逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นายของเขาจะต้องให้เขาไปหาพระเจ้า ให้เขาไปที่ประตูหรือวงกบประตู นายของเขาจะเจาะหูเขาข้างหนึ่งด้วยเหล็กแหลม แล้วเขาจะรับใช้นายของเขาไปตลอดชีวิต
- 新标点和合本 - 他的主人就要带他到审判官(“审判官”或作“ 神”;下同)那里,又要带他到门前,靠近门框,用锥子穿他的耳朵,他就永远服侍主人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他的主人就要带他到审判官 前,再带他到门或门框那里,用锥子穿他的耳朵,他就要永远服事主人。
- 和合本2010(神版-简体) - 他的主人就要带他到审判官 前,再带他到门或门框那里,用锥子穿他的耳朵,他就要永远服事主人。
- 当代译本 - 主人就要带他到审判官面前,让他靠着门或门框,用锥子为他穿耳洞。这样,他就要永远服侍主人。
- 圣经新译本 - 他的主人就要把他带到审判官(“审判官”原文作“ 神”)那里,又要把他带到门前,或是门柱旁;他的主人要用锥子刺穿他的耳朵,他就要永远服事他的主人。
- 中文标准译本 - 他的主人就要把他带到神 面前,然后带他到门前或门框那里;他的主人要用锥子为他穿耳洞,他就要永远服事主人。
- 现代标点和合本 - 他的主人就要带他到审判官 那里,又要带他到门前,靠近门框,用锥子穿他的耳朵,他就永远服侍主人。
- 和合本(拼音版) - 他的主人就要带他到审判官那里 ,又要带他到门前,靠近门框,用锥子穿他的耳朵,他就永远服侍主人。
- New International Version - then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life.
- New International Reader's Version - Then his master must take him to the judges. His master must take him to the door or doorpost of his master’s house. His master must poke a hole through his servant’s earlobe into the door or doorpost. Then he will become his servant for life.
- English Standard Version - then his master shall bring him to God, and he shall bring him to the door or the doorpost. And his master shall bore his ear through with an awl, and he shall be his slave forever.
- New Living Translation - If he does this, his master must present him before God. Then his master must take him to the door or doorpost and publicly pierce his ear with an awl. After that, the slave will serve his master for life.
- Christian Standard Bible - his master is to bring him to the judges and then bring him to the door or doorpost. His master will pierce his ear with an awl, and he will serve his master for life.
- New American Standard Bible - then his master shall bring him to God, then he shall bring him to the door or the doorpost. And his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him permanently.
- New King James Version - then his master shall bring him to the judges. He shall also bring him to the door, or to the doorpost, and his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him forever.
- Amplified Bible - then his master shall bring him to God [that is, to the judges who act in God’s name], then he shall bring him to the door or doorpost. And his master shall pierce his ear with an awl (strong needle); and he shall serve him for life.
- American Standard Version - then his master shall bring him unto God, and shall bring him to the door, or unto the door-post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.
- King James Version - Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.
- New English Translation - then his master must bring him to the judges, and he will bring him to the door or the doorposts, and his master will pierce his ear with an awl, and he shall serve him forever.
- World English Bible - then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door or to the doorpost, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him forever.
- 新標點和合本 - 他的主人就要帶他到審判官(或譯:神;下同)那裏,又要帶他到門前,靠近門框,用錐子穿他的耳朵,他就永遠服事主人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的主人就要帶他到審判官 前,再帶他到門或門框那裏,用錐子穿他的耳朵,他就要永遠服事主人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他的主人就要帶他到審判官 前,再帶他到門或門框那裏,用錐子穿他的耳朵,他就要永遠服事主人。
- 當代譯本 - 主人就要帶他到審判官面前,讓他靠著門或門框,用錐子為他穿耳洞。這樣,他就要永遠服侍主人。
- 聖經新譯本 - 他的主人就要把他帶到審判官(“審判官”原文作“ 神”)那裡,又要把他帶到門前,或是門柱旁;他的主人要用錐子刺穿他的耳朵,他就要永遠服事他的主人。
- 呂振中譯本 - 那麼他主人就要帶他到官長 那裏,又帶他到門前,或是門柱旁;他主人要用錐子穿他的耳朵,他就得永遠服事主人。
- 中文標準譯本 - 他的主人就要把他帶到神 面前,然後帶他到門前或門框那裡;他的主人要用錐子為他穿耳洞,他就要永遠服事主人。
- 現代標點和合本 - 他的主人就要帶他到審判官 那裡,又要帶他到門前,靠近門框,用錐子穿他的耳朵,他就永遠服侍主人。
- 文理和合譯本 - 則其主攜之詣上帝前、附門或門橛、以錐貫其耳、僕則恆事之、○
- 文理委辦譯本 - 則其主必攜之至士師、附門或門橛、以鑽貫耳、俾僕恆事其主。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 則主人當攜之至士師前、導至於門、或於門柱、以錐貫其耳、彼則永事主人焉、○
- Nueva Versión Internacional - el amo lo hará comparecer ante los jueces, luego lo llevará a una puerta, o al marco de una puerta, y allí le horadará la oreja con un punzón. Así el esclavo se quedará de por vida con su amo.
- 현대인의 성경 - 주인은 그를 재판관 앞에 데리고 가서 그를 문이나 문설주에 기대 서게 하고 송곳으로 그 귀를 뚫어야 한다. 그러면 그가 평생 그의 종이 될 것이다.
- Новый Русский Перевод - то пусть господин приведет его к судьям , подведет к двери или дверному косяку и проколет ему ухо шилом. После этого он останется его рабом на всю жизнь.
- Восточный перевод - то пусть господин приведёт его к судьям , подведёт к двери или дверному косяку и проколет ему ухо шилом. После этого он останется его рабом на всю жизнь.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - то пусть господин приведёт его к судьям , подведёт к двери или дверному косяку и проколет ему ухо шилом. После этого он останется его рабом на всю жизнь.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - то пусть господин приведёт его к судьям , подведёт к двери или дверному косяку и проколет ему ухо шилом. После этого он останется его рабом на всю жизнь.
- La Bible du Semeur 2015 - alors le maître prendra Dieu à témoin et fera approcher l’homme du battant de la porte ou de son montant et lui percera l’oreille avec un poinçon et cet homme sera son esclave pour toujours .
- リビングバイブル - 主人は彼を裁判官のもとへ連れて行き、公にこの家に仕え続ける奴隷であることを示すため、彼の耳をきりで刺し通さなければならない。そのあと彼は一生主人に仕えることができる。
- Nova Versão Internacional - o seu senhor o levará perante os juízes . Terá que levá-lo à porta ou à lateral da porta e furar a sua orelha. Assim, ele será seu escravo por toda a vida.
- Hoffnung für alle - soll sein Herr mit ihm zum Heiligtum kommen und die Entscheidung dort bestätigen lassen. Danach soll er den Sklaven an den Türpfosten stellen und mit einem spitzen Werkzeug ein Loch in sein Ohrläppchen bohren. Nun muss der Sklave auf Lebenszeit bei seinem Herrn bleiben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người chủ sẽ đem người nô lệ đến trước Đức Chúa Trời. Sau đó trình người ấy trước mặt các thẩm phán, rồi dùng dùi xỏ tai người ấy. Người ấy sẽ làm nô lệ trọn đời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นายต้องพาเขามาหาตุลาการ และนำเขาไปที่ประตูหรือวงกบประตู แล้วใช้เหล็กหมาดเจาะหูเขา จากนั้นเขาจะเป็นทาสไปตลอดชีวิต
交叉引用
- อิสยาห์ 1:26 - และเราจะคืนบรรดาผู้ตัดสินความของเจ้ากลับมาดังเดิม เราจะคืนที่ปรึกษาของเจ้าเหมือนสมัยแรกเริ่ม ต่อจากนั้นเจ้าจะถูกเรียกว่า เมืองที่มีความชอบธรรม เมืองที่ภักดี”
- สดุดี 40:6 - พระองค์ไม่ต้องการเครื่องสักการะและของถวาย แต่พระองค์ได้ทำให้ข้าพเจ้าได้ยินด้วยหู พระองค์ไม่ได้เรียกร้องต้องการสัตว์ที่เผาเป็นของถวายและเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป
- สดุดี 40:7 - ครั้นแล้วข้าพเจ้ากล่าวว่า “ข้าพเจ้าอยู่ ณ ที่นี้ มีบันทึกไว้เกี่ยวกับข้าพเจ้าในหนังสือม้วน
- สดุดี 40:8 - โอ พระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้ายินดีกระทำตามความประสงค์ของพระองค์ กฎบัญญัติของพระองค์อยู่ภายในใจของข้าพเจ้า”
- อพยพ 18:21 - และยิ่งกว่านั้น จงเลือกชายที่มีความสามารถจากประชาชนทั้งปวง เลือกคนที่เกรงกลัวพระเจ้า ไว้ใจได้และเกลียดสินบน คนประเภทนี้ที่ท่านควรแต่งตั้งให้เป็นผู้นำของประชาชนที่จัดออกเป็นกลุ่มๆ ละพันคนบ้าง กลุ่มละร้อย กลุ่มละห้าสิบ และกลุ่มละสิบคน
- อพยพ 18:22 - ปล่อยให้พวกเขาตัดสินความให้ประชาชนเป็นประจำ ให้เขาตัดสินคดีย่อยๆ กันเอง ส่วนคดีใหญ่ๆ ก็ส่งให้ท่าน งานของท่านจะได้เบาลง และให้เขาช่วยแบ่งเบาภาระของท่าน
- อพยพ 18:23 - ถ้าท่านทำตามนี้ และพระเจ้าสั่งให้ท่านทำ ท่านก็จะรับไหว และประชาชนเองก็จะบรรลุเป้าหมายของเขาอย่างราบรื่นเช่นกัน”
- อพยพ 18:24 - โมเสสฟังพ่อตาของท่านแล้วก็ทำตามทุกสิ่ง
- อพยพ 18:25 - โมเสสเลือกชายชาวอิสราเอลที่มีความสามารถ แต่งตั้งให้เป็นผู้นำของประชาชนที่จัดออกเป็นกลุ่มๆ ละพันคนบ้าง กลุ่มละร้อย กลุ่มละห้าสิบ และกลุ่มละสิบคน
- อพยพ 18:26 - พวกเขาตัดสินความให้ประชาชนเป็นประจำ และส่งคดีใหญ่ๆ มาให้โมเสสตัดสิน ส่วนคดีย่อยก็ตัดสินกันเอง
- 1 ซามูเอล 1:22 - แต่ฮันนาห์ไม่ได้ขึ้นไปด้วย นางบอกสามีว่า “ทันทีที่เด็กหย่านมแล้ว ฉันจะพาเขาไป เขาจะได้ไปถวายตัว ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า และอยู่ที่นั่นตลอดไป”
- เฉลยธรรมบัญญัติ 1:16 - และเรากำชับบรรดาผู้ตัดสินความของท่านในครั้งโน้นว่า ท่านจงพิจารณาคดีระหว่างพวกพ้องของท่าน และตัดสินด้วยความยุติธรรมระหว่างคนในชาติเดียวกันหรือกับคนต่างด้าว
- เลวีนิติ 25:23 - ในเรื่องที่ดิน เจ้าจงอย่าขายขาด เพราะที่ดินเป็นของเรา พวกเจ้าเป็นชาวต่างด้าวและอาศัยอยู่กับเรา
- เฉลยธรรมบัญญัติ 16:18 - ท่านจงแต่งตั้งผู้ตัดสินความและเจ้าหน้าที่ทั้งหลายขึ้นสำหรับทุกๆ เมืองที่พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่านมอบให้ ตามแต่ละเผ่าของท่าน ให้พวกเขาตัดสินประชาชนด้วยความชอบธรรม
- 1 ซามูเอล 27:12 - อาคีชก็ไว้วางใจดาวิดโดยคิดในใจว่า “เขาเป็นที่รังเกียจในหมู่ชาวอิสราเอล เขาจะเป็นผู้รับใช้ของเราไปตลอดกาล”
- เฉลยธรรมบัญญัติ 19:17 - ทั้งสองฝ่ายที่มีเรื่องกันจะต้องไปยืน ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า ต่อหน้าบรรดาปุโรหิตและผู้ตัดสินความที่ประจำหน้าที่อยู่ในเวลานั้น
- เฉลยธรรมบัญญัติ 19:18 - บรรดาผู้ตัดสินความจะต้องสืบสวนอย่างรอบคอบ และถ้าพยานเป็นพยานเท็จโดยกล่าวหาพี่น้องร่วมชาติอย่างผิดๆ
- อพยพ 22:28 - อย่าพูดหมิ่นประมาทพระเจ้าหรือสาปแช่งบุคคลชั้นปกครอง
- อพยพ 22:8 - แต่ถ้าจับขโมยไม่ได้ เจ้าของบ้านจะถูกนำตัวมา ณ เบื้องหน้าพระเจ้า เพื่อชี้ให้เห็นว่าเขาเป็นคนหยิบของจากเพื่อนบ้านไปหรือไม่
- อพยพ 22:9 - เพราะการล่วงละเมิดในทุกเรื่อง ไม่ว่าจะเป็นโค ลา แพะแกะ เสื้อผ้า หรือสิ่งใดก็ตามที่หายไปโดยมีผู้หนึ่งอ้างว่า ‘นี่เป็นของเรา’ คู่กรณีจะต้องมา ณ เบื้องหน้าพระเจ้า คนที่พระเจ้าตัดสินว่าผิดจะต้องชดใช้ค่าเสียหายแก่เพื่อนบ้านของเขาเป็นสองเท่า
- 1 พงศ์กษัตริย์ 12:7 - เขาเหล่านั้นตอบว่า “ถ้าท่านจะเป็นผู้รับใช้ประชาชนในวันนี้ เพื่อปฏิบัติงานรับใช้พวกเขา และพูดจาดีกับพวกเขาเวลาท่านตอบคำถาม พวกเขาก็จะเป็นผู้รับใช้ของท่านตลอดไป”
- 1 ซามูเอล 28:2 - ดาวิดพูดกับอาคีชว่า “แล้วท่านก็จะทราบเองว่าผู้รับใช้ของท่านจะทำอะไรได้บ้าง” อาคีชกล่าวกับดาวิดว่า “ดีแล้ว เราจะให้เจ้าเป็นองครักษ์ของเราไปตลอดชีวิต”
- เศฟันยาห์ 3:3 - บรรดาเจ้านายชั้นผู้ใหญ่ในเมือง ก็คือพวกสิงโตคำราม บรรดาผู้ปกครองเมืองคือสุนัขป่าในยามค่ำ ซึ่งไม่มีอะไรเหลือทิ้งไว้สำหรับเวลาเช้า
- 1 ซามูเอล 8:1 - เมื่อซามูเอลชราลง ท่านก็แต่งตั้งบรรดาบุตรของตนให้เป็นผู้วินิจฉัยของอิสราเอล
- 1 ซามูเอล 8:2 - บุตรคนแรกชื่อ โยเอล คนที่สองชื่ออาบียาห์ ทั้งสองคนวินิจฉัยอยู่ที่เบเออร์เช-บา
- กันดารวิถี 25:5 - โมเสสพูดกับบรรดาผู้ตัดสินความของอิสราเอลว่า “พวกท่านทุกคนจงฆ่าชายทุกคนที่เทียมแอกร่วมกับเทพเจ้าบาอัลแห่งเปโอร์”
- กันดารวิถี 25:6 - ดูเถิด ชายอิสราเอลคนหนึ่งพาหญิงชาวมีเดียนเข้ามาในกลุ่มพี่น้องของเขาที่กำลังร้องไห้อยู่ที่ทางเข้ากระโจมที่นัดหมาย ต่อหน้าต่อตาโมเสสและชาวอิสราเอลทั้งปวง
- กันดารวิถี 25:7 - เมื่อฟีเนหัสบุตรเอเลอาซาร์ซึ่งเป็นบุตรของอาโรนปุโรหิตเห็นเข้า จึงลุกขึ้นจากที่ประชุมพร้อมกับคว้าหอกติดมือไปด้วย
- กันดารวิถี 25:8 - เขาตามชายอิสราเอลคนนั้นเข้าไปถึงห้องชั้นในและแทงทั้งสองคน ทั้งชายอิสราเอลและหญิงคนนั้นถูกแทงทะลุพุง ภัยพิบัติที่เกิดขึ้นกับชาวอิสราเอลจึงยุติลง
- อพยพ 12:12 - เพราะเราจะผ่านเข้าไปในแผ่นดินอียิปต์ในคืนเดียวกันนั้น เราจะสังหารบุตรหัวปีทุกคนและลูกสัตว์เลี้ยงตัวแรกทุกตัวในแผ่นดินอียิปต์ เราจะลงโทษเทพเจ้าทั้งปวงของอียิปต์ เราคือพระผู้เป็นเจ้า
- อพยพ 21:22 - ถ้าผู้ชายต่อสู้กัน แล้วหญิงมีครรภ์ต้องแท้งลูกด้วยเหตุจากถูกลูกหลง แต่ไม่ได้มีรอยบาดเจ็บอื่นใด คนที่ทำให้นางแท้งต้องถูกปรับตามแต่สามีของหญิงผู้นั้นจะเรียกร้อง เขาจะต้องจ่ายตามที่ผู้ตัดสินความเห็นสมควร
- เลวีนิติ 25:40 - จงให้เขาอยู่กับเจ้าอย่างผู้รับจ้างทำงานหรืออย่างผู้อาศัย เขาจะรับใช้เจ้าจนถึงวาระฉลองครบรอบปีที่ห้าสิบ
- เฉลยธรรมบัญญัติ 15:17 - ท่านจงเจาะหูเขาข้างหนึ่งด้วยเหล็กแหลมโดยแนบหูของเขาไว้ที่ประตู แล้วเขาจะเป็นทาสชายไปตลอดชีวิต และจงกระทำต่อทาสหญิงเช่นเดียวกัน