逐节对照
- Amplified Bible - Behold, a King will reign in righteousness, And princes will rule with justice.
- 新标点和合本 - 看哪,必有一王凭公义行政; 必有首领藉公平掌权。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 看哪,必有一位君王凭公义执政, 必有王子藉公平掌权。
- 和合本2010(神版-简体) - 看哪,必有一位君王凭公义执政, 必有王子藉公平掌权。
- 当代译本 - 看啊,必有一位君王以公义治国, 官长必秉公施政。
- 圣经新译本 - 看哪!必有一王凭公义执政, 必有众领袖按公平治理。
- 中文标准译本 - 看哪!必有一王凭公义统治, 必有首领们按公正治理;
- 现代标点和合本 - 看哪,必有一王凭公义行政, 必有首领藉公平掌权。
- 和合本(拼音版) - 看哪,必有一王凭公义行政, 必有首领藉公平掌权。
- New International Version - See, a king will reign in righteousness and rulers will rule with justice.
- New International Reader's Version - A king will come who will do what is right. His officials will govern fairly.
- English Standard Version - Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule in justice.
- New Living Translation - Look, a righteous king is coming! And honest princes will rule under him.
- The Message - But look! A king will rule in the right way, and his leaders will carry out justice. Each one will stand as a shelter from high winds, provide safe cover in stormy weather. Each will be cool running water in parched land, a huge granite outcrop giving shade in the desert. Anyone who looks will see, anyone who listens will hear. The impulsive will make sound decisions, the tongue-tied will speak with eloquence. No more will fools become celebrities, nor crooks be rewarded with fame. For fools are fools and that’s that, thinking up new ways to do mischief. They leave a wake of wrecked lives and lies about God, Turning their backs on the homeless hungry, ignoring those dying of thirst in the streets. And the crooks? Underhanded sneaks they are, inventive in sin and scandal, Exploiting the poor with scams and lies, unmoved by the victimized poor. But those who are noble make noble plans, and stand for what is noble. * * *
- Christian Standard Bible - Indeed, a king will reign righteously, and rulers will rule justly.
- New American Standard Bible - Behold, a king will reign righteously, And officials will rule justly.
- New King James Version - Behold, a king will reign in righteousness, And princes will rule with justice.
- American Standard Version - Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.
- King James Version - Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
- New English Translation - Look, a king will promote fairness; officials will promote justice.
- World English Bible - Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.
- 新標點和合本 - 看哪,必有一王憑公義行政; 必有首領藉公平掌權。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 看哪,必有一位君王憑公義執政, 必有王子藉公平掌權。
- 和合本2010(神版-繁體) - 看哪,必有一位君王憑公義執政, 必有王子藉公平掌權。
- 當代譯本 - 看啊,必有一位君王以公義治國, 官長必秉公施政。
- 聖經新譯本 - 看哪!必有一王憑公義執政, 必有眾領袖按公平治理。
- 呂振中譯本 - 看吧,有一個王憑公義而作王, 有官長按公平而作官,
- 中文標準譯本 - 看哪!必有一王憑公義統治, 必有首領們按公正治理;
- 現代標點和合本 - 看哪,必有一王憑公義行政, 必有首領藉公平掌權。
- 文理和合譯本 - 將有一王以義而王、牧伯以公為治、
- 文理委辦譯本 - 將有王者、治國以義、群臣秉公、以理民事、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 將有一王以義治國、將有侯伯秉公平以行權、
- Nueva Versión Internacional - Miren, un rey reinará con rectitud y los gobernantes gobernarán con justicia.
- 현대인의 성경 - 보라! 앞으로 한 왕이 정의로 통치할 것이며 지도자들은 공정하게 다 의로운 왕스릴 것이다.
- Новый Русский Перевод - Вот, Царь будет царствовать в праведности, и правители будут править справедливо.
- Восточный перевод - Вот Царь будет царствовать в праведности, и правители будут править справедливо.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот Царь будет царствовать в праведности, и правители будут править справедливо.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот Царь будет царствовать в праведности, и правители будут править справедливо.
- La Bible du Semeur 2015 - Voici qu’un roi exercera ╵son règne avec justice, et ses ministres ╵gouverneront selon le droit,
- リビングバイブル - 見よ。正義の衣をまとった王が、 忠実な部下を引き連れて来ます。
- Nova Versão Internacional - Vejam! Um rei reinará com retidão, e príncipes governarão com justiça.
- Hoffnung für alle - Eines Tages wird ein gerechter König regieren. Auch seine obersten Beamten werden sich an das Recht halten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Kìa, một vị vua công chính đang đến! Và các vương hầu trung thực sẽ cai trị dưới Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดูเถิด กษัตริย์องค์หนึ่งจะครองราชย์ด้วยความชอบธรรม และบรรดาเจ้านายจะปกครองด้วยความยุติธรรม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดูเถิด กษัตริย์ท่านหนึ่งจะปกครองด้วยความชอบธรรม และบรรดาผู้นำจะปกครองด้วยความยุติธรรม
交叉引用
- 2 Chronicles 31:20 - This is what Hezekiah did throughout Judah; and he did what was good, right, and true before the Lord his God.
- 2 Chronicles 31:21 - Every work which he began in the service of the house of God in keeping with the law and the commandment, seeking and inquiring of his God [and longing for Him], he did with all his heart and prospered.
- Zechariah 9:9 - Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout aloud, O Daughter of Jerusalem! Behold, your King (Messianic King) is coming to you; He is righteous and endowed with salvation, Humble and unassuming [in submission to the will of the Father] and riding on a donkey, Upon a colt, the foal of a donkey.
- Isaiah 28:6 - A spirit of justice for him who sits in judgment [administering the law], A strength to those who drive back the battle at the gate.
- Psalms 45:6 - Your throne, O God, is forever and ever; The scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.
- Psalms 45:7 - You have loved righteousness (virtue, morality, justice) and hated wickedness; Therefore God, your God, has anointed You Above Your companions with the oil of jubilation.
- Ezekiel 37:24 - “ My servant David will be king over them, and they all will have one shepherd. They will also walk in My ordinances and keep My statutes and observe them.
- Isaiah 11:4 - But with righteousness and justice He will judge the poor, And decide with fairness for the downtrodden of the earth; And He shall strike the earth with the rod of His mouth, And with the breath of His lips He shall slay the wicked.
- Jeremiah 23:5 - “Behold (listen closely), the days are coming,” says the Lord, “When I will raise up for David a righteous Branch; And He will reign as King and act wisely And will do [those things that accomplish] justice and righteousness in the land.
- Jeremiah 23:6 - In His days Judah will be saved, And Israel will dwell safely; Now this is His name by which He will be called; ‘The Lord Our Righteousness.’
- Hosea 3:5 - Afterward the sons of Israel will return [in deep repentance] and seek the Lord their God and [seek from the line of] David their king [the King of kings—the Messiah]; and they will come trembling to the Lord and to His goodness and blessing in the last days.
- Revelation 17:14 - They will wage war against the Lamb (Christ), and the Lamb will triumph and conquer them, because He is Lord of lords and King of kings, and those who are with Him and on His side are the called and chosen (elect) and faithful.”
- Romans 5:21 - so that, as sin reigned in death, so also grace would reign through righteousness which brings eternal life through Jesus Christ our Lord.
- Psalms 99:4 - The strength of the King loves justice and righteous judgment; You have established fairness; You have executed justice and righteousness in Jacob (Israel).
- Isaiah 40:1 - “Comfort, O comfort My people,” says your God.
- Isaiah 40:2 - “Speak tenderly to Jerusalem, And call out to her, that her time of compulsory service in warfare is finished, That her wickedness has been taken away [since her punishment is sufficient], That she has received from the Lord’s hand Double [punishment] for all her sins.”
- Isaiah 40:3 - A voice of one is calling out, “Clear the way for the Lord in the wilderness [remove the obstacles]; Make straight and smooth in the desert a highway for our God.
- Isaiah 40:4 - Every valley shall be raised, And every mountain and hill be made low; And let the rough ground become a plain, And the rugged places a broad valley.
- Isaiah 40:5 - And the glory and majesty and splendor of the Lord will be revealed, And all humanity shall see it together; For the mouth of the Lord has spoken it.”
- Psalms 45:1 - My heart overflows with a good theme; I address my psalm to the King. My tongue is like the pen of a skillful writer.
- Psalms 72:1 - Give the king [knowledge of] Your judgments, O God, And [the spirit of] Your righteousness to the king’s son [to guide all his ways].
- Psalms 72:2 - May he judge Your people with righteousness, And Your afflicted with justice.
- Psalms 72:3 - The mountains will bring peace and prosperity to the people, And the hills, in [the establishment of] righteousness.
- Psalms 72:4 - May he bring justice to the poor among the people, Save the children of the needy And crush the oppressor,
- Revelation 19:11 - And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and He who was riding it is called Faithful and True (trustworthy, loyal, incorruptible, steady), and in righteousness He judges and wages war [on the rebellious nations].
- Hebrews 1:8 - But about the Son [the Father says to Him], “Your throne, O God, is forever and ever, And the scepter of [absolute] righteousness is the scepter of His kingdom.
- Hebrews 1:9 - You have loved righteousness [integrity, virtue, uprightness in purpose] and have hated lawlessness [injustice, sin]. Therefore God, Your God, Has anointed You With the oil of gladness above Your companions.”
- Jeremiah 33:15 - In those days and at that time I will cause a righteous Branch of David to spring forth; and He (the Messiah) shall execute justice and righteousness on the earth.
- 2 Samuel 23:3 - The God of Israel, The Rock of Israel spoke to me, ‘He who rules over men righteously, Who rules in the fear of God,
- Isaiah 9:6 - For to us a Child shall be born, to us a Son shall be given; And the government shall be upon His shoulder, And His name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
- Isaiah 9:7 - There shall be no end to the increase of His government and of peace, [He shall rule] on the throne of David and over his kingdom, To establish it and to uphold it with justice and righteousness From that time forward and forevermore. The zeal of the Lord of hosts will accomplish this.