逐节对照
- Nestle Aland 28 - Μαρτυρεῖ δὲ ἡμῖν καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον· μετὰ γὰρ τὸ εἰρηκέναι·
- 新标点和合本 - 圣灵也对我们作见证;因为他既已说过:
- 和合本2010(上帝版-简体) - 圣灵也对我们作证,因为他说过:
- 和合本2010(神版-简体) - 圣灵也对我们作证,因为他说过:
- 当代译本 - 圣灵也向我们做见证,说:
- 圣经新译本 - 圣灵也向我们作见证,因为后来他说过:
- 中文标准译本 - 圣灵也向我们做见证,因为他说过 :
- 现代标点和合本 - 圣灵也对我们作见证,因为他既已说过:
- 和合本(拼音版) - 圣灵也对我们作见证,因为他既已说过:
- New International Version - The Holy Spirit also testifies to us about this. First he says:
- New International Reader's Version - The Holy Spirit also speaks to us about this. First he says,
- English Standard Version - And the Holy Spirit also bears witness to us; for after saying,
- New Living Translation - And the Holy Spirit also testifies that this is so. For he says,
- Christian Standard Bible - The Holy Spirit also testifies to us about this. For after he says:
- New American Standard Bible - And the Holy Spirit also testifies to us; for after saying,
- New King James Version - But the Holy Spirit also witnesses to us; for after He had said before,
- Amplified Bible - And the Holy Spirit also adds His testimony to us [in confirmation of this]; for after having said,
- American Standard Version - And the Holy Spirit also beareth witness to us; for after he hath said,
- King James Version - Whereof the Holy Ghost also is a witness to us: for after that he had said before,
- New English Translation - And the Holy Spirit also witnesses to us, for after saying,
- World English Bible - The Holy Spirit also testifies to us, for after saying,
- 新標點和合本 - 聖靈也對我們作見證;因為他既已說過:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 聖靈也對我們作證,因為他說過:
- 和合本2010(神版-繁體) - 聖靈也對我們作證,因為他說過:
- 當代譯本 - 聖靈也向我們作見證,說:
- 聖經新譯本 - 聖靈也向我們作見證,因為後來他說過:
- 呂振中譯本 - 聖靈也對我們作證,因為他說:
- 中文標準譯本 - 聖靈也向我們做見證,因為他說過 :
- 現代標點和合本 - 聖靈也對我們作見證,因為他既已說過:
- 文理和合譯本 - 蓋曰、主既云、斯日後我與彼所立之約、
- 文理委辦譯本 - 聖神為證、主曰、當日之後、吾必與立約、吾將以律法、置其衷、銘其心、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 聖神亦與我儕為證、蓋云、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 聖神於此亦供其證曰:
- Nueva Versión Internacional - También el Espíritu Santo nos da testimonio de ello. Primero dice:
- 현대인의 성경 - 그리고 성령님도 우리에게 이렇게 증거하고 계십니다.
- Новый Русский Перевод - Об этом нам свидетельствует и Святой Дух. Вначале Он говорит:
- Восточный перевод - Об этом нам свидетельствует и Святой Дух. Вначале Он говорит:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Об этом нам свидетельствует и Святой Дух. Вначале Он говорит:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Об этом нам свидетельствует и Святой Дух. Вначале Он говорит:
- La Bible du Semeur 2015 - C’est là ce que le Saint-Esprit nous confirme de son côté. Car il dit d’abord :
- リビングバイブル - 聖霊も同じ証言をされます。
- unfoldingWord® Greek New Testament - μαρτυρεῖ δὲ ἡμῖν καὶ τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον; μετὰ γὰρ τὸ εἰρηκέναι,
- Nova Versão Internacional - O Espírito Santo também nos testifica a esse respeito. Primeiro ele diz:
- Hoffnung für alle - Das bezeugt uns auch der Heilige Geist. Denn in der Schrift heißt es zunächst:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Thánh Linh cũng xác nhận với chúng ta điều ấy. Ngài phán:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระวิญญาณบริสุทธิ์ยังทรงยืนยันข้อนี้แก่เราด้วย พระองค์ตรัสเป็นประการแรกว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระวิญญาณบริสุทธิ์ยืนยันกับเราด้วยว่า
交叉引用
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 19:10 - καὶ ἔπεσα ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν αὐτοῦ προσκυνῆσαι αὐτῷ. καὶ λέγει μοι· ὅρα μή· σύνδουλός σού εἰμι καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν ἐχόντων τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ· τῷ θεῷ προσκύνησον. ἡ γὰρ μαρτυρία Ἰησοῦ ἐστιν τὸ πνεῦμα τῆς προφητείας.
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:6 - Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.
- ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΕΤΡΟΥ Βʹ 1:21 - οὐ γὰρ θελήματι ἀνθρώπου ἠνέχθη προφητεία ποτέ, ἀλλ’ ὑπὸ πνεύματος ἁγίου φερόμενοι ἐλάλησαν ἀπὸ θεοῦ ἄνθρωποι.
- ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΕΤΡΟΥ Αʹ 1:11 - ἐραυνῶντες εἰς τίνα ἢ ποῖον καιρὸν ἐδήλου τὸ ἐν αὐτοῖς πνεῦμα Χριστοῦ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα καὶ τὰς μετὰ ταῦτα δόξας.
- ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΕΤΡΟΥ Αʹ 1:12 - οἷς ἀπεκαλύφθη ὅτι οὐχ ἑαυτοῖς, ὑμῖν δὲ διηκόνουν αὐτὰ ἃ νῦν ἀνηγγέλη ὑμῖν διὰ τῶν εὐαγγελισαμένων ὑμᾶς ἐν πνεύματι ἁγίῳ ἀποσταλέντι ἀπ’ οὐρανοῦ, εἰς ἃ ἐπιθυμοῦσιν ἄγγελοι παρακύψαι.
- ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:8 - τοῦτο δηλοῦντος τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου, μήπω πεφανερῶσθαι τὴν τῶν ἁγίων ὁδὸν ἔτι τῆς πρώτης σκηνῆς ἐχούσης στάσιν,
- ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:3 - πῶς ἡμεῖς ἐκφευξόμεθα τηλικαύτης ἀμελήσαντες σωτηρίας, ἥτις ἀρχὴν λαβοῦσα λαλεῖσθαι διὰ τοῦ κυρίου ὑπὸ τῶν ἀκουσάντων εἰς ἡμᾶς ἐβεβαιώθη,
- ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:4 - συνεπιμαρτυροῦντος τοῦ θεοῦ σημείοις τε καὶ τέρασιν καὶ ποικίλαις δυνάμεσιν καὶ πνεύματος ἁγίου μερισμοῖς κατὰ τὴν αὐτοῦ θέλησιν;
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:7 - Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. Τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ φαγεῖν ἐκ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς, ὅ ἐστιν ἐν τῷ παραδείσῳ τοῦ θεοῦ.
- ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:26 - Ὅταν ἔλθῃ ὁ παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται, ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ·
- ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 28:25 - ἀσύμφωνοι δὲ ὄντες πρὸς ἀλλήλους ἀπελύοντο εἰπόντος τοῦ Παύλου ῥῆμα ἕν, ὅτι καλῶς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐλάλησεν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:13 - Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:22 - Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:17 - Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. Τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ τοῦ μάννα τοῦ κεκρυμμένου καὶ δώσω αὐτῷ ψῆφον λευκήν, καὶ ἐπὶ τὴν ψῆφον ὄνομα καινὸν γεγραμμένον ὃ οὐδεὶς οἶδεν εἰ μὴ ὁ λαμβάνων.
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:29 - Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:11 - Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. Ὁ νικῶν οὐ μὴ ἀδικηθῇ ἐκ τοῦ θανάτου τοῦ δευτέρου.
- ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 3:7 - Διό, καθὼς λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον· σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε,