逐节对照
- New King James Version - neither filthiness, nor foolish talking, nor coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.
- 新标点和合本 - 淫词、妄语,和戏笑的话都不相宜;总要说感谢的话。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 淫词、妄语和粗俗的俏皮话都不合宜;总要说感谢的话。
- 和合本2010(神版-简体) - 淫词、妄语和粗俗的俏皮话都不合宜;总要说感谢的话。
- 当代译本 - 污言秽语、愚昧粗俗的谈笑都不合宜,总要说感恩的话才好。
- 圣经新译本 - 更不要讲淫秽和愚妄的话,或下流的笑话,这些都与你们不相称;却要说感谢的话。
- 中文标准译本 - 污秽的言行、愚妄的话语、下流的笑话,这些都不合宜;反而倒要说感谢的话。
- 现代标点和合本 - 淫词、妄语和戏笑的话都不相宜,总要说感谢的话。
- 和合本(拼音版) - 淫词、妄语和戏笑的话都不相宜,总要说感谢的话。
- New International Version - Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.
- New International Reader's Version - There must not be any bad language or foolish talk or dirty jokes. They are out of place. Instead, you should give thanks.
- English Standard Version - Let there be no filthiness nor foolish talk nor crude joking, which are out of place, but instead let there be thanksgiving.
- New Living Translation - Obscene stories, foolish talk, and coarse jokes—these are not for you. Instead, let there be thankfulness to God.
- Christian Standard Bible - Obscene and foolish talking or crude joking are not suitable, but rather giving thanks.
- New American Standard Bible - and there must be no filthiness or foolish talk, or vulgar joking, which are not fitting, but rather giving of thanks.
- Amplified Bible - Let there be no filthiness and silly talk, or coarse [obscene or vulgar] joking, because such things are not appropriate [for believers]; but instead speak of your thankfulness [to God].
- American Standard Version - nor filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting: but rather giving of thanks.
- King James Version - Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
- New English Translation - Neither should there be vulgar speech, foolish talk, or coarse jesting – all of which are out of character – but rather thanksgiving.
- World English Bible - nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate, but rather giving of thanks.
- 新標點和合本 - 淫詞、妄語,和戲笑的話都不相宜;總要說感謝的話。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 淫詞、妄語和粗俗的俏皮話都不合宜;總要說感謝的話。
- 和合本2010(神版-繁體) - 淫詞、妄語和粗俗的俏皮話都不合宜;總要說感謝的話。
- 當代譯本 - 污言穢語、愚昧粗俗的談笑都不合宜,總要說感恩的話才好。
- 聖經新譯本 - 更不要講淫穢和愚妄的話,或下流的笑話,這些都與你們不相稱;卻要說感謝的話。
- 呂振中譯本 - 卑鄙的事和愚妄的話、或粗俗的戲笑、都不相宜;相宜的就是感謝的話。
- 中文標準譯本 - 汙穢的言行、愚妄的話語、下流的笑話,這些都不合宜;反而倒要說感謝的話。
- 現代標點和合本 - 淫詞、妄語和戲笑的話都不相宜,總要說感謝的話。
- 文理和合譯本 - 淫詞、浮言、戲謔、皆非所宜、寧祝謝耳、
- 文理委辦譯本 - 淫辭、浮言、戲謔、則非其宜、務善言、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 淫詞、妄言、戲謔、亦非所宜、莫若稱謝 主恩 、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 一切穢褻浪謔輕薄之詞、皆宜痛絕;惟宜謳歌主德、稱謝洪恩。
- Nueva Versión Internacional - Tampoco debe haber palabras indecentes, conversaciones necias ni chistes groseros, todo lo cual está fuera de lugar; haya más bien acción de gracias.
- 현대인의 성경 - 추잡한 짓이나 어리석은 말이나 유치한 농담을 버리고 오히려 하나님께 감사하며 생활하십시오.
- Новый Русский Перевод - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Бога.
- Восточный перевод - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Всевышнего.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Аллаха.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Всевышнего.
- La Bible du Semeur 2015 - pas plus que les propos grossiers ou stupides, et les plaisanteries équivoques. C’est inconvenant ! Exprimez plutôt votre reconnaissance envers Dieu.
- リビングバイブル - みだらな会話や下品な冗談は、あなたがたにふさわしくありません。むしろ、互いに神の恵みを心にとめて、感謝しなさい。
- Nestle Aland 28 - καὶ αἰσχρότης καὶ μωρολογία ἢ εὐτραπελία, ἃ οὐκ ἀνῆκεν, ἀλλὰ μᾶλλον εὐχαριστία.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ αἰσχρότης, καὶ μωρολογία, ἢ εὐτραπελία, ἃ οὐκ ἀνῆκεν, ἀλλὰ μᾶλλον εὐχαριστία.
- Nova Versão Internacional - Não haja obscenidade, nem conversas tolas, nem gracejos imorais, que são inconvenientes, mas, ao invés disso, ações de graças.
- Hoffnung für alle - Genauso wenig ist Platz für Beleidigungen, Sticheleien oder zweideutiges Gerede. Vielmehr sollt ihr Gott danken und ihn loben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng nói lời tục tỉu, bậy bạ, hoặc chuyện tiếu lâm thô bỉ, nhưng cứ nhắc nhở ơn Đức Chúa Trời và cảm tạ Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งอย่าพูดหยาบโลนลามก เฮฮาไร้สาระ หรือตลกหยาบช้า ซึ่งไม่สมควร แต่ให้ขอบพระคุณพระเจ้าดีกว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไม่ควรพูดหยาบโลนและไร้สาระ หรือไม่ควรกล่าวคำล้อเล่นหยาบโลน แต่ควรกล่าวคำขอบคุณพระเจ้ามากกว่า
交叉引用
- Ephesians 1:16 - do not cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers:
- Philemon 1:8 - Therefore, though I might be very bold in Christ to command you what is fitting,
- Daniel 6:10 - Now when Daniel knew that the writing was signed, he went home. And in his upper room, with his windows open toward Jerusalem, he knelt down on his knees three times that day, and prayed and gave thanks before his God, as was his custom since early days.
- Psalms 33:1 - Rejoice in the Lord, O you righteous! For praise from the upright is beautiful.
- 1 Thessalonians 3:9 - For what thanks can we render to God for you, for all the joy with which we rejoice for your sake before our God,
- Jude 1:13 - raging waves of the sea, foaming up their own shame; wandering stars for whom is reserved the blackness of darkness forever.
- John 6:23 - however, other boats came from Tiberias, near the place where they ate bread after the Lord had given thanks—
- Romans 1:28 - And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a debased mind, to do those things which are not fitting;
- Proverbs 12:23 - A prudent man conceals knowledge, But the heart of fools proclaims foolishness.
- Jude 1:10 - But these speak evil of whatever they do not know; and whatever they know naturally, like brute beasts, in these things they corrupt themselves.
- 2 Peter 2:7 - and delivered righteous Lot, who was oppressed by the filthy conduct of the wicked
- Ephesians 5:19 - speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord,
- Ephesians 5:20 - giving thanks always for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,
- Colossians 3:15 - And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful.
- Colossians 3:16 - Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
- Colossians 3:17 - And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him.
- 1 Thessalonians 5:18 - in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you.
- Mark 7:22 - thefts, covetousness, wickedness, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness.
- Matthew 12:34 - Brood of vipers! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
- Matthew 12:35 - A good man out of the good treasure of his heart brings forth good things, and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.
- Matthew 12:36 - But I say to you that for every idle word men may speak, they will give account of it in the day of judgment.
- Matthew 12:37 - For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”
- 2 Corinthians 1:11 - you also helping together in prayer for us, that thanks may be given by many persons on our behalf for the gift granted to us through many.
- 2 Corinthians 9:15 - Thanks be to God for His indescribable gift!
- Psalms 92:1 - It is good to give thanks to the Lord, And to sing praises to Your name, O Most High;
- 2 Peter 2:18 - For when they speak great swelling words of emptiness, they allure through the lusts of the flesh, through lewdness, the ones who have actually escaped from those who live in error.
- Philippians 4:6 - Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God;
- Ecclesiastes 10:13 - The words of his mouth begin with foolishness, And the end of his talk is raving madness.
- Psalms 107:21 - Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness, And for His wonderful works to the children of men!
- Psalms 107:22 - Let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, And declare His works with rejoicing.
- Proverbs 15:2 - The tongue of the wise uses knowledge rightly, But the mouth of fools pours forth foolishness.
- Hebrews 13:15 - Therefore by Him let us continually offer the sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, giving thanks to His name.
- James 3:4 - Look also at ships: although they are so large and are driven by fierce winds, they are turned by a very small rudder wherever the pilot desires.
- James 3:5 - Even so the tongue is a little member and boasts great things. See how great a forest a little fire kindles!
- James 3:6 - And the tongue is a fire, a world of iniquity. The tongue is so set among our members that it defiles the whole body, and sets on fire the course of nature; and it is set on fire by hell.
- James 3:7 - For every kind of beast and bird, of reptile and creature of the sea, is tamed and has been tamed by mankind.
- James 3:8 - But no man can tame the tongue. It is an unruly evil, full of deadly poison.
- Ephesians 4:29 - Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers.
- Colossians 3:8 - But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.