Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 詩詩篇

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰一書
  • 約二約翰二書
  • 約三約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    勸勞作
    1最後尚望兄弟為吾儕祈禱、俾主之聖道日見發揚光大、如在爾中;
    2且使吾儕得脫於傲慢小人之手、蓋信德固非盡人而有也。
    3惟主誠實無妄、必能使爾卓爾有立、保爾於惡魔。
    4吾儕仰體主心、深信爾等必能遵行吾儕之訓、始終如一;
    5且主循循善誘、必能引導爾等之心、臻於天主之愛德、及基督之涵忍也。
    6吾儕以吾主耶穌基督名義、囑我兄弟、遠離寡廉鮮恥、不守吾人規範之兄弟。3:6 聖葆樂囑信友遠離不守規範之兄弟、是亦如致格林多人書一第五章所云、不與罪人通往來也。
    7蓋爾等固知應如何以吾儕為法也。吾儕昔在爾中、日用之間、未嘗不規行矩步、
    8亦未嘗仰給於人、惟日夜躬自操作、以免加累於爾。
    9吾人非無權要求供養也;顧欲以身作則、俾爾等知所取法耳。
    10故當時吾儕曾予爾以明訓曰:『不勞無食。』
    11今聞爾中有行無紀律、不務正業、舍己耘人者;
    12茲吾儕憑主耶穌基督、勸誡若輩、安分守己、自謀生計、以糊其口。
    13同時望我兄弟繼續為善、孳孳不倦。
    14倘若有人不從此書之訓、當注意其人、羞與為伍、以激發其廉恥之心。
    15惟勿以仇敵視之、當勸之若兄弟焉。
    16願和平之主、隨時隨處、親賜爾等平安。願主與爾等俱。
    17我葆樂親筆問候爾等。凡我手書、必以此為徵;我之字體如此。
    18願我主耶穌基督之寵佑、與爾眾俱。

    WU Ching-hsiung, Wenli New Testament & Psalms in Public Domain. First published in 1949 (Psalms in 1946).
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    吳經熊文理《新經全集》、《聖詠譯義初稿》屬共有領域。原著1949年出版(《聖詠譯義初稿》1946年出版)。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献