Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:39 BDS
逐节对照
  • La Bible du Semeur 2015 - Ou bien, il vient de Dieu, et alors, vous ne pourrez pas le détruire. Ne prenez pas le risque de lutter contre Dieu. Le Conseil se rangea à son avis :
  • 新标点和合本 - 若是出于 神,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击 神了。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 若是出于上帝,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击上帝了。” 议会的人被他说服了,
  • 和合本2010(神版-简体) - 若是出于 神,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击 神了。” 议会的人被他说服了,
  • 当代译本 - 但如果是出于上帝,你们不但无法阻止他们,恐怕发现自己是在抵挡上帝!”
  • 圣经新译本 - 如果是出于 神,你们就不能破坏他们,恐怕你们是与 神作对了。”他们接受了他的劝告,
  • 中文标准译本 - 但如果是出于神,你们就不能拆毁他们,恐怕你们反而被看做是与神作对了。”于是议会的人被迦玛列说服了,
  • 现代标点和合本 - 若是出于神,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击神了!”
  • 和合本(拼音版) - 若是出于上帝,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击上帝了。”
  • New International Version - But if it is from God, you will not be able to stop these men; you will only find yourselves fighting against God.”
  • New International Reader's Version - But if their plans come from God, you won’t be able to stop these men. You will only find yourselves fighting against God.”
  • English Standard Version - but if it is of God, you will not be able to overthrow them. You might even be found opposing God!” So they took his advice,
  • New Living Translation - But if it is from God, you will not be able to overthrow them. You may even find yourselves fighting against God!”
  • Christian Standard Bible - but if it is of God, you will not be able to overthrow them. You may even be found fighting against God.” They were persuaded by him.
  • New American Standard Bible - but if the source is God, you will not be able to overthrow them; or else you may even be found fighting against God.”
  • New King James Version - but if it is of God, you cannot overthrow it—lest you even be found to fight against God.”
  • Amplified Bible - but if it is of God [and it appears that it is], you will not be able to stop them; or else you may even be found fighting against God!”
  • American Standard Version - but if it is of God, ye will not be able to overthrow them; lest haply ye be found even to be fighting against God.
  • King James Version - But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.
  • New English Translation - but if it is from God, you will not be able to stop them, or you may even be found fighting against God.” He convinced them,
  • World English Bible - But if it is of God, you will not be able to overthrow it, and you would be found even to be fighting against God!”
  • 新標點和合本 - 若是出於神,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊神了。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 若是出於上帝,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊上帝了。」 議會的人被他說服了,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 若是出於 神,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊 神了。」 議會的人被他說服了,
  • 當代譯本 - 但如果是出於上帝,你們不但無法阻止他們,恐怕發現自己是在抵擋上帝!」
  • 聖經新譯本 - 如果是出於 神,你們就不能破壞他們,恐怕你們是與 神作對了。”他們接受了他的勸告,
  • 呂振中譯本 - 若是出於上帝,你們就不能覆滅他們,恐怕倒要見為攻擊上帝了!』
  • 中文標準譯本 - 但如果是出於神,你們就不能拆毀他們,恐怕你們反而被看做是與神作對了。」於是議會的人被迦瑪列說服了,
  • 現代標點和合本 - 若是出於神,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊神了!」
  • 文理和合譯本 - 若由上帝、爾不能傾毀之、恐爾或與上帝戰爭也、
  • 文理委辦譯本 - 出於上帝、必不能毀、毋或逆上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若出於天主、爾曹不能毀之、且恐敵天主也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 苟出上主、爾亦何能遏之、抑將有悖天主矣。』
  • Nueva Versión Internacional - pero, si es de Dios, no podrán destruirlos, y ustedes se encontrarán luchando contra Dios». Se dejaron persuadir por Gamaliel.
  • 현대인의 성경 - 그것이 하나님에게서 온 것이라면 아무도 무너뜨릴 수 없고 오히려 하나님을 대적하는 자가 될 것입니다.”
  • Новый Русский Перевод - Если же оно от Бога, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Бога. Его речь убедила присутствующих.
  • Восточный перевод - Если же оно от Всевышнего, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Всевышнего. Его речь убедила присутствующих.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если же оно от Аллаха, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Аллаха. Его речь убедила присутствующих.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если же оно от Всевышнего, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Всевышнего. Его речь убедила присутствующих.
  • リビングバイブル - しかし、もし神の力によるものだったら、いかなる人といえども阻止はできません。いや、そればかりか、神に敵対することにもなりかねません。」
  • Nestle Aland 28 - εἰ δὲ ἐκ θεοῦ ἐστιν, οὐ δυνήσεσθε καταλῦσαι αὐτούς, μήποτε καὶ θεομάχοι εὑρεθῆτε. ἐπείσθησαν δὲ αὐτῷ
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἰ δὲ ἐκ Θεοῦ ἐστιν, οὐ δυνήσεσθε καταλῦσαι αὐτούς, μήποτε καὶ θεομάχοι εὑρεθῆτε. ἐπείσθησαν δὲ αὐτῷ,
  • Nova Versão Internacional - se proceder de Deus, vocês não serão capazes de impedi-los, pois se acharão lutando contra Deus”.
  • Hoffnung für alle - Steht aber Gott dahinter, könnt ihr ohnehin nichts dagegen unternehmen. Oder wollt ihr am Ende als Leute dastehen, die gegen Gott kämpfen?« Das überzeugte alle.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng nếu là do Đức Chúa Trời, quý vị không thể tiêu diệt, trái lại, quý vị còn vô tình chiến đấu chống lại Đức Chúa Trời!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ถ้ามาจากพระเจ้า พวกท่านก็ไม่อาจหยุดยั้งคนเหล่านี้ได้ จะกลายเป็นว่าท่านเองนั่นแหละที่ต่อสู้กับพระเจ้า”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ถ้า​เป็น​คำ​สั่ง​จาก​พระ​เจ้า​แล้ว ท่าน​ก็​จะ​ไม่​สามารถ​ห้าม​ชาย​เหล่า​นี้​ได้ ท่าน​จะ​เห็น​ว่า​ท่าน​กำลัง​ต่อ​สู้​กับ​พระ​เจ้า”
交叉引用
  • Luc 21:15 - C’est moi, en effet, qui vous donnerai des paroles qu’aucun de vos adversaires ne pourra réfuter, et une sagesse à laquelle personne ne pourra résister.
  • Actes 6:10 - mais ils se montraient incapables de résister à la sagesse de ses paroles, que lui donnait l’Esprit.
  • Job 15:25 - parce que, contre Dieu ╵il a levé le poing, et qu’il s’est élevé ╵contre le Tout-Puissant.
  • Job 15:26 - Il a foncé sur lui ╵tête baissée en s’abritant derrière ╵un épais bouclier.
  • Job 15:27 - Son visage est bouffi de graisse, ses flancs lourds d’embonpoint.
  • Genèse 24:50 - Laban et Betouel répondirent : Tout cela vient de l’Eternel. Que pourrions-nous dire de plus en bien ou en mal ?
  • Apocalypse 17:12 - Les dix cornes que tu as vues sont dix rois qui ne sont pas encore parvenus au pouvoir. Mais ils recevront pendant une heure l’autorité royale et ils l’exerceront en commun avec la bête.
  • Apocalypse 17:13 - Ils poursuivent un même but et mettent leur puissance et leur autorité au service de la bête.
  • Apocalypse 17:14 - Ils feront la guerre à l’Agneau, mais celui-ci les vaincra, car il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Les siens, ceux qu’il a appelés et élus, ceux qui lui sont fidèles, vaincront avec lui.
  • 1 Corinthiens 10:22 - Ou bien, voulons-nous provoquer le Seigneur dont l’amour est exclusif ? Nous croyons-nous plus forts que lui ?
  • Esaïe 43:13 - Oui, je le suis depuis toujours et personne ne peut ╵délivrer de ma main. Ce que je réalise, ╵qui pourrait l’annuler ?
  • Job 34:29 - S’il garde le silence , ╵qui le condamnera ? Et s’il cache sa face, ╵qui pourra le voir malgré tout ? Pourtant, pour les nations et pour les hommes,
  • 2 Rois 19:22 - Qui as-tu insulté ? Qui as-tu outragé ╵de ta voix arrogante, de ton regard hautain ? Moi, le Saint d’Israël !
  • 1 Rois 12:24 - « Voici ce que déclare l’Eternel : Ne partez pas en guerre contre vos compatriotes, les Israélites, n’allez pas les combattre ! Que chacun de vous rentre chez soi, car c’est moi qui ai produit tout ce qui s’est passé. » Ils obéirent à l’Eternel et s’en retournèrent chez eux.
  • 2 Samuel 5:2 - Autrefois déjà, du temps où Saül était notre roi, c’est toi qui dirigeais les expéditions militaires d’Israël. Or l’Eternel t’a promis que tu serais le berger d’Israël son peuple et que tu en deviendrais le chef.
  • Actes 9:5 - Je suis, moi, Jésus, que tu persécutes.
  • Job 40:9 - As-tu un bras ╵tel que celui de Dieu ? Ta voix peut-elle ╵égaler mon tonnerre ?
  • Job 40:10 - Va te parer ╵d’honneur et de grandeur et revêts-toi ╵de splendeur et de gloire  !
  • Job 40:11 - Répands les flots ╵de ton indignation et, d’un regard, ╵courbe tous les hautains !
  • Job 40:12 - Que ton regard ╵les fasse plier tous, les criminels, ╵écrase-les sur place !
  • Job 40:13 - Dans la poussière, ╵va les enfouir ensemble ! Enferme-les ╵dans la nuit du tombeau !
  • Job 40:14 - Alors, moi-même ╵je te rendrai hommage, car ta victoire ╵sera due à ta main.
  • Exode 10:3 - Moïse et Aaron se rendirent donc chez le pharaon et lui dirent : Voici ce que te dit l’Eternel, le Dieu des Hébreux : « Combien de temps encore refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse aller mon peuple pour qu’il me rende un culte !
  • Exode 10:4 - Si tu refuses de le laisser partir, dès demain, je ferai envahir ton territoire par les sauterelles.
  • Exode 10:5 - Elles recouvriront complètement le pays au point qu’on ne pourra plus voir le sol ; elles dévoreront ce qui a échappé à la grêle et tous les arbres qui poussent dans vos campagnes.
  • Exode 10:6 - Elles envahiront ton palais, les maisons de tous tes hauts fonctionnaires et celles de tous les Egyptiens. Jamais tes pères, ni tes ancêtres les plus lointains n’ont rien vu de pareil depuis qu’ils occupent ce pays. » Là-dessus, Moïse tourna le dos et sortit de chez le pharaon.
  • Exode 10:7 - Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : Combien de temps encore cet homme-là va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour qu’ils rendent leur culte à l’Eternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l’Egypte court à sa ruine ?
  • Esaïe 45:9 - Malheur à qui conteste ╵avec son créateur ! Qu’es-tu de plus qu’un pot de terre ╵parmi des pots de terre ? L’argile dira-t-elle ╵à celui qui la forme : « Qu’es-tu en train de faire ? » ou l’œuvre à son potier : ╵« Tu n’es qu’un maladroit  ! » ?
  • Actes 23:9 - Le ton monta considérablement. Quelques spécialistes de la Loi qui étaient du parti des pharisiens se levèrent pour protester avec énergie en faveur de l’accusé : Vraiment, nous ne trouvons rien à reprocher à cet homme. Après tout, qui sait ? Peut-être un esprit ou un ange lui a-t-il parlé ?
  • Matthieu 16:18 - Et moi, je te déclare : Tu es Pierre, et sur cette pierre je bâtirai mon Eglise, contre laquelle la mort elle-même ne pourra rien.
  • Actes 11:17 - Puisque Dieu leur a accordé le même don qu’à nous quand nous avons cru, qui étais-je, moi, pour pouvoir m’opposer à Dieu ?
  • Esaïe 46:10 - Dès le commencement, j’annonce l’avenir, et longtemps à l’avance ce qui n’est pas encore. C’est moi qui dis, ╵et mon dessein s’accomplira, oui, j’exécuterai ╵tout ce que je désire.
  • 1 Corinthiens 1:25 - Car la folie de Dieu est plus sage que la sagesse des hommes, et la faiblesse de Dieu est plus forte que la force des hommes.
  • Actes 7:51 - O vous hommes obstinés qui, comme de véritables incirconcis, gardez votre cœur et vos oreilles fermés, vous résistez toujours à l’Esprit Saint !
  • Proverbes 21:30 - Face à l’Eternel, il n’y a ni sagesse, ni intelligence, ni conseil qui tienne.
逐节对照交叉引用
  • La Bible du Semeur 2015 - Ou bien, il vient de Dieu, et alors, vous ne pourrez pas le détruire. Ne prenez pas le risque de lutter contre Dieu. Le Conseil se rangea à son avis :
  • 新标点和合本 - 若是出于 神,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击 神了。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 若是出于上帝,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击上帝了。” 议会的人被他说服了,
  • 和合本2010(神版-简体) - 若是出于 神,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击 神了。” 议会的人被他说服了,
  • 当代译本 - 但如果是出于上帝,你们不但无法阻止他们,恐怕发现自己是在抵挡上帝!”
  • 圣经新译本 - 如果是出于 神,你们就不能破坏他们,恐怕你们是与 神作对了。”他们接受了他的劝告,
  • 中文标准译本 - 但如果是出于神,你们就不能拆毁他们,恐怕你们反而被看做是与神作对了。”于是议会的人被迦玛列说服了,
  • 现代标点和合本 - 若是出于神,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击神了!”
  • 和合本(拼音版) - 若是出于上帝,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击上帝了。”
  • New International Version - But if it is from God, you will not be able to stop these men; you will only find yourselves fighting against God.”
  • New International Reader's Version - But if their plans come from God, you won’t be able to stop these men. You will only find yourselves fighting against God.”
  • English Standard Version - but if it is of God, you will not be able to overthrow them. You might even be found opposing God!” So they took his advice,
  • New Living Translation - But if it is from God, you will not be able to overthrow them. You may even find yourselves fighting against God!”
  • Christian Standard Bible - but if it is of God, you will not be able to overthrow them. You may even be found fighting against God.” They were persuaded by him.
  • New American Standard Bible - but if the source is God, you will not be able to overthrow them; or else you may even be found fighting against God.”
  • New King James Version - but if it is of God, you cannot overthrow it—lest you even be found to fight against God.”
  • Amplified Bible - but if it is of God [and it appears that it is], you will not be able to stop them; or else you may even be found fighting against God!”
  • American Standard Version - but if it is of God, ye will not be able to overthrow them; lest haply ye be found even to be fighting against God.
  • King James Version - But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.
  • New English Translation - but if it is from God, you will not be able to stop them, or you may even be found fighting against God.” He convinced them,
  • World English Bible - But if it is of God, you will not be able to overthrow it, and you would be found even to be fighting against God!”
  • 新標點和合本 - 若是出於神,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊神了。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 若是出於上帝,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊上帝了。」 議會的人被他說服了,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 若是出於 神,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊 神了。」 議會的人被他說服了,
  • 當代譯本 - 但如果是出於上帝,你們不但無法阻止他們,恐怕發現自己是在抵擋上帝!」
  • 聖經新譯本 - 如果是出於 神,你們就不能破壞他們,恐怕你們是與 神作對了。”他們接受了他的勸告,
  • 呂振中譯本 - 若是出於上帝,你們就不能覆滅他們,恐怕倒要見為攻擊上帝了!』
  • 中文標準譯本 - 但如果是出於神,你們就不能拆毀他們,恐怕你們反而被看做是與神作對了。」於是議會的人被迦瑪列說服了,
  • 現代標點和合本 - 若是出於神,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊神了!」
  • 文理和合譯本 - 若由上帝、爾不能傾毀之、恐爾或與上帝戰爭也、
  • 文理委辦譯本 - 出於上帝、必不能毀、毋或逆上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若出於天主、爾曹不能毀之、且恐敵天主也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 苟出上主、爾亦何能遏之、抑將有悖天主矣。』
  • Nueva Versión Internacional - pero, si es de Dios, no podrán destruirlos, y ustedes se encontrarán luchando contra Dios». Se dejaron persuadir por Gamaliel.
  • 현대인의 성경 - 그것이 하나님에게서 온 것이라면 아무도 무너뜨릴 수 없고 오히려 하나님을 대적하는 자가 될 것입니다.”
  • Новый Русский Перевод - Если же оно от Бога, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Бога. Его речь убедила присутствующих.
  • Восточный перевод - Если же оно от Всевышнего, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Всевышнего. Его речь убедила присутствующих.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если же оно от Аллаха, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Аллаха. Его речь убедила присутствующих.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если же оно от Всевышнего, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Всевышнего. Его речь убедила присутствующих.
  • リビングバイブル - しかし、もし神の力によるものだったら、いかなる人といえども阻止はできません。いや、そればかりか、神に敵対することにもなりかねません。」
  • Nestle Aland 28 - εἰ δὲ ἐκ θεοῦ ἐστιν, οὐ δυνήσεσθε καταλῦσαι αὐτούς, μήποτε καὶ θεομάχοι εὑρεθῆτε. ἐπείσθησαν δὲ αὐτῷ
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἰ δὲ ἐκ Θεοῦ ἐστιν, οὐ δυνήσεσθε καταλῦσαι αὐτούς, μήποτε καὶ θεομάχοι εὑρεθῆτε. ἐπείσθησαν δὲ αὐτῷ,
  • Nova Versão Internacional - se proceder de Deus, vocês não serão capazes de impedi-los, pois se acharão lutando contra Deus”.
  • Hoffnung für alle - Steht aber Gott dahinter, könnt ihr ohnehin nichts dagegen unternehmen. Oder wollt ihr am Ende als Leute dastehen, die gegen Gott kämpfen?« Das überzeugte alle.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng nếu là do Đức Chúa Trời, quý vị không thể tiêu diệt, trái lại, quý vị còn vô tình chiến đấu chống lại Đức Chúa Trời!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ถ้ามาจากพระเจ้า พวกท่านก็ไม่อาจหยุดยั้งคนเหล่านี้ได้ จะกลายเป็นว่าท่านเองนั่นแหละที่ต่อสู้กับพระเจ้า”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ถ้า​เป็น​คำ​สั่ง​จาก​พระ​เจ้า​แล้ว ท่าน​ก็​จะ​ไม่​สามารถ​ห้าม​ชาย​เหล่า​นี้​ได้ ท่าน​จะ​เห็น​ว่า​ท่าน​กำลัง​ต่อ​สู้​กับ​พระ​เจ้า”
  • Luc 21:15 - C’est moi, en effet, qui vous donnerai des paroles qu’aucun de vos adversaires ne pourra réfuter, et une sagesse à laquelle personne ne pourra résister.
  • Actes 6:10 - mais ils se montraient incapables de résister à la sagesse de ses paroles, que lui donnait l’Esprit.
  • Job 15:25 - parce que, contre Dieu ╵il a levé le poing, et qu’il s’est élevé ╵contre le Tout-Puissant.
  • Job 15:26 - Il a foncé sur lui ╵tête baissée en s’abritant derrière ╵un épais bouclier.
  • Job 15:27 - Son visage est bouffi de graisse, ses flancs lourds d’embonpoint.
  • Genèse 24:50 - Laban et Betouel répondirent : Tout cela vient de l’Eternel. Que pourrions-nous dire de plus en bien ou en mal ?
  • Apocalypse 17:12 - Les dix cornes que tu as vues sont dix rois qui ne sont pas encore parvenus au pouvoir. Mais ils recevront pendant une heure l’autorité royale et ils l’exerceront en commun avec la bête.
  • Apocalypse 17:13 - Ils poursuivent un même but et mettent leur puissance et leur autorité au service de la bête.
  • Apocalypse 17:14 - Ils feront la guerre à l’Agneau, mais celui-ci les vaincra, car il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Les siens, ceux qu’il a appelés et élus, ceux qui lui sont fidèles, vaincront avec lui.
  • 1 Corinthiens 10:22 - Ou bien, voulons-nous provoquer le Seigneur dont l’amour est exclusif ? Nous croyons-nous plus forts que lui ?
  • Esaïe 43:13 - Oui, je le suis depuis toujours et personne ne peut ╵délivrer de ma main. Ce que je réalise, ╵qui pourrait l’annuler ?
  • Job 34:29 - S’il garde le silence , ╵qui le condamnera ? Et s’il cache sa face, ╵qui pourra le voir malgré tout ? Pourtant, pour les nations et pour les hommes,
  • 2 Rois 19:22 - Qui as-tu insulté ? Qui as-tu outragé ╵de ta voix arrogante, de ton regard hautain ? Moi, le Saint d’Israël !
  • 1 Rois 12:24 - « Voici ce que déclare l’Eternel : Ne partez pas en guerre contre vos compatriotes, les Israélites, n’allez pas les combattre ! Que chacun de vous rentre chez soi, car c’est moi qui ai produit tout ce qui s’est passé. » Ils obéirent à l’Eternel et s’en retournèrent chez eux.
  • 2 Samuel 5:2 - Autrefois déjà, du temps où Saül était notre roi, c’est toi qui dirigeais les expéditions militaires d’Israël. Or l’Eternel t’a promis que tu serais le berger d’Israël son peuple et que tu en deviendrais le chef.
  • Actes 9:5 - Je suis, moi, Jésus, que tu persécutes.
  • Job 40:9 - As-tu un bras ╵tel que celui de Dieu ? Ta voix peut-elle ╵égaler mon tonnerre ?
  • Job 40:10 - Va te parer ╵d’honneur et de grandeur et revêts-toi ╵de splendeur et de gloire  !
  • Job 40:11 - Répands les flots ╵de ton indignation et, d’un regard, ╵courbe tous les hautains !
  • Job 40:12 - Que ton regard ╵les fasse plier tous, les criminels, ╵écrase-les sur place !
  • Job 40:13 - Dans la poussière, ╵va les enfouir ensemble ! Enferme-les ╵dans la nuit du tombeau !
  • Job 40:14 - Alors, moi-même ╵je te rendrai hommage, car ta victoire ╵sera due à ta main.
  • Exode 10:3 - Moïse et Aaron se rendirent donc chez le pharaon et lui dirent : Voici ce que te dit l’Eternel, le Dieu des Hébreux : « Combien de temps encore refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse aller mon peuple pour qu’il me rende un culte !
  • Exode 10:4 - Si tu refuses de le laisser partir, dès demain, je ferai envahir ton territoire par les sauterelles.
  • Exode 10:5 - Elles recouvriront complètement le pays au point qu’on ne pourra plus voir le sol ; elles dévoreront ce qui a échappé à la grêle et tous les arbres qui poussent dans vos campagnes.
  • Exode 10:6 - Elles envahiront ton palais, les maisons de tous tes hauts fonctionnaires et celles de tous les Egyptiens. Jamais tes pères, ni tes ancêtres les plus lointains n’ont rien vu de pareil depuis qu’ils occupent ce pays. » Là-dessus, Moïse tourna le dos et sortit de chez le pharaon.
  • Exode 10:7 - Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : Combien de temps encore cet homme-là va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour qu’ils rendent leur culte à l’Eternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l’Egypte court à sa ruine ?
  • Esaïe 45:9 - Malheur à qui conteste ╵avec son créateur ! Qu’es-tu de plus qu’un pot de terre ╵parmi des pots de terre ? L’argile dira-t-elle ╵à celui qui la forme : « Qu’es-tu en train de faire ? » ou l’œuvre à son potier : ╵« Tu n’es qu’un maladroit  ! » ?
  • Actes 23:9 - Le ton monta considérablement. Quelques spécialistes de la Loi qui étaient du parti des pharisiens se levèrent pour protester avec énergie en faveur de l’accusé : Vraiment, nous ne trouvons rien à reprocher à cet homme. Après tout, qui sait ? Peut-être un esprit ou un ange lui a-t-il parlé ?
  • Matthieu 16:18 - Et moi, je te déclare : Tu es Pierre, et sur cette pierre je bâtirai mon Eglise, contre laquelle la mort elle-même ne pourra rien.
  • Actes 11:17 - Puisque Dieu leur a accordé le même don qu’à nous quand nous avons cru, qui étais-je, moi, pour pouvoir m’opposer à Dieu ?
  • Esaïe 46:10 - Dès le commencement, j’annonce l’avenir, et longtemps à l’avance ce qui n’est pas encore. C’est moi qui dis, ╵et mon dessein s’accomplira, oui, j’exécuterai ╵tout ce que je désire.
  • 1 Corinthiens 1:25 - Car la folie de Dieu est plus sage que la sagesse des hommes, et la faiblesse de Dieu est plus forte que la force des hommes.
  • Actes 7:51 - O vous hommes obstinés qui, comme de véritables incirconcis, gardez votre cœur et vos oreilles fermés, vous résistez toujours à l’Esprit Saint !
  • Proverbes 21:30 - Face à l’Eternel, il n’y a ni sagesse, ni intelligence, ni conseil qui tienne.
圣经
资源
计划
奉献