Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:10 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แคว้น​ฟรีเจีย แคว้น​ปัมฟีเลีย ประเทศ​อียิปต์ และ​บาง​ส่วน​ของ​ลิเบีย​ใกล้​เมือง​ไซรีน บ้าง​ก็​เป็น​ชาว​โรม​ซึ่ง​มา​เยือน (คือ​ชาว​ยิว​และ​พวก​ที่​เคย​ปฏิบัติ​ตาม​ศาสนา​ของ​ชาว​ยิว)
  • 新标点和合本 - 弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,从罗马来的客旅中,或是犹太人,或是进犹太教的人,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,侨居的罗马人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,侨居的罗马人,
  • 当代译本 - 弗吕迦、旁非利亚、埃及和靠近古利奈的利比亚地区的人,还有从罗马来的犹太人和改信犹太教的人、
  • 圣经新译本 - 弗吕家、旁非利亚、埃及,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,客居罗马的犹太人和归信犹太教的人,
  • 中文标准译本 - 弗里吉亚和潘菲利亚、埃及和靠近古利奈的利比亚地区的人;还有从罗马来的旅客,
  • 现代标点和合本 - 弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,从罗马来的客旅中或是犹太人、或是进犹太教的人,
  • 和合本(拼音版) - 弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,从罗马来的客旅中,或是犹太人,或是进犹太教的人,
  • New International Version - Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome
  • New International Reader's Version - Phrygia and Pamphylia. Others of us are from Egypt and the parts of Libya near Cyrene. Still others are visitors from Rome.
  • English Standard Version - Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome,
  • New Living Translation - Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the areas of Libya around Cyrene, visitors from Rome
  • Christian Standard Bible - Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome (both Jews and converts),
  • New American Standard Bible - Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya around Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,
  • New King James Version - Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya adjoining Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
  • Amplified Bible - Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya around Cyrene, and the visitors from Rome, both Jews and proselytes (Gentile converts to Judaism),
  • American Standard Version - in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,
  • King James Version - Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
  • New English Translation - Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, and visitors from Rome,
  • World English Bible - Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
  • 新標點和合本 - 弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中,或是猶太人,或是進猶太教的人,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,僑居的羅馬人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,僑居的羅馬人,
  • 當代譯本 - 弗呂迦、旁非利亞、埃及和靠近古利奈的利比亞地區的人,還有從羅馬來的猶太人和改信猶太教的人、
  • 聖經新譯本 - 弗呂家、旁非利亞、埃及,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,客居羅馬的猶太人和歸信猶太教的人,
  • 呂振中譯本 - 弗呂家 和 旁非利亞 、 埃及 和靠近 古利奈 的 呂彼亞 區域的人、以及旅居的 羅馬 人、
  • 中文標準譯本 - 弗里吉亞和潘菲利亞、埃及和靠近古利奈的利比亞地區的人;還有從羅馬來的旅客,
  • 現代標點和合本 - 弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中或是猶太人、或是進猶太教的人,
  • 文理和合譯本 - 弗呂家、旁非利亞、埃及、近古利奈之呂彼亞諸方者、並來自羅馬之旅人、或猶太或進教者、
  • 文理委辦譯本 - 弗呂家、旁非利亞、埃及、濱古利奈之呂彼亞、諸方人、來自羅馬之旅人、或猶太、或進教者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 弗呂嘉 、 旁非利亞 、 伊及 、並附近 古利奈 之 呂彼亞 、諸方之人、來自 羅瑪 之旅人、或 猶太 人、或入 猶太 教者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 弗呂家 、 旁非利 、 埃及 、以及毗連 古利奈 之 呂彼亞 ;或自 羅馬 來此遊歷;或為 猶太 人、或為歸化者;
  • Nueva Versión Internacional - de Frigia y de Panfilia, de Egipto y de las regiones de Libia cercanas a Cirene; visitantes llegados de Roma;
  • 현대인의 성경 - 브루기아, 밤빌리아, 이집트, 구레네 부근의 리비아 일대에서 온 사람도 있고 로마에서 온
  • Новый Русский Перевод - Фригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к Кирене, жители Рима,
  • Восточный перевод - Фригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к городу Кирене, жители Рима, иудеи и обращённые в иудаизм,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Фригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к городу Кирене, жители Рима, иудеи и обращённые в иудаизм,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Фригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к городу Кирене, жители Рима, иудеи и обращённые в иудаизм,
  • La Bible du Semeur 2015 - la Phrygie ou la Pamphylie, l’Egypte ou le territoire de la Libye près de Cyrène , ou bien, nous vivons à Rome, nous sommes juifs de naissance ou par conversion,
  • リビングバイブル - フルギヤ、パンフリヤ、エジプト、それにリビヤのクレネ語が使われている地方などから来た人たちがいるし、ほかにも、ローマからの旅行者で、もともとのユダヤ人もいれば、ユダヤ教への改宗者もいる。
  • Nestle Aland 28 - Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν, Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην, καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Φρυγίαν, τε καὶ Παμφυλίαν, Αἴγυπτον, καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην, καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι;
  • Nova Versão Internacional - Frígia e Panfília, Egito e das partes da Líbia próximas a Cirene; visitantes vindos de Roma,
  • Hoffnung für alle - aus Phrygien, Pamphylien und aus Ägypten, aus der Gegend von Kyrene in Libyen und selbst aus Rom.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phi-ri-gi, Bam-phi-ly, Ai Cập, và các vùng thuộc Ly-bi gần Sy-ren, du khách từ La Mã
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฟรีเจียและปัมฟีเลีย อียิปต์และส่วนต่างๆ ของลิเบียแถวไซรีน ผู้มาเยือนจากกรุงโรม
交叉引用
  • กิจการของอัครทูต 23:11 - คืน​ต่อ​มา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยืน​อยู่​ใกล้​เปาโล​กล่าว​ว่า “จง​กล้าหาญ​เถิด เมื่อ​เจ้า​ได้​ให้​คำ​ยืนยัน​เกี่ยว​กับ​เรา​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​แล้ว เจ้า​ต้อง​ให้​คำ​ยืนยัน​ใน​เมือง​โรม​ด้วย”
  • กิจการของอัครทูต 13:1 - ใน​คริสตจักร​เมือง​อันทิโอก มี​กลุ่ม​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​และ​พวก​อาจารย์ คือ​บาร์นาบัส สิเมโอน​ที่​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า​นิเกอร์ ลูสิอัส​ชาว​เมือง​ไซรีน มานาเอน (ซึ่ง​เติบโต​คู่​มา​กับ​เฮโรด​ผู้​ปกครอง​แคว้น) และ​เซาโล
  • กิจการของอัครทูต 28:15 - พวก​พี่​น้อง​ที่​นั่น​ได้​ข่าว​ว่า​พวก​เรา​กำลัง​จะ​มา จึง​ได้​เดิน​ทาง​ไป​พบ​ถึง​ตลาด​อัปปีอัส​และ​ย่าน​สาม​โรง​เตี๊ยม เมื่อ​เปาโล​เห็น​เหล่า​พี่​น้อง​แล้ว​ก็​ขอบ​คุณ​พระ​เจ้า ท่าน​ก็​มี​กำลัง​ใจ​ดี​ขึ้น
  • กิจการของอัครทูต 6:9 - หมู่​สมาชิก​จาก​ศาลา​ที่​ประชุม (ตาม​ที่​เรียก​กัน​ว่า ศาลา​ที่​ประชุม​ของ​ทาส​อิสระ) ได้​ตั้งตัว​เป็น​ฝ่าย​ตรง​ข้าม ซึ่ง​เป็น​ชาว​ยิว​จาก​เมือง​ไซรีน​และ​เมือง​อเล็กซานเดรีย และ​ชาว​ยิว​อื่นๆ จาก​แคว้น​ซีลีเซีย​และ​แคว้น​เอเชีย ต่าง​ก็​เริ่ม​ถกเถียง​กับ​สเทเฟน
  • กิจการของอัครทูต 18:2 - ท่าน​พบ​ชาว​ยิว​ชื่อ​อาควิลลา​ซึ่ง​มี​พื้นเพ​ดั้งเดิม​มา​จาก​แคว้น​ปอนทัส เขา​เพิ่ง​มา​จาก​ประเทศ​อิตาลี​กับ​ภรรยา​ชื่อ​ปริสสิลลา เพราะ​จักรพรรดิ​คลาวดิอัส​ได้​ออก​คำ​สั่ง​ให้​ชาว​ยิว​ทุก​คน​ออก​จาก​เมือง​โรม เปาโล​จึง​ไป​หา​เขา​ทั้ง​สอง
  • วิวรณ์ 11:8 - และ​ร่าง​อัน​ไร้​ชีวิต​ของ​เขา​จะ​อยู่​บน​ถนน​ใน​เมือง​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เขา​ถูก​ตรึง​บน​ไม้​กางเขน​ด้วย ชื่อ​ของ​เมือง​นี้​เปรียบเทียบ​โดย​ฝ่าย​วิญญาณ​ได้​เหมือน​กับ​โสโดม​และ​อียิปต์
  • เยเรมีย์ 9:26 - อียิปต์ ยูดาห์ เอโดม บรรดา​บุตร​ของ​อัมโมน โมอับ และ​ทุก​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​ทะเลทราย​ที่​ตัด​ผม​ที่​จอน​หู เพราะ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ไม่​เข้า​สุหนัต และ​ใจ​ของ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​ทั้ง​หมด​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต”
  • เอสเธอร์ 8:17 - ใน​ทุก​แคว้น​และ​ทุก​เมือง​ที่​คำ​บัญชา​ของ​กษัตริย์​และ​กฤษฎีกา​ของ​ท่าน​ไป​ถึง ที่​นั่น​ก็​มี​ความ​ยินดี​และ​ร่าเริง​ใจ​ใน​หมู่​ชาว​ยิว มี​งาน​เลี้ยง​และ​เฉลิม​ฉลอง​กัน ผู้​คน​จำนวน​มาก​จาก​บรรดา​ชน​ชาติ​ของ​แผ่น​ดิน​ประกาศ​ตน​ว่า​เป็น​ชน​ชาติ​ยิว เนื่อง​จาก​ว่า ชาว​ยิว​ทำ​ให้​พวก​เขา​หวาด​กลัว
  • มัทธิว 2:15 - และ​อยู่​ที่​นั่น​จน​เฮโรด​เสีย​ชีวิต ซึ่ง​เป็น​ไป​ตามที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าวไว้​โดย​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ว่า “เรา​เรียก​บุตร​ของ​เรา​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์”
  • โรม 1:7 - เรียน ทุก​ท่าน​ที่​อยู่​ใน​เมือง​โรม​ที่​พระ​เจ้า​รัก​และ​เรียก​ให้​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า ขอ​พระ​คุณ​และ​สันติสุข​จาก​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​เรา และ​จาก​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​มี​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด
  • กิจการของอัครทูต 6:5 - ผู้​คน​เหล่า​นั้น​ล้วน​พอใจ​ใน​ข้อ​เสนอ​นี้ จึง​เลือก​สเทเฟน​ผู้​เปี่ยม​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​และ​ความ​เชื่อ และ​ได้​เลือก​ฟีลิป โปรโครัส นิคาโนร์ ทิโมน ปาร์เมนัส และ​นิโคเลาส์​ชาว​เมือง​อันทิโอก ซึ่ง​ก่อน​หน้า​นี้​เคย​ปฏิบัติ​ตาม​ศาสนา​ของ​ชาว​ยิว
  • เยเรมีย์ 46:9 - โอ ฝูง​ม้า​เอ๋ย รุด​หน้า​เถิด โอ สารถี​เอ๋ย จง​บุก​เข้า​ไป ให้​นักรบ​เดิน​หน้า​ออก​ไป พวก​ชาว​คูช​และ​ชาว​พูต​ผู้​ถือ​ดั้ง พวก​ชาว​ลูด​ผู้​ขมัง​ธนู
  • มาระโก 15:21 - ซีโมน​ชาว​ไซรีน (บิดา​ของ​อเล็กซานเดอร์​และ​รูฟัส) กำลัง​เดิน​ทาง​มา​จาก​ชนบท พอดี​เดิน​ผ่าน​มา พวก​ทหาร​จึง​ใช้​ให้​แบก​ไม้​กางเขน​ให้​พระ​องค์
  • อิสยาห์ 19:23 - ใน​วัน​นั้น จะ​มี​ถนน​ระหว่าง​อียิปต์​และ​อัสซีเรีย อัสซีเรีย​จะ​มา​ยัง​อียิปต์ และ​อียิปต์​มา​ยัง​อัสซีเรีย และ​ชาว​อียิปต์​จะ​นมัสการ​กับ​ชาว​อัสซีเรีย
  • อิสยาห์ 19:24 - ใน​วัน​นั้น อิสราเอล​จะ​เป็น​พันธ​มิตร​กับ​อียิปต์​และ​อัสซีเรีย เป็น​พระ​พร​ใน​ท่าม​กลาง​แผ่นดิน​โลก
  • อิสยาห์ 19:25 - ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ได้​กล่าว​คำ​อวยพร​ดังนี้ “อียิปต์​ชน​ชาติ​ของ​เรา อัสซีเรีย​เป็น​ผลงาน​ของ​เรา และ​อิสราเอล​ผู้​สืบ​มรดก​ของ​เรา จง​เป็น​สุข​เถิด”
  • กิจการของอัครทูต 14:24 - หลัง​จาก​นั้น​จึง​เดิน​ทาง​ผ่าน​แคว้น​ปิสิเดีย​มา​ยัง​แคว้น​ปัมฟีเลีย
  • กิจการของอัครทูต 27:5 - เมื่อ​เรา​ได้​ล่อง​เรือ​เลียบ​ฝั่ง​ทะเล​ของ​แคว้น​ซีลีเซีย​กับ​แคว้น​ปัมฟีเลีย เรา​ก็​ได้​ขึ้น​ฝั่ง​ที่​เมือง​มิรา​ใน​แคว้น​ลีเซีย
  • โรม 1:15 - ฉะนั้น​ข้าพเจ้า​จึง​กระตือรือร้น​ที่​จะ​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ​แก่​ท่าน​ที่​อยู่​ใน​เมือง​โรม​ด้วย
  • กิจการของอัครทูต 11:20 - อย่างไร​ก็​ตาม บาง​คน​ที่​มา​จาก​เกาะ​ไซปรัส​และ​เมือง​ไซรีน​ได้​ไป​ยัง​เมือง​อันทิโอก เพื่อ​บอก​ข่าว​ประเสริฐ​เกี่ยว​กับ​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กับ​ชาว​กรีก​ด้วย
  • โฮเชยา 11:1 - เมื่อ​อิสราเอล​ยัง​เป็น​เด็ก เรา​รัก​เขา​มาก และ​เรา​เรียก​บุตร​ของ​เรา​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์
  • ปฐมกาล 12:10 - เกิด​ทุพภิกขภัย​ขึ้น​ใน​แผ่นดิน อับราม​จึง​ลง​ไป​ยัง​ประเทศ​อียิปต์ เพื่อ​อาศัย​อยู่​ชั่วคราว เพราะ​อดอยาก​ยิ่ง​นัก
  • เอเสเคียล 30:5 - คูช พูต ลูด อาระเบีย ลิเบีย และ​ประชาชน​ของ​แผ่นดิน​ที่​ร่วม​พันธ​สัญญา​จะ​ล้ม​ตาย​ด้วย​ดาบ​ไป​กับ​พวก​เขา”
  • ดาเนียล 11:43 - ท่าน​จะ​ยึด​สมบัติ​จำ​พวก​ทองคำ​และ​เงิน และ​สิ่ง​มี​ค่า​ของ​อียิปต์ ลิเบีย​และ​คูช ​จะ​ยอม​อยู่​ใต้​บังคับ​ของ​ท่าน
  • มัทธิว 27:32 - ขณะ​ที่​กำลัง​เดิน​กัน​ออก​ไป​ก็​พบ​กับ​ชาว​ไซรีน​คน​หนึ่ง​ชื่อ​ซีโมน พวก​เขา​จึง​ใช้​ให้​แบก​ไม้​กางเขน​ของ​พระ​องค์
  • 2 ทิโมธี 1:17 - แต่​ตรง​กัน​ข้าม​คือ​เวลา​ที่​เขา​มา​ถึง​เมือง​โรม เขา​อุตส่าห์​สืบ​หา​ข้าพเจ้า​จน​พบ
  • กิจการของอัครทูต 18:23 - หลัง​จาก​ที่​ได้​อยู่​ที่​เมือง​อันทิโอก​ชั่ว​ระยะ​หนึ่ง เปาโล​ก็​เดิน​ทาง​ต่อ​ไป​เรื่อยๆ จน​ทั่ว​แว่น​แคว้น​กาลาเทีย​และ​ฟรีเจีย​เพื่อ​ให้​กำลัง​ใจ​สาวก​ทุก​คน
  • กิจการของอัครทูต 13:43 - เมื่อ​การ​ประชุม​เลิก​แล้ว มี​คน​จำนวน​มาก​ทั้ง​ชาว​ยิว​และ​คน​ที่​เคย​ปฏิบัติ​ตาม​ศาสนา​ของ​ชาว​ยิว​และ​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า​ก็​ติดตาม​เปาโล​และ​บาร์นาบัส​ไป ท่าน​ทั้ง​สอง​ได้​ชักชวน​พวก​เขา​ให้​พึ่ง​ใน​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า​ต่อ​ไป
  • กิจการของอัครทูต 13:13 - เปาโล​และ​เพื่อน​ร่วม​ทาง​แล่น​เรือ​จาก​เมือง​ปาโฟส​ไป​ยัง​เมือง​เปอร์กา ใน​แคว้น​ปัมฟีเลีย ซึ่ง​เป็น​เมือง​ที่​ยอห์น​ได้​แยก​จาก​ท่าน​ทั้ง​สอง เพื่อ​กลับ​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • กิจการของอัครทูต 15:38 - แต่​เปาโล​เห็น​ว่า​ไม่​สมควร เพราะ​ว่า​เขา​ได้​ละทิ้ง​เปาโล​และ​บาร์นาบัส​ไว้​ที่​แคว้น​ปัมฟีเลีย และ​ไม่​ได้​ทำงาน​กับ​ท่าน​ทั้ง​สอง​ให้​เสร็จ
  • กิจการของอัครทูต 16:6 - เปาโล​และ​ผู้​ร่วม​ทาง​จึง​ได้​เดิน​ทาง​ไป​ทั่ว​แว่นแคว้น​ฟรีเจีย​และ​กาลาเทีย เพราะ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ห้าม​การ​ประกาศ​คำกล่าว​ใน​เขต​เอเชีย
  • เศคาริยาห์ 8:23 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้ “ใน​สมัย​นั้น ผู้​ชาย 10 คน​จาก​ทุก​ภาษา​และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​คว้า​เสื้อ​คลุม​ของ​ชาว​ยิว 1 คน และ​จะ​พูด​ดัง​นี้​ว่า ‘ให้​พวก​เรา​ไป​กับ​พวก​ท่าน​เถิด เพราะ​พวก​เรา​ได้ยิน​มา​ว่า พระ​เจ้า​สถิต​กับ​พวก​ท่าน’”
  • เศคาริยาห์ 8:20 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้ “บรรดา​ชน​ชาติ​และ​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เมือง​ทั้ง​หลาย​จะ​มา
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แคว้น​ฟรีเจีย แคว้น​ปัมฟีเลีย ประเทศ​อียิปต์ และ​บาง​ส่วน​ของ​ลิเบีย​ใกล้​เมือง​ไซรีน บ้าง​ก็​เป็น​ชาว​โรม​ซึ่ง​มา​เยือน (คือ​ชาว​ยิว​และ​พวก​ที่​เคย​ปฏิบัติ​ตาม​ศาสนา​ของ​ชาว​ยิว)
  • 新标点和合本 - 弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,从罗马来的客旅中,或是犹太人,或是进犹太教的人,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,侨居的罗马人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,侨居的罗马人,
  • 当代译本 - 弗吕迦、旁非利亚、埃及和靠近古利奈的利比亚地区的人,还有从罗马来的犹太人和改信犹太教的人、
  • 圣经新译本 - 弗吕家、旁非利亚、埃及,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,客居罗马的犹太人和归信犹太教的人,
  • 中文标准译本 - 弗里吉亚和潘菲利亚、埃及和靠近古利奈的利比亚地区的人;还有从罗马来的旅客,
  • 现代标点和合本 - 弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,从罗马来的客旅中或是犹太人、或是进犹太教的人,
  • 和合本(拼音版) - 弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,从罗马来的客旅中,或是犹太人,或是进犹太教的人,
  • New International Version - Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome
  • New International Reader's Version - Phrygia and Pamphylia. Others of us are from Egypt and the parts of Libya near Cyrene. Still others are visitors from Rome.
  • English Standard Version - Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome,
  • New Living Translation - Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the areas of Libya around Cyrene, visitors from Rome
  • Christian Standard Bible - Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome (both Jews and converts),
  • New American Standard Bible - Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya around Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,
  • New King James Version - Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya adjoining Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
  • Amplified Bible - Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya around Cyrene, and the visitors from Rome, both Jews and proselytes (Gentile converts to Judaism),
  • American Standard Version - in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,
  • King James Version - Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
  • New English Translation - Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, and visitors from Rome,
  • World English Bible - Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
  • 新標點和合本 - 弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中,或是猶太人,或是進猶太教的人,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,僑居的羅馬人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,僑居的羅馬人,
  • 當代譯本 - 弗呂迦、旁非利亞、埃及和靠近古利奈的利比亞地區的人,還有從羅馬來的猶太人和改信猶太教的人、
  • 聖經新譯本 - 弗呂家、旁非利亞、埃及,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,客居羅馬的猶太人和歸信猶太教的人,
  • 呂振中譯本 - 弗呂家 和 旁非利亞 、 埃及 和靠近 古利奈 的 呂彼亞 區域的人、以及旅居的 羅馬 人、
  • 中文標準譯本 - 弗里吉亞和潘菲利亞、埃及和靠近古利奈的利比亞地區的人;還有從羅馬來的旅客,
  • 現代標點和合本 - 弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中或是猶太人、或是進猶太教的人,
  • 文理和合譯本 - 弗呂家、旁非利亞、埃及、近古利奈之呂彼亞諸方者、並來自羅馬之旅人、或猶太或進教者、
  • 文理委辦譯本 - 弗呂家、旁非利亞、埃及、濱古利奈之呂彼亞、諸方人、來自羅馬之旅人、或猶太、或進教者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 弗呂嘉 、 旁非利亞 、 伊及 、並附近 古利奈 之 呂彼亞 、諸方之人、來自 羅瑪 之旅人、或 猶太 人、或入 猶太 教者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 弗呂家 、 旁非利 、 埃及 、以及毗連 古利奈 之 呂彼亞 ;或自 羅馬 來此遊歷;或為 猶太 人、或為歸化者;
  • Nueva Versión Internacional - de Frigia y de Panfilia, de Egipto y de las regiones de Libia cercanas a Cirene; visitantes llegados de Roma;
  • 현대인의 성경 - 브루기아, 밤빌리아, 이집트, 구레네 부근의 리비아 일대에서 온 사람도 있고 로마에서 온
  • Новый Русский Перевод - Фригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к Кирене, жители Рима,
  • Восточный перевод - Фригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к городу Кирене, жители Рима, иудеи и обращённые в иудаизм,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Фригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к городу Кирене, жители Рима, иудеи и обращённые в иудаизм,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Фригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к городу Кирене, жители Рима, иудеи и обращённые в иудаизм,
  • La Bible du Semeur 2015 - la Phrygie ou la Pamphylie, l’Egypte ou le territoire de la Libye près de Cyrène , ou bien, nous vivons à Rome, nous sommes juifs de naissance ou par conversion,
  • リビングバイブル - フルギヤ、パンフリヤ、エジプト、それにリビヤのクレネ語が使われている地方などから来た人たちがいるし、ほかにも、ローマからの旅行者で、もともとのユダヤ人もいれば、ユダヤ教への改宗者もいる。
  • Nestle Aland 28 - Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν, Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην, καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Φρυγίαν, τε καὶ Παμφυλίαν, Αἴγυπτον, καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην, καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι;
  • Nova Versão Internacional - Frígia e Panfília, Egito e das partes da Líbia próximas a Cirene; visitantes vindos de Roma,
  • Hoffnung für alle - aus Phrygien, Pamphylien und aus Ägypten, aus der Gegend von Kyrene in Libyen und selbst aus Rom.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phi-ri-gi, Bam-phi-ly, Ai Cập, và các vùng thuộc Ly-bi gần Sy-ren, du khách từ La Mã
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฟรีเจียและปัมฟีเลีย อียิปต์และส่วนต่างๆ ของลิเบียแถวไซรีน ผู้มาเยือนจากกรุงโรม
  • กิจการของอัครทูต 23:11 - คืน​ต่อ​มา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยืน​อยู่​ใกล้​เปาโล​กล่าว​ว่า “จง​กล้าหาญ​เถิด เมื่อ​เจ้า​ได้​ให้​คำ​ยืนยัน​เกี่ยว​กับ​เรา​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​แล้ว เจ้า​ต้อง​ให้​คำ​ยืนยัน​ใน​เมือง​โรม​ด้วย”
  • กิจการของอัครทูต 13:1 - ใน​คริสตจักร​เมือง​อันทิโอก มี​กลุ่ม​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​และ​พวก​อาจารย์ คือ​บาร์นาบัส สิเมโอน​ที่​มี​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า​นิเกอร์ ลูสิอัส​ชาว​เมือง​ไซรีน มานาเอน (ซึ่ง​เติบโต​คู่​มา​กับ​เฮโรด​ผู้​ปกครอง​แคว้น) และ​เซาโล
  • กิจการของอัครทูต 28:15 - พวก​พี่​น้อง​ที่​นั่น​ได้​ข่าว​ว่า​พวก​เรา​กำลัง​จะ​มา จึง​ได้​เดิน​ทาง​ไป​พบ​ถึง​ตลาด​อัปปีอัส​และ​ย่าน​สาม​โรง​เตี๊ยม เมื่อ​เปาโล​เห็น​เหล่า​พี่​น้อง​แล้ว​ก็​ขอบ​คุณ​พระ​เจ้า ท่าน​ก็​มี​กำลัง​ใจ​ดี​ขึ้น
  • กิจการของอัครทูต 6:9 - หมู่​สมาชิก​จาก​ศาลา​ที่​ประชุม (ตาม​ที่​เรียก​กัน​ว่า ศาลา​ที่​ประชุม​ของ​ทาส​อิสระ) ได้​ตั้งตัว​เป็น​ฝ่าย​ตรง​ข้าม ซึ่ง​เป็น​ชาว​ยิว​จาก​เมือง​ไซรีน​และ​เมือง​อเล็กซานเดรีย และ​ชาว​ยิว​อื่นๆ จาก​แคว้น​ซีลีเซีย​และ​แคว้น​เอเชีย ต่าง​ก็​เริ่ม​ถกเถียง​กับ​สเทเฟน
  • กิจการของอัครทูต 18:2 - ท่าน​พบ​ชาว​ยิว​ชื่อ​อาควิลลา​ซึ่ง​มี​พื้นเพ​ดั้งเดิม​มา​จาก​แคว้น​ปอนทัส เขา​เพิ่ง​มา​จาก​ประเทศ​อิตาลี​กับ​ภรรยา​ชื่อ​ปริสสิลลา เพราะ​จักรพรรดิ​คลาวดิอัส​ได้​ออก​คำ​สั่ง​ให้​ชาว​ยิว​ทุก​คน​ออก​จาก​เมือง​โรม เปาโล​จึง​ไป​หา​เขา​ทั้ง​สอง
  • วิวรณ์ 11:8 - และ​ร่าง​อัน​ไร้​ชีวิต​ของ​เขา​จะ​อยู่​บน​ถนน​ใน​เมือง​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เขา​ถูก​ตรึง​บน​ไม้​กางเขน​ด้วย ชื่อ​ของ​เมือง​นี้​เปรียบเทียบ​โดย​ฝ่าย​วิญญาณ​ได้​เหมือน​กับ​โสโดม​และ​อียิปต์
  • เยเรมีย์ 9:26 - อียิปต์ ยูดาห์ เอโดม บรรดา​บุตร​ของ​อัมโมน โมอับ และ​ทุก​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​ทะเลทราย​ที่​ตัด​ผม​ที่​จอน​หู เพราะ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ไม่​เข้า​สุหนัต และ​ใจ​ของ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​ทั้ง​หมด​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต”
  • เอสเธอร์ 8:17 - ใน​ทุก​แคว้น​และ​ทุก​เมือง​ที่​คำ​บัญชา​ของ​กษัตริย์​และ​กฤษฎีกา​ของ​ท่าน​ไป​ถึง ที่​นั่น​ก็​มี​ความ​ยินดี​และ​ร่าเริง​ใจ​ใน​หมู่​ชาว​ยิว มี​งาน​เลี้ยง​และ​เฉลิม​ฉลอง​กัน ผู้​คน​จำนวน​มาก​จาก​บรรดา​ชน​ชาติ​ของ​แผ่น​ดิน​ประกาศ​ตน​ว่า​เป็น​ชน​ชาติ​ยิว เนื่อง​จาก​ว่า ชาว​ยิว​ทำ​ให้​พวก​เขา​หวาด​กลัว
  • มัทธิว 2:15 - และ​อยู่​ที่​นั่น​จน​เฮโรด​เสีย​ชีวิต ซึ่ง​เป็น​ไป​ตามที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าวไว้​โดย​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ว่า “เรา​เรียก​บุตร​ของ​เรา​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์”
  • โรม 1:7 - เรียน ทุก​ท่าน​ที่​อยู่​ใน​เมือง​โรม​ที่​พระ​เจ้า​รัก​และ​เรียก​ให้​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า ขอ​พระ​คุณ​และ​สันติสุข​จาก​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​เรา และ​จาก​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​มี​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด
  • กิจการของอัครทูต 6:5 - ผู้​คน​เหล่า​นั้น​ล้วน​พอใจ​ใน​ข้อ​เสนอ​นี้ จึง​เลือก​สเทเฟน​ผู้​เปี่ยม​ด้วย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​และ​ความ​เชื่อ และ​ได้​เลือก​ฟีลิป โปรโครัส นิคาโนร์ ทิโมน ปาร์เมนัส และ​นิโคเลาส์​ชาว​เมือง​อันทิโอก ซึ่ง​ก่อน​หน้า​นี้​เคย​ปฏิบัติ​ตาม​ศาสนา​ของ​ชาว​ยิว
  • เยเรมีย์ 46:9 - โอ ฝูง​ม้า​เอ๋ย รุด​หน้า​เถิด โอ สารถี​เอ๋ย จง​บุก​เข้า​ไป ให้​นักรบ​เดิน​หน้า​ออก​ไป พวก​ชาว​คูช​และ​ชาว​พูต​ผู้​ถือ​ดั้ง พวก​ชาว​ลูด​ผู้​ขมัง​ธนู
  • มาระโก 15:21 - ซีโมน​ชาว​ไซรีน (บิดา​ของ​อเล็กซานเดอร์​และ​รูฟัส) กำลัง​เดิน​ทาง​มา​จาก​ชนบท พอดี​เดิน​ผ่าน​มา พวก​ทหาร​จึง​ใช้​ให้​แบก​ไม้​กางเขน​ให้​พระ​องค์
  • อิสยาห์ 19:23 - ใน​วัน​นั้น จะ​มี​ถนน​ระหว่าง​อียิปต์​และ​อัสซีเรีย อัสซีเรีย​จะ​มา​ยัง​อียิปต์ และ​อียิปต์​มา​ยัง​อัสซีเรีย และ​ชาว​อียิปต์​จะ​นมัสการ​กับ​ชาว​อัสซีเรีย
  • อิสยาห์ 19:24 - ใน​วัน​นั้น อิสราเอล​จะ​เป็น​พันธ​มิตร​กับ​อียิปต์​และ​อัสซีเรีย เป็น​พระ​พร​ใน​ท่าม​กลาง​แผ่นดิน​โลก
  • อิสยาห์ 19:25 - ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ได้​กล่าว​คำ​อวยพร​ดังนี้ “อียิปต์​ชน​ชาติ​ของ​เรา อัสซีเรีย​เป็น​ผลงาน​ของ​เรา และ​อิสราเอล​ผู้​สืบ​มรดก​ของ​เรา จง​เป็น​สุข​เถิด”
  • กิจการของอัครทูต 14:24 - หลัง​จาก​นั้น​จึง​เดิน​ทาง​ผ่าน​แคว้น​ปิสิเดีย​มา​ยัง​แคว้น​ปัมฟีเลีย
  • กิจการของอัครทูต 27:5 - เมื่อ​เรา​ได้​ล่อง​เรือ​เลียบ​ฝั่ง​ทะเล​ของ​แคว้น​ซีลีเซีย​กับ​แคว้น​ปัมฟีเลีย เรา​ก็​ได้​ขึ้น​ฝั่ง​ที่​เมือง​มิรา​ใน​แคว้น​ลีเซีย
  • โรม 1:15 - ฉะนั้น​ข้าพเจ้า​จึง​กระตือรือร้น​ที่​จะ​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ​แก่​ท่าน​ที่​อยู่​ใน​เมือง​โรม​ด้วย
  • กิจการของอัครทูต 11:20 - อย่างไร​ก็​ตาม บาง​คน​ที่​มา​จาก​เกาะ​ไซปรัส​และ​เมือง​ไซรีน​ได้​ไป​ยัง​เมือง​อันทิโอก เพื่อ​บอก​ข่าว​ประเสริฐ​เกี่ยว​กับ​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กับ​ชาว​กรีก​ด้วย
  • โฮเชยา 11:1 - เมื่อ​อิสราเอล​ยัง​เป็น​เด็ก เรา​รัก​เขา​มาก และ​เรา​เรียก​บุตร​ของ​เรา​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์
  • ปฐมกาล 12:10 - เกิด​ทุพภิกขภัย​ขึ้น​ใน​แผ่นดิน อับราม​จึง​ลง​ไป​ยัง​ประเทศ​อียิปต์ เพื่อ​อาศัย​อยู่​ชั่วคราว เพราะ​อดอยาก​ยิ่ง​นัก
  • เอเสเคียล 30:5 - คูช พูต ลูด อาระเบีย ลิเบีย และ​ประชาชน​ของ​แผ่นดิน​ที่​ร่วม​พันธ​สัญญา​จะ​ล้ม​ตาย​ด้วย​ดาบ​ไป​กับ​พวก​เขา”
  • ดาเนียล 11:43 - ท่าน​จะ​ยึด​สมบัติ​จำ​พวก​ทองคำ​และ​เงิน และ​สิ่ง​มี​ค่า​ของ​อียิปต์ ลิเบีย​และ​คูช ​จะ​ยอม​อยู่​ใต้​บังคับ​ของ​ท่าน
  • มัทธิว 27:32 - ขณะ​ที่​กำลัง​เดิน​กัน​ออก​ไป​ก็​พบ​กับ​ชาว​ไซรีน​คน​หนึ่ง​ชื่อ​ซีโมน พวก​เขา​จึง​ใช้​ให้​แบก​ไม้​กางเขน​ของ​พระ​องค์
  • 2 ทิโมธี 1:17 - แต่​ตรง​กัน​ข้าม​คือ​เวลา​ที่​เขา​มา​ถึง​เมือง​โรม เขา​อุตส่าห์​สืบ​หา​ข้าพเจ้า​จน​พบ
  • กิจการของอัครทูต 18:23 - หลัง​จาก​ที่​ได้​อยู่​ที่​เมือง​อันทิโอก​ชั่ว​ระยะ​หนึ่ง เปาโล​ก็​เดิน​ทาง​ต่อ​ไป​เรื่อยๆ จน​ทั่ว​แว่น​แคว้น​กาลาเทีย​และ​ฟรีเจีย​เพื่อ​ให้​กำลัง​ใจ​สาวก​ทุก​คน
  • กิจการของอัครทูต 13:43 - เมื่อ​การ​ประชุม​เลิก​แล้ว มี​คน​จำนวน​มาก​ทั้ง​ชาว​ยิว​และ​คน​ที่​เคย​ปฏิบัติ​ตาม​ศาสนา​ของ​ชาว​ยิว​และ​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า​ก็​ติดตาม​เปาโล​และ​บาร์นาบัส​ไป ท่าน​ทั้ง​สอง​ได้​ชักชวน​พวก​เขา​ให้​พึ่ง​ใน​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า​ต่อ​ไป
  • กิจการของอัครทูต 13:13 - เปาโล​และ​เพื่อน​ร่วม​ทาง​แล่น​เรือ​จาก​เมือง​ปาโฟส​ไป​ยัง​เมือง​เปอร์กา ใน​แคว้น​ปัมฟีเลีย ซึ่ง​เป็น​เมือง​ที่​ยอห์น​ได้​แยก​จาก​ท่าน​ทั้ง​สอง เพื่อ​กลับ​ไป​ยัง​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • กิจการของอัครทูต 15:38 - แต่​เปาโล​เห็น​ว่า​ไม่​สมควร เพราะ​ว่า​เขา​ได้​ละทิ้ง​เปาโล​และ​บาร์นาบัส​ไว้​ที่​แคว้น​ปัมฟีเลีย และ​ไม่​ได้​ทำงาน​กับ​ท่าน​ทั้ง​สอง​ให้​เสร็จ
  • กิจการของอัครทูต 16:6 - เปาโล​และ​ผู้​ร่วม​ทาง​จึง​ได้​เดิน​ทาง​ไป​ทั่ว​แว่นแคว้น​ฟรีเจีย​และ​กาลาเทีย เพราะ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ห้าม​การ​ประกาศ​คำกล่าว​ใน​เขต​เอเชีย
  • เศคาริยาห์ 8:23 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้ “ใน​สมัย​นั้น ผู้​ชาย 10 คน​จาก​ทุก​ภาษา​และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​คว้า​เสื้อ​คลุม​ของ​ชาว​ยิว 1 คน และ​จะ​พูด​ดัง​นี้​ว่า ‘ให้​พวก​เรา​ไป​กับ​พวก​ท่าน​เถิด เพราะ​พวก​เรา​ได้ยิน​มา​ว่า พระ​เจ้า​สถิต​กับ​พวก​ท่าน’”
  • เศคาริยาห์ 8:20 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้ “บรรดา​ชน​ชาติ​และ​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เมือง​ทั้ง​หลาย​จะ​มา
圣经
资源
计划
奉献