逐节对照
- 文理委辦譯本 - 於時我必念我與爾眾、及諸生物所立之約、嗣後必無洪水、翦滅眾生。
- 新标点和合本 - 我便记念我与你们和各样有血肉的活物所立的约,水就再不泛滥、毁坏一切有血肉的物了。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我就记念我与你们,以及各样有血肉的生物所立的约:不再有洪水泛滥去毁灭一切有血肉的了。
- 和合本2010(神版-简体) - 我就记念我与你们,以及各样有血肉的生物所立的约:不再有洪水泛滥去毁灭一切有血肉的了。
- 当代译本 - 这样我会顾念我与你们及一切有血气的生物所立的约,水就不会再泛滥、毁灭所有生命。
- 圣经新译本 - 我就记念我与你们和一切有生命的活物所立的约: 水不再成为洪水, 来毁灭凡有生命的。
- 中文标准译本 - 我就会记念我与你们以及一切有血肉的活物所立的约,水就不再成为洪水,来毁灭一切有血肉的。
- 现代标点和合本 - 我便记念我与你们和各样有血肉的活物所立的约,水就再不泛滥,毁坏一切有血肉的物了。
- 和合本(拼音版) - 我便记念我与你们和各样有血肉的活物所立的约,水就再不泛滥毁坏一切有血肉的物了。
- New International Version - I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.
- New International Reader's Version - Then I will remember my covenant between me and you and every kind of living creature. The waters will never again become a flood to destroy all life.
- English Standard Version - I will remember my covenant that is between me and you and every living creature of all flesh. And the waters shall never again become a flood to destroy all flesh.
- New Living Translation - and I will remember my covenant with you and with all living creatures. Never again will the floodwaters destroy all life.
- Christian Standard Bible - I will remember my covenant between me and you and all the living creatures: water will never again become a flood to destroy every creature.
- New American Standard Bible - and I will remember My covenant, which is between Me and you and every living creature of all flesh; and never again shall the water become a flood to destroy all flesh.
- New King James Version - and I will remember My covenant which is between Me and you and every living creature of all flesh; the waters shall never again become a flood to destroy all flesh.
- Amplified Bible - and I will [compassionately] remember My covenant, which is between Me and you and every living creature of all flesh; and never again will the water become a flood to destroy all flesh.
- American Standard Version - and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
- King James Version - And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
- New English Translation - then I will remember my covenant with you and with all living creatures of all kinds. Never again will the waters become a flood and destroy all living things.
- World English Bible - I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.
- 新標點和合本 - 我便記念我與你們和各樣有血肉的活物所立的約,水就再不氾濫、毀壞一切有血肉的物了。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我就記念我與你們,以及各樣有血肉的生物所立的約:不再有洪水氾濫去毀滅一切有血肉的了。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我就記念我與你們,以及各樣有血肉的生物所立的約:不再有洪水氾濫去毀滅一切有血肉的了。
- 當代譯本 - 這樣我會顧念我與你們及一切有血氣的生物所立的約,水就不會再氾濫、毀滅所有生命。
- 聖經新譯本 - 我就記念我與你們和一切有生命的活物所立的約: 水不再成為洪水, 來毀滅凡有生命的。
- 呂振中譯本 - 那麼我就要記起我的約,就是在我與你們之間、與各樣有生命的活物、就是凡 有血 肉 的 、之間、 所立的 ;水就不再成為洪水,來毁滅凡 有血 肉 的 了。
- 中文標準譯本 - 我就會記念我與你們以及一切有血肉的活物所立的約,水就不再成為洪水,來毀滅一切有血肉的。
- 現代標點和合本 - 我便記念我與你們和各樣有血肉的活物所立的約,水就再不氾濫,毀壞一切有血肉的物了。
- 文理和合譯本 - 我則念我與爾眾、及凡有血氣之生物、所立之約、不復以洪水滅眾生、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我則憶我與爾眾、及與各類有血氣之生物、所立之約、嗣後不復有洪水、以滅凡有血氣者、
- Nueva Versión Internacional - me acordaré del pacto que he establecido con ustedes y con todos los seres vivientes. Nunca más las aguas se convertirán en un diluvio para destruir a todos los mortales.
- 현대인의 성경 - 내가 너희와 모든 생물 사이에 맺은 계약을 기억하겠다. 홍수 때문에 생물이 전멸되는 일이 다시는 없을 것이다.
- Новый Русский Перевод - и Я вспомню Мой завет между Мной и вами и каждым живым существом; никогда впредь воды не прольются потопом, чтобы погубить все живое.
- Восточный перевод - и Я вспомню Моё священное соглашение между Мной и вами и каждым живым существом: никогда впредь воды не прольются потопом, чтобы погубить всё живое.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и Я вспомню Моё священное соглашение между Мной и вами и каждым живым существом: никогда впредь воды не прольются потопом, чтобы погубить всё живое.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - и Я вспомню Моё священное соглашение между Мной и вами и каждым живым существом: никогда впредь воды не прольются потопом, чтобы погубить всё живое.
- La Bible du Semeur 2015 - alors je me souviendrai de mon alliance avec vous et avec tout être vivant, quel qu’il soit, et les eaux ne formeront plus de déluge pour détruire toutes les créatures.
- リビングバイブル - その時わたしは、いのちあるものを二度と洪水で滅ぼさないと、堅く約束したことを思い出そう。
- Nova Versão Internacional - então me lembrarei da minha aliança com vocês e com os seres vivos de todas as espécies . Nunca mais as águas se tornarão um dilúvio para destruir toda forma de vida .
- Hoffnung für alle - dann werde ich an meinen Bund denken, den ich mit Mensch und Tier geschlossen habe: Nie wieder eine so große Flut! Nie wieder soll alles Leben auf diese Weise vernichtet werden!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ nhớ lại lời hứa với con và muôn loài: Nước lụt sẽ chẳng hủy diệt mọi sinh vật nữa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะระลึกถึงพันธสัญญาระหว่างเรากับเจ้าและกับสรรพสิ่งที่มีชีวิตทุกชนิดว่าจะไม่ให้น้ำท่วมทำลายล้างสิ่งมีชีวิตทั้งปวงอีกเลย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เราก็จะระลึกถึงพันธสัญญาของเราซึ่งมีไว้ระหว่างเรากับเจ้าและสิ่งมีชีวิตทุกชนิด และน้ำจะไม่ท่วมจนถึงขั้นทำลายทุกชีวิตอีกเลย
交叉引用
- 尼希米記 9:32 - 我之上帝、至尊至能、允宜寅畏、許人以恩、必踐其言、凡我列王、諸伯、祭司、先知、長老、庶民、自亞述王迄於今日、所遭患難、爾毋以為未足。
- 耶利米書 14:21 - 毋痛疾我、彰爾仁慈、爾駐蹕之所、夙著榮光、勿以為辱、爾與我立約、請誌之勿忘、
- 利未記 26:42 - 則我必追憶曩時與亞伯拉罕 以撒 雅各所立之約、而俯念斯土。
- 利未記 26:43 - 以色列民蔑我法度、憾我禮儀、使其故土遠離、田疇荒寂、於斯時也、土地得享安息、待民服罪。
- 利未記 26:44 - 彼驅於敵國、我不屏斥之、厭棄之、殲滅之、不廢我約、蓋我耶和華尚為其上帝。
- 利未記 26:45 - 昔我耶和華導以色列祖出於埃及、為其上帝、越在異邦、無不目擊、故我必念其盟約。
- 路加福音 1:72 - 矜恤我祖、念其聖命、
- 出埃及記 28:12 - 置二玉於公服之肩、於是亞倫必負以色列族名、於我耶和華前、以為記錄。
- 詩篇 106:45 - 追念聖約、體恤倍至、矜憫靡涯兮。
- 列王紀上 8:23 - 曰以色列之上帝耶和華與、天上地下、無可比儗、爾僕專心、行於爾前、爾與之守約、施其仁慈。
- 以賽亞書 54:8 - 我耶和華爾之救主、忽生憤怒、暫遐棄爾、後施矜恤、永世靡暨。
- 以賽亞書 54:9 - 昔挪亞時、我矢之云、自後洪水、必不汎濫於天下、今也、我亦誓不怒爾責爾矣。
- 以賽亞書 54:10 - 我耶和華矜憫為懷、與爾立約、錫爾平康、必不爽約、山岡可移、我之仁慈、斷不可移。
- 申命記 7:9 - 汝必知爾之上帝耶和華誠為上帝、真實無妄、愛上帝守其誡者、必循前約、加以仁慈、垂至千百世、
- 以西結書 16:60 - 昔爾幼穉、我與爾立約、今予追憶之、更申前約、永世弗替。