Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:16 NASB
逐节对照
  • New American Standard Bible - Now may the Lord of peace Himself continually grant you peace in every circumstance. The Lord be with you all!
  • 新标点和合本 - 愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安!愿主常与你们众人同在!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿赐平安 的主随时随事亲自赐给你们平安!愿主与你们众人同在!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿赐平安 的主随时随事亲自赐给你们平安!愿主与你们众人同在!
  • 当代译本 - 愿平安之主随时随地亲自赐你们平安!愿主与你们同在!
  • 圣经新译本 - 愿赐平安的主亲自随时随地赐平安给你们。愿主与你们众人同在。
  • 中文标准译本 - 愿赐平安的主,常常以各种方法亲自赐给你们平安!愿主与你们大家同在!
  • 现代标点和合本 - 愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安!愿主常与你们众人同在!
  • 和合本(拼音版) - 愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安。愿主常与你们众人同在。
  • New International Version - Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
  • New International Reader's Version - May the Lord who gives peace give you peace at all times and in every way. May the Lord be with all of you.
  • English Standard Version - Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in every way. The Lord be with you all.
  • New Living Translation - Now may the Lord of peace himself give you his peace at all times and in every situation. The Lord be with you all.
  • The Message - May the Master of Peace himself give you the gift of getting along with each other at all times, in all ways. May the Master be truly among you!
  • Christian Standard Bible - May the Lord of peace himself give you peace always in every way. The Lord be with all of you.
  • New King James Version - Now may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all.
  • Amplified Bible - Now may the Lord of peace Himself grant you His peace at all times and in every way [that peace and spiritual well-being that comes to those who walk with Him, regardless of life’s circumstances]. The Lord be with you all.
  • American Standard Version - Now the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.
  • King James Version - Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.
  • New English Translation - Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with you all.
  • World English Bible - Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.
  • 新標點和合本 - 願賜平安的主隨時隨事親自給你們平安!願主常與你們眾人同在!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願賜平安 的主隨時隨事親自賜給你們平安!願主與你們眾人同在!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願賜平安 的主隨時隨事親自賜給你們平安!願主與你們眾人同在!
  • 當代譯本 - 願平安之主隨時隨地親自賜你們平安!願主與你們同在!
  • 聖經新譯本 - 願賜平安的主親自隨時隨地賜平安給你們。願主與你們眾人同在。
  • 呂振中譯本 - 願平安的主時時刻刻用各樣方法 、親自賜給你們平安。願主與你們眾人同在!
  • 中文標準譯本 - 願賜平安的主,常常以各種方法親自賜給你們平安!願主與你們大家同在!
  • 現代標點和合本 - 願賜平安的主隨時隨事親自給你們平安!願主常與你們眾人同在!
  • 文理和合譯本 - 願平康之主、隨時隨事以平康賜爾、願主偕爾眾、○
  • 文理委辦譯本 - 願賜平康之主、隨時隨事、賜爾平康、亦祐爾眾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願賜平康之主、隨時隨事、賜爾平康、願主偕爾眾、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願和平之主、隨時隨處、親賜爾等平安。願主與爾等俱。
  • Nueva Versión Internacional - Que el Señor de paz les conceda su paz siempre y en todas las circunstancias. El Señor sea con todos ustedes.
  • 현대인의 성경 - 평화의 주님이 항상 모든 일에 여러분에게 평안을 주시기를 바라며 여러분 모두와 함께 계시기를 기도합니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть Сам Господь, источник мира, дает вам мир всегда и во всем. Господь да будет со всеми вами!
  • Восточный перевод - Пусть Сам Повелитель, источник мира, даёт вам мир всегда и во всём. Повелитель да будет со всеми вами!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть Сам Повелитель, источник мира, даёт вам мир всегда и во всём. Повелитель да будет со всеми вами!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть Сам Повелитель, источник мира, даёт вам мир всегда и во всём. Повелитель да будет со всеми вами!
  • La Bible du Semeur 2015 - Que le Seigneur qui donne la paix vous accorde lui-même la paix de toute manière et en toutes circonstances. Que le Seigneur soit avec vous tous.
  • リビングバイブル - どうか、どんな場合にも、平和の主があなたがたに平安を与え、あなたがたと共にいてくださいますように。
  • Nestle Aland 28 - Αὐτὸς δὲ ὁ κύριος τῆς εἰρήνης δῴη ὑμῖν τὴν εἰρήνην διὰ παντὸς ἐν παντὶ τρόπῳ. ὁ κύριος μετὰ πάντων ὑμῶν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος τῆς εἰρήνης, δῴη ὑμῖν τὴν εἰρήνην διὰ παντὸς ἐν παντὶ τρόπῳ. ὁ Κύριος μετὰ πάντων ὑμῶν.
  • Nova Versão Internacional - O próprio Senhor da paz dê a vocês a paz em todo o tempo e de todas as formas. O Senhor seja com todos vocês.
  • Hoffnung für alle - Unser Herr, von dem aller Friede kommt, schenke euch zu jeder Zeit seinen Frieden, was auch immer geschieht. Er sei mit euch allen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cầu xin chính Chúa hòa bình cho anh chị em luôn luôn bình an trong mọi cảnh ngộ. Xin Chúa ở với hết thảy anh chị em.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสันติสุขเองประทานสันติสุขแก่ท่านทั้งหลายทุกด้านทุกเวลา ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับพวกท่านทั้งปวง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แห่ง​สันติสุข​โปรด​ให้​ท่าน​มี​สันติสุข​ตลอด​กาล​ใน​ทุก​เรื่อง ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สถิต​กับ​ท่าน​ทุก​คน
交叉引用
  • 1 Samuel 17:37 - And David said, “The Lord who saved me from the paw of the lion and the paw of the bear, He will save me from the hand of this Philistine.” So Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”
  • Psalms 46:7 - The Lord of armies is with us; The God of Jacob is our stronghold. Selah
  • Psalms 72:3 - May the mountains bring peace to the people, And the hills, in righteousness.
  • Psalms 46:11 - The Lord of armies is with us; The God of Jacob is our stronghold. Selah
  • Philippians 4:7 - And the peace of God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • Philippians 4:8 - Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence and if anything worthy of praise, think about these things.
  • Philippians 4:9 - As for the things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
  • 1 Samuel 20:13 - If it pleases my father to do you harm, may the Lord do so to me and more so, if I fail to inform you and send you away, so that you may go in safety. And may the Lord be with you as He has been with my father.
  • Zechariah 6:13 - Yes, it is He who will build the temple of the Lord, and He who will bear the majesty and sit and rule on His throne. So He will be a priest on His throne, and the counsel of peace will be between the two offices.” ’
  • Isaiah 8:10 - Devise a plan, but it will fail; State a proposal, but it will not stand, For God is with us.”
  • Isaiah 54:10 - For the mountains may be removed and the hills may shake, But My favor will not be removed from you, Nor will My covenant of peace be shaken,” Says the Lord who has compassion on you.
  • 1 Thessalonians 5:23 - Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be kept complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
  • Matthew 28:20 - teaching them to follow all that I commanded you; and behold, I am with you always, to the end of the age.”
  • 2 Corinthians 13:11 - Finally, brothers and sisters, rejoice, mend your ways, be comforted, be like-minded, live in peace; and the God of love and peace will be with you.
  • Judges 6:24 - Then Gideon built an altar there to the Lord and named it The Lord is Peace. To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.
  • Isaiah 66:12 - For this is what the Lord says: “Behold, I extend peace to her like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on the hip and rocked back and forth on the knees.
  • 1 Corinthians 14:33 - for God is not a God of confusion, but of peace. As in all the churches of the saints,
  • Psalms 85:8 - I will hear what God the Lord will say; For He will speak peace to His people, to His godly ones; And may they not turn back to foolishness.
  • Psalms 85:9 - Certainly His salvation is near to those who fear Him, That glory may dwell in our land.
  • Psalms 85:10 - Graciousness and truth have met together; Righteousness and peace have kissed each other.
  • Haggai 2:9 - ‘The latter glory of this house will be greater than the former,’ says the Lord of armies, ‘and in this place I will give peace,’ declares the Lord of armies.”
  • Hebrews 13:20 - Now may the God of peace, who brought up from the dead the great Shepherd of the sheep through the blood of the eternal covenant, that is, Jesus our Lord,
  • 2 Corinthians 5:19 - namely, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not counting their wrongdoings against them, and He has committed to us the word of reconciliation.
  • 2 Corinthians 5:20 - Therefore, we are ambassadors for Christ, as though God were making an appeal through us; we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.
  • 2 Corinthians 5:21 - He made Him who knew no sin to be sin in our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him.
  • Isaiah 45:7 - The One forming light and creating darkness, Causing well-being and creating disaster; I am the Lord who does all these things.
  • Ephesians 2:14 - For He Himself is our peace, who made both groups into one and broke down the barrier of the dividing wall,
  • Ephesians 2:15 - by abolishing in His flesh the hostility, which is the Law composed of commandments expressed in ordinances, so that in Himself He might make the two one new person, in this way establishing peace;
  • Ephesians 2:16 - and that He might reconcile them both in one body to God through the cross, by it having put to death the hostility.
  • Ephesians 2:17 - And He came and preached peace to you who were far away, and peace to those who were near;
  • 2 Thessalonians 3:18 - The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
  • Hebrews 7:2 - to whom also Abraham apportioned a tenth of all the spoils, was first of all, by the translation of his name, king of righteousness, and then also king of Salem, which is king of peace.
  • Psalms 72:7 - May the righteous flourish in his days, As well as an abundance of peace, until the moon is no more.
  • 2 Timothy 4:22 - The Lord be with your spirit. Grace be with you.
  • John 14:27 - Peace I leave you, My peace I give you; not as the world gives, do I give to you. Do not let your hearts be troubled, nor fearful.
  • Isaiah 9:6 - For a Child will be born to us, a Son will be given to us; And the government will rest on His shoulders; And His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - There will be no end to the increase of His government or of peace On the throne of David and over his kingdom, To establish it and to uphold it with justice and righteousness From then on and forevermore. The zeal of the Lord of armies will accomplish this.
  • Matthew 1:23 - “Behold, the virgin will conceive and give birth to a Son, and they shall name Him Immanuel,” which translated means, “God with us.”
  • Ruth 2:4 - Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, “May the Lord be with you.” And they said to him, “May the Lord bless you.”
  • Numbers 6:26 - The Lord lift up His face to you, And give you peace.’
  • Philemon 1:25 - The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
  • Isaiah 26:12 - Lord, You will establish peace for us, Since You have also performed for us all our works.
  • Romans 1:7 - to all who are beloved of God in Rome, called as saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  • Luke 2:14 - “Glory to God in the highest, And on earth peace among people with whom He is pleased.”
  • Romans 16:20 - The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
  • John 16:33 - These things I have spoken to you so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.”
  • Romans 15:33 - Now the God of peace be with you all. Amen.
  • Psalms 29:11 - The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace.
逐节对照交叉引用
  • New American Standard Bible - Now may the Lord of peace Himself continually grant you peace in every circumstance. The Lord be with you all!
  • 新标点和合本 - 愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安!愿主常与你们众人同在!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿赐平安 的主随时随事亲自赐给你们平安!愿主与你们众人同在!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿赐平安 的主随时随事亲自赐给你们平安!愿主与你们众人同在!
  • 当代译本 - 愿平安之主随时随地亲自赐你们平安!愿主与你们同在!
  • 圣经新译本 - 愿赐平安的主亲自随时随地赐平安给你们。愿主与你们众人同在。
  • 中文标准译本 - 愿赐平安的主,常常以各种方法亲自赐给你们平安!愿主与你们大家同在!
  • 现代标点和合本 - 愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安!愿主常与你们众人同在!
  • 和合本(拼音版) - 愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安。愿主常与你们众人同在。
  • New International Version - Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
  • New International Reader's Version - May the Lord who gives peace give you peace at all times and in every way. May the Lord be with all of you.
  • English Standard Version - Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in every way. The Lord be with you all.
  • New Living Translation - Now may the Lord of peace himself give you his peace at all times and in every situation. The Lord be with you all.
  • The Message - May the Master of Peace himself give you the gift of getting along with each other at all times, in all ways. May the Master be truly among you!
  • Christian Standard Bible - May the Lord of peace himself give you peace always in every way. The Lord be with all of you.
  • New King James Version - Now may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all.
  • Amplified Bible - Now may the Lord of peace Himself grant you His peace at all times and in every way [that peace and spiritual well-being that comes to those who walk with Him, regardless of life’s circumstances]. The Lord be with you all.
  • American Standard Version - Now the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.
  • King James Version - Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.
  • New English Translation - Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with you all.
  • World English Bible - Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.
  • 新標點和合本 - 願賜平安的主隨時隨事親自給你們平安!願主常與你們眾人同在!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願賜平安 的主隨時隨事親自賜給你們平安!願主與你們眾人同在!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願賜平安 的主隨時隨事親自賜給你們平安!願主與你們眾人同在!
  • 當代譯本 - 願平安之主隨時隨地親自賜你們平安!願主與你們同在!
  • 聖經新譯本 - 願賜平安的主親自隨時隨地賜平安給你們。願主與你們眾人同在。
  • 呂振中譯本 - 願平安的主時時刻刻用各樣方法 、親自賜給你們平安。願主與你們眾人同在!
  • 中文標準譯本 - 願賜平安的主,常常以各種方法親自賜給你們平安!願主與你們大家同在!
  • 現代標點和合本 - 願賜平安的主隨時隨事親自給你們平安!願主常與你們眾人同在!
  • 文理和合譯本 - 願平康之主、隨時隨事以平康賜爾、願主偕爾眾、○
  • 文理委辦譯本 - 願賜平康之主、隨時隨事、賜爾平康、亦祐爾眾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願賜平康之主、隨時隨事、賜爾平康、願主偕爾眾、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願和平之主、隨時隨處、親賜爾等平安。願主與爾等俱。
  • Nueva Versión Internacional - Que el Señor de paz les conceda su paz siempre y en todas las circunstancias. El Señor sea con todos ustedes.
  • 현대인의 성경 - 평화의 주님이 항상 모든 일에 여러분에게 평안을 주시기를 바라며 여러분 모두와 함께 계시기를 기도합니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть Сам Господь, источник мира, дает вам мир всегда и во всем. Господь да будет со всеми вами!
  • Восточный перевод - Пусть Сам Повелитель, источник мира, даёт вам мир всегда и во всём. Повелитель да будет со всеми вами!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть Сам Повелитель, источник мира, даёт вам мир всегда и во всём. Повелитель да будет со всеми вами!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть Сам Повелитель, источник мира, даёт вам мир всегда и во всём. Повелитель да будет со всеми вами!
  • La Bible du Semeur 2015 - Que le Seigneur qui donne la paix vous accorde lui-même la paix de toute manière et en toutes circonstances. Que le Seigneur soit avec vous tous.
  • リビングバイブル - どうか、どんな場合にも、平和の主があなたがたに平安を与え、あなたがたと共にいてくださいますように。
  • Nestle Aland 28 - Αὐτὸς δὲ ὁ κύριος τῆς εἰρήνης δῴη ὑμῖν τὴν εἰρήνην διὰ παντὸς ἐν παντὶ τρόπῳ. ὁ κύριος μετὰ πάντων ὑμῶν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος τῆς εἰρήνης, δῴη ὑμῖν τὴν εἰρήνην διὰ παντὸς ἐν παντὶ τρόπῳ. ὁ Κύριος μετὰ πάντων ὑμῶν.
  • Nova Versão Internacional - O próprio Senhor da paz dê a vocês a paz em todo o tempo e de todas as formas. O Senhor seja com todos vocês.
  • Hoffnung für alle - Unser Herr, von dem aller Friede kommt, schenke euch zu jeder Zeit seinen Frieden, was auch immer geschieht. Er sei mit euch allen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cầu xin chính Chúa hòa bình cho anh chị em luôn luôn bình an trong mọi cảnh ngộ. Xin Chúa ở với hết thảy anh chị em.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสันติสุขเองประทานสันติสุขแก่ท่านทั้งหลายทุกด้านทุกเวลา ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับพวกท่านทั้งปวง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แห่ง​สันติสุข​โปรด​ให้​ท่าน​มี​สันติสุข​ตลอด​กาล​ใน​ทุก​เรื่อง ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สถิต​กับ​ท่าน​ทุก​คน
  • 1 Samuel 17:37 - And David said, “The Lord who saved me from the paw of the lion and the paw of the bear, He will save me from the hand of this Philistine.” So Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”
  • Psalms 46:7 - The Lord of armies is with us; The God of Jacob is our stronghold. Selah
  • Psalms 72:3 - May the mountains bring peace to the people, And the hills, in righteousness.
  • Psalms 46:11 - The Lord of armies is with us; The God of Jacob is our stronghold. Selah
  • Philippians 4:7 - And the peace of God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • Philippians 4:8 - Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence and if anything worthy of praise, think about these things.
  • Philippians 4:9 - As for the things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
  • 1 Samuel 20:13 - If it pleases my father to do you harm, may the Lord do so to me and more so, if I fail to inform you and send you away, so that you may go in safety. And may the Lord be with you as He has been with my father.
  • Zechariah 6:13 - Yes, it is He who will build the temple of the Lord, and He who will bear the majesty and sit and rule on His throne. So He will be a priest on His throne, and the counsel of peace will be between the two offices.” ’
  • Isaiah 8:10 - Devise a plan, but it will fail; State a proposal, but it will not stand, For God is with us.”
  • Isaiah 54:10 - For the mountains may be removed and the hills may shake, But My favor will not be removed from you, Nor will My covenant of peace be shaken,” Says the Lord who has compassion on you.
  • 1 Thessalonians 5:23 - Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be kept complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
  • Matthew 28:20 - teaching them to follow all that I commanded you; and behold, I am with you always, to the end of the age.”
  • 2 Corinthians 13:11 - Finally, brothers and sisters, rejoice, mend your ways, be comforted, be like-minded, live in peace; and the God of love and peace will be with you.
  • Judges 6:24 - Then Gideon built an altar there to the Lord and named it The Lord is Peace. To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.
  • Isaiah 66:12 - For this is what the Lord says: “Behold, I extend peace to her like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on the hip and rocked back and forth on the knees.
  • 1 Corinthians 14:33 - for God is not a God of confusion, but of peace. As in all the churches of the saints,
  • Psalms 85:8 - I will hear what God the Lord will say; For He will speak peace to His people, to His godly ones; And may they not turn back to foolishness.
  • Psalms 85:9 - Certainly His salvation is near to those who fear Him, That glory may dwell in our land.
  • Psalms 85:10 - Graciousness and truth have met together; Righteousness and peace have kissed each other.
  • Haggai 2:9 - ‘The latter glory of this house will be greater than the former,’ says the Lord of armies, ‘and in this place I will give peace,’ declares the Lord of armies.”
  • Hebrews 13:20 - Now may the God of peace, who brought up from the dead the great Shepherd of the sheep through the blood of the eternal covenant, that is, Jesus our Lord,
  • 2 Corinthians 5:19 - namely, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not counting their wrongdoings against them, and He has committed to us the word of reconciliation.
  • 2 Corinthians 5:20 - Therefore, we are ambassadors for Christ, as though God were making an appeal through us; we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.
  • 2 Corinthians 5:21 - He made Him who knew no sin to be sin in our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him.
  • Isaiah 45:7 - The One forming light and creating darkness, Causing well-being and creating disaster; I am the Lord who does all these things.
  • Ephesians 2:14 - For He Himself is our peace, who made both groups into one and broke down the barrier of the dividing wall,
  • Ephesians 2:15 - by abolishing in His flesh the hostility, which is the Law composed of commandments expressed in ordinances, so that in Himself He might make the two one new person, in this way establishing peace;
  • Ephesians 2:16 - and that He might reconcile them both in one body to God through the cross, by it having put to death the hostility.
  • Ephesians 2:17 - And He came and preached peace to you who were far away, and peace to those who were near;
  • 2 Thessalonians 3:18 - The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
  • Hebrews 7:2 - to whom also Abraham apportioned a tenth of all the spoils, was first of all, by the translation of his name, king of righteousness, and then also king of Salem, which is king of peace.
  • Psalms 72:7 - May the righteous flourish in his days, As well as an abundance of peace, until the moon is no more.
  • 2 Timothy 4:22 - The Lord be with your spirit. Grace be with you.
  • John 14:27 - Peace I leave you, My peace I give you; not as the world gives, do I give to you. Do not let your hearts be troubled, nor fearful.
  • Isaiah 9:6 - For a Child will be born to us, a Son will be given to us; And the government will rest on His shoulders; And His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - There will be no end to the increase of His government or of peace On the throne of David and over his kingdom, To establish it and to uphold it with justice and righteousness From then on and forevermore. The zeal of the Lord of armies will accomplish this.
  • Matthew 1:23 - “Behold, the virgin will conceive and give birth to a Son, and they shall name Him Immanuel,” which translated means, “God with us.”
  • Ruth 2:4 - Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, “May the Lord be with you.” And they said to him, “May the Lord bless you.”
  • Numbers 6:26 - The Lord lift up His face to you, And give you peace.’
  • Philemon 1:25 - The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
  • Isaiah 26:12 - Lord, You will establish peace for us, Since You have also performed for us all our works.
  • Romans 1:7 - to all who are beloved of God in Rome, called as saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  • Luke 2:14 - “Glory to God in the highest, And on earth peace among people with whom He is pleased.”
  • Romans 16:20 - The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
  • John 16:33 - These things I have spoken to you so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.”
  • Romans 15:33 - Now the God of peace be with you all. Amen.
  • Psalms 29:11 - The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace.
圣经
资源
计划
奉献