soles of my feet I have dried up All the brooks of defense.’
  • Isaiah 37:26 - “Did you not hear long ago How I made it, From ancient times that I formed it? Now I have brought it to pass, That you should be For crushing fortified cities into heaps of ruins.
  • Isaiah 37:27 - Therefore their inhabitants had little power; They were dismayed and confounded; They were as the grass of the field And the green herb, As the grass on the housetops And grain blighted before it is grown.
  • Isaiah 37:28 - “But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me.
  • Isaiah 37:29 - Because your rage against Me and your tumult Have come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose And My bridle in your lips, And I will turn you back By the way which you came.” ’
  • Isaiah 5:24 - Therefore, as the fire devours the stubble, And the flame consumes the chaff, So their root will be as rottenness, And their blossom will ascend like dust; Because they have rejected the law of the Lord of hosts, And despised the word of the Holy One of Israel.
  • Isaiah 29:5 - “Moreover the multitude of your foes Shall be like fine dust, And the multitude of the terrible ones Like chaff that passes away; Yes, it shall be in an instant, suddenly.
  • Isaiah 29:6 - You will be punished by the Lord of hosts With thunder and earthquake and great noise, With storm and tempest And the flame of devouring fire.
  • Isaiah 29:7 - The multitude of all the nations who fight against Ariel, Even all who fight against her and her fortress, And distress her, Shall be as a dream of a night vision.
  • Isaiah 29:8 - It shall even be as when a hungry man dreams, And look—he eats; But he awakes, and his soul is still empty; Or as when a thirsty man dreams, And look—he drinks; But he awakes, and indeed he is faint, And his soul still craves: So the multitude of all the nations shall be, Who fight against Mount Zion.”
  • Isaiah 10:7 - Yet he does not mean so, Nor does his heart think so; But it is in his heart to destroy, And cut off not a few nations.
  • Isaiah 10:8 - For he says, ‘Are not my princes altogether kings?
  • Isaiah 10:9 - Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?
  • Isaiah 10:10 - As my hand has found the kingdoms of the idols, Whose carved images excelled those of Jerusalem and Samaria,
  • Isaiah 10:11 - As I have done to Samaria and her idols, Shall I not do also to Jerusalem and her idols?’ ”
  • Isaiah 10:12 - Therefore it shall come to pass, when the Lord has performed all His work on Mount Zion and on Jerusalem, that He will say, “I will punish the fruit of the arrogant heart of the king of Assyria, and the glory of his haughty looks.”
  • Isaiah 10:13 - For he says: “By the strength of my hand I have done it, And by my wisdom, for I am prudent; Also I have removed the boundaries of the people, And have robbed their treasuries; So I have put down the inhabitants like a valiant man.
  • Isaiah 10:14 - My hand has found like a nest the riches of the people, And as one gathers eggs that are left, I have gathered all the earth; And there was no one who moved his wing, Nor opened his mouth with even a peep.”
  • Job 15:35 - They conceive trouble and bring forth futility; Their womb prepares deceit.”
  • Nahum 1:5 - The mountains quake before Him, The hills melt, And the earth heaves at His presence, Yes, the world and all who dwell in it.
  • Nahum 1:6 - Who can stand before His indignation? And who can endure the fierceness of His anger? His fury is poured out like fire, And the rocks are thrown down by Him.
  • Nahum 1:7 - The Lord is good, A stronghold in the day of trouble; And He knows those who trust in Him.
  • Nahum 1:8 - But with an overflowing flood He will make an utter end of its place, And darkness will pursue His enemies.
  • Nahum 1:9 - What do you conspire against the Lord? He will make an utter end of it. Affliction will not rise up a second time.
  • Nahum 1:10 - For while tangled like thorns, And while drunken like drunkards, They shall be devoured like stubble fully dried.
  • Isaiah 31:8 - “Then Assyria shall fall by a sword not of man, And a sword not of mankind shall devour him. But he shall flee from the sword, And his young men shall become forced labor.
  • Isaiah 31:9 - He shall cross over to his stronghold for fear, And his princes shall be afraid of the banner,” Says the Lord, Whose fire is in Zion And whose furnace is in Jerusalem.
  • Isaiah 17:13 - The nations will rush like the rushing of many waters; But God will rebuke them and they will flee far away, And be chased like the chaff of the mountains before the wind, Like a rolling thing before the whirlwind.
  • Isaiah 26:18 - We have been with child, we have been in pain; We have, as it were, brought forth wind; We have not accomplished any deliverance in the earth, Nor have the inhabitants of the world fallen.
  • Isaiah 1:31 - The strong shall be as tinder, And the work of it as a spark; Both will burn together, And no one shall quench them.
  • Psalms 83:5 - For they have consulted together with one consent; They form a confederacy against You:
  • Psalms 83:6 - The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagrites;
  • Psalms 83:7 - Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
  • Psalms 83:8 - Assyria also has joined with them; They have helped the children of Lot. Selah
  • Psalms 83:9 - Deal with them as with Midian, As with Sisera, As with Jabin at the Brook Kishon,
  • Psalms 83:10 - Who perished at En Dor, Who became as refuse on the earth.
  • Psalms 83:11 - Make their nobles like Oreb and like Zeeb, Yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
  • Psalms 83:12 - Who said, “Let us take for ourselves The pastures of God for a possession.”
  • Psalms 83:13 - O my God, make them like the whirling dust, Like the chaff before the wind!
  • Psalms 83:14 - As the fire burns the woods, And as the flame sets the mountains on fire,
  • Psalms 83:15 - So pursue them with Your tempest, And frighten them with Your storm.
  • Psalms 83:16 - Fill their faces with shame, That they may seek Your name, O Lord.
  • Psalms 83:17 - Let them be confounded and dismayed forever; Yes, let them be put to shame and perish,
  • Psalms 83:18 - That they may know that You, whose name alone is the Lord, Are the Most High over all the earth.
  • Isaiah 30:30 - The Lord will cause His glorious voice to be heard, And show the descent of His arm, With the indignation of His anger And the flame of a devouring fire, With scattering, tempest, and hailstones.
  • Isaiah 30:31 - For through the voice of the Lord Assyria will be beaten down, As He strikes with the rod.
  • Isaiah 30:32 - And in every place where the staff of punishment passes, Which the Lord lays on him, It will be with tambourines and harps; And in battles of brandishing He will fight with it.
  • Isaiah 30:33 - For Tophet was established of old, Yes, for the king it is prepared. He has made it deep and large; Its pyre is fire with much wood; The breath of the Lord, like a stream of brimstone, Kindles it.
  • Acts 5:4 - While it remained, was it not your own? And after it was sold, was it not in your own control? Why have you conceived this thing in your heart? You have not lied to men but to God.”
  • Isaiah 8:9 - “Be shattered, O you peoples, and be broken in pieces! Give ear, all you from far countries. Gird yourselves, but be broken in pieces; Gird yourselves, but be broken in pieces.
  • Isaiah 8:10 - Take counsel together, but it will come to nothing; Speak the word, but it will not stand, For God is with us.”
  • James 1:15 - Then, when desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, brings forth death.
  • Psalms 7:14 - Behold, the wicked brings forth iniquity; Yes, he conceives trouble and brings forth falsehood.
  • Isaiah 59:4 - No one calls for justice, Nor does any plead for truth. They trust in empty words and speak lies; They conceive evil and bring forth iniquity.
圣经
资源
计划
奉献